Se prevé que se presentará un informe al respecto a la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | ومن المتوقع تقديم تقرير عن تلك المسألة إلى الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
Conforme a lo solicitado por la Asamblea General, el Secretario General presentará sus observaciones sobre el informe a la Asamblea en la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وعملا بطلب الجمعية العامة، سيقدم الأمين العام تعليقاته على التقرير إلى الجمعية في دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
Esas observaciones se abordarán en un informe aparte que se presentará a la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وستكون تلك التعليقات موضوع تقرير منفصل يقدمه الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
El informe sobre la disposición final de los bienes se presentará a la Asamblea General durante la continuación de su sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | وسيقدم التقرير المتعلق بالتصرف النهائي في الأصول إلى الجمعية العامة أثناء دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
En la continuación de su sexagésimo segundo período de sesiones, se deberían presentar a la Asamblea General estrategias específicas con plazos concretos para encarar esos problemas. | UN | وينبغي أن تقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين المستأنفة استراتيجيات محددة زمنيا لمعالجة هذه المسائل. |
Está previsto que la Asamblea General examine el informe en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | والمتوقع أن تنظر الجمعية العامة في التقرير في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
Está previsto que la Asamblea General examine el informe en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | والمتوقع أن تنظر الجمعية العامة في التقرير في الجزء الثاني من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
La Asamblea General empezó a examinar esa nota en la primera parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | والمذكرة هي الآن قيد نظر الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
La Asamblea está examinando esta nota en la primera parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وتوجد تلك المذكرة حاليا قيد نظر الجمعية العامة في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
La nota está siendo examinada actualmente por la Asamblea General en la primera parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وتنظر الجمعية العامة حاليا في المذكرة خلال الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
La nota es actualmente objeto de examen por la Asamblea General en la primera parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وتنظر الجمعية العامة حاليا في هذه المذكرة أثناء الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
La Asamblea General examina actualmente la nota en la primera parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وتنظر الجمعية العامة حاليا في المذكرة، في الجزء الأول من دورتها الحادية والستين المستأنفة. |
Por tanto, recomienda que el Secretario General presente propuestas a este respecto a la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | ولذلك فهي توصي بأن يقدم الأمين العام مقترحات في هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
La nueva propuesta deberá presentarse a tiempo para que la examine la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | وينبغي تقديم المقترح الجديد في الوقت المناسب لتنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
En consecuencia, el Secretario General tiene la intención de presentar un informe al respecto a la Asamblea General en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo primer período de sesiones. | UN | وبالتالي، ينوي الأمين العام أن يقدم تقريرا للجمعية العامة خلال الجزء الثاني من الدورة الحادية والستين المستأنفة. |
Se prevé que el informe completo sobre la capacitación en las operaciones de mantenimiento de la paz se presente a la Asamblea para su examen en la continuación de su sexagésimo tercer período de sesiones. | UN | ومن المتوقع تقديم التقرير الكامل إلى الجمعية العامة كي تنظر فيه في دورتها الثالثة والستين المستأنفة. |
Las constataciones completas de la auditoría se transmitirán a la Asamblea General en la segunda parte de la continuación de su sexagésimo tercer período de sesiones. | UN | وسيجري إبلاغ الجمعية العامة بكامل نتائج هذه المراجعة في الدورة الثالثة والستين المستأنفة الثانية. |
La Asamblea General siguió examinando esta cuestión en la continuación de su sexagésimo tercer período de sesiones. | UN | وتواصل الجمعية العامة نظرها في المسألة في دورتها الثالثة والستين المستأنفة. |
La Comisión prevé que esas cuestiones se abordarán en el informe amplio que se presentará a la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo cuarto período de sesiones. | UN | وتتوقع اللجنة معالجة هذه المسائل في التقرير الشامل الذي سيقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والستين المستأنفة. |
Por tanto, recomienda que el Secretario General presente propuestas a este respecto a la Asamblea General en la continuación de su sexagésimo segundo período de sesiones. | UN | ولذلك فهي توصي بأن يقدم الأمين العام مقترحات في هذا الموضوع إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والستين المستأنفة. |
En la continuación de su sexagésimo período de sesiones, se presentará a la Asamblea un informe sobre la marcha del proyecto. | UN | وسيتم تقديم تقرير مرحلي إلى الجمعية العامة في دورتها الستين المستأنفة. |