POR la Presidenta del Consejo de SEGURIDAD | UN | اﻷمين العام من رئيسة مجلس اﻷمن |
POR la Presidenta del Consejo de SEGURIDAD | UN | اﻷمين العام من رئيسة مجلس اﻷمن |
Carta dirigida a la Presidenta del Consejo de Seguridad por el Secretario General | UN | رسالة موجهة من اﻷمين العام إلى رئيسة مجلس اﻷمن |
CARTA DE FECHA 3 DE NOVIEMBRE DE 1994 DIRIGIDA A la Presidenta del Consejo de SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE | UN | رسالة مؤرخة ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهـة مــن الممثــل الدائــم ﻷلمانيــا لــدى اﻷمم المتحـدة إلى رئيسة مجلس اﻷمن |
CARTA DE FECHA 28 DE NOVIEMBRE DE 1994 DIRIGIDA A la Presidenta del Consejo de SEGURIDAD POR EL ENCARGADO | UN | رسالة مؤرخة ٢٨ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهة إلى رئيسة مجلس اﻷمن مــن القائم باﻷعمال بالنيابــة للبعثة |
No obstante, la Presidenta del Consejo de Estado, Sra. Ruth Perry, se dirigió a la nación en vísperas de iniciarse el desarme y exhortó a los combatientes a presentarse y entregar las armas. | UN | غير أن رئيسة مجلس الدولة، السيدة روث بيري، وجهت كلمة إلى اﻷمة عشية بدء العملية وحثت المقاتلين على التقدم لنزع السلاح. |
Declaraciones de prensa formuladas por la Presidenta del Consejo de Seguridad en el mes de julio de 2000 | UN | البيانات التي أدلت بها رئيسة مجلس الأمن إلى الصحافة |
Declaraciones de prensa formuladas por la Presidenta del Consejo de Seguridad | UN | البيانات التي أدلت بها رئيسة مجلس الأمن إلى الصحافة |
Nota verbal dirigida a la Presidenta del Consejo de Seguridad por la Misión Permanente de la República Islámica del Irán | UN | مذكرة شفوية موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من البعثة الدائمة لجمهورية إيران الإسلامية |
Carta dirigida a la Presidenta del Consejo de Seguridad por el representante del Pakistán | UN | رسالة موجهة إلى رئيسة مجلس الأمن من ممثل باكستان |
A la Presidenta del Consejo de SEGURIDAD POR LA REPRESENTANTE PERMANENTE DEL BRASIL | UN | رئيسة مجلس الأمن من الممثلة الدائمة للبرازيل |
Declaraciones de bienvenida y apertura de la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos | UN | :: ملاحظات ترحيبية وافتتاحية تُدلي بها رئيسة مجلس حقوق الإنسان |
A la Presidenta del Consejo de SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE LA FEDERACIÓN | UN | رئيسة مجلس الأمن من الممثل الدائم للاتحاد |
CARTA DE FECHA 4 DE AGOSTO DE 1993 DIRIGIDA A la Presidenta del Consejo de SEGURIDAD POR EL PRESIDENTE DEL COMITE DEL CONSEJO DE SEGURIDAD ESTABLECIDO EN VIRTUD DE LA RESOLUCION | UN | مجلس اﻷمن رسالة مؤرخة ٤ آب/أغسطس ١٩٩٣، موجهة الى رئيسة مجلس اﻷمن من رئيـس لجنة مجلس اﻷمن المنشأة عملا |
GENERAL POR la Presidenta del Consejo de SEGURIDAD | UN | اﻷمين العام من رئيسة مجلس اﻷمن |
CARTA DE FECHA 16 DE AGOSTO DE 1993 DIRIGIDA A la Presidenta del Consejo de SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE | UN | مجلس اﻷمن رسالــة مؤرخـة ١٦ آب/أغسطــس ١٩٩٣ موجهة الى رئيسة مجلس اﻷمن من الممثل |
GENERAL POR la Presidenta del Consejo de SEGURIDAD | UN | رئيسة مجلس اﻷمن الى اﻷمين العام |
Posteriormente, el 13 de agosto, el representante de la UNITA en Nueva York escribió a la Presidenta del Consejo de Seguridad, informándole de la posición del Dr. Savimbi. | UN | وبعد ذلك، وفي ١٣ آب/أغسطس ، كتب ممثل الاتحاد الوطني في نيويورك إلى رئيسة مجلس اﻷمن ﻹبلاغها بموقف الدكتور سافيمبي. |
GENERAL POR la Presidenta del Consejo de SEGURIDAD | UN | اﻷمين العام من رئيسة مجلس اﻷمن |
CARTA DE FECHA 30 DE NOVIEMBRE DE 1994 DIRIGIDA A la Presidenta del Consejo de SEGURIDAD POR EL REPRESENTANTE PERMANENTE DE BOSNIA Y HERZEGOVINA ANTE LAS NACIONES UNIDAS | UN | رسالة مؤرخة ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهة الى رئيسة مجلس اﻷمــن مـن الممثل الدائم للبوسنة والهرسك لدى اﻷمم المتحدة |
En su 33ª sesión, celebrada el 6 de julio de 2012, la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos dio lectura a la declaración siguiente: | UN | أدلى رئيس مجلس حقوق الإنسان في جلسته الثالثة والثلاثين المعقودة في 6 تموز/ يوليه 2012 بالبيان التالي نصه: |
El 16 de junio, la Presidenta del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1521 (2003) relativa a Liberia presentó su informe sobre las actividades del Comité y las principales conclusiones del grupo de expertos. | UN | في 16 حزيران/يونيه، قدمت رئيسة لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا تقريرها عن أنشطة اللجنة وعن الاستنتاجات الرئيسية التي توصل إليها فريق الخبراء. |
Declaraciones de bienvenida y apertura de la Presidenta del Consejo de Derechos Humanos | UN | :: ملاحظات ترحيبية وافتتاحية يُدلي بها رئيس مجلس حقوق الإنسان |
Quiero mencionar en particular a aquellos que formularon declaraciones al comienzo de la sesión: el Presidente de la Asamblea General, la Presidenta del Consejo de Seguridad y el representante del Secretario General. | UN | كما أننا نخص بالذكر تلك الكلمات التي ألقيت في مستهل اللقاء من السادة رئيس الجمعية العامة ورئيسة مجلس اﻷمن وممثل السيد اﻷمين العام. |