ويكيبيديا

    "la torre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • البرج
        
    • برج
        
    • لبرج
        
    • ﻻ توري
        
    • للبرج
        
    • بالبرج
        
    • ﻻتور
        
    • ببرج
        
    • لاتوره
        
    • البرجِ
        
    • بُرج
        
    • برجِ
        
    • الحفارة
        
    • وبرج
        
    • الأبراج
        
    Esas personas son trabajadores bien entrenados, y están ensamblando la parte superior de la torre. TED هؤلاء الأشخاص عمال مدربون جيدًا، وها هم يقومون بتركيب أعلى قطعة في البرج.
    ¿Quien se acerca cuando dan las 12:00 en la torre del castillo? Open Subtitles من يأتي هناك بينما تدق ساعة البرج بوقت 12: 00؟
    Te encerraré en la torre unos años hasta que tu cabeza esté lista. Open Subtitles أظن أنني سأحبسك في البرج لبضعة سنوات حتى يصير رأسك جاهزا
    Este fue el accidente y la torre de control notificó inmediatamente al servicio de lucha contra incendios del aeropuerto. UN كان هذا هو الحادث كما جرى وقام برج المراقبة على الفور بإبلاغ فوج الإطفاء في المطار.
    En la construcción de nuestro futuro común, es necesario que todos colaboremos para evitar correr la suerte de la torre de Babel. UN وفي سياق بناء مستقبلنا المشترك، يتعين علينا جميعا أن نكون شركاء متعاطفين لكي لا نلقى نفس مصير برج بابل.
    En el almuerzo hablé con alguien que quería saltar de la torre. Open Subtitles على الغذاء أنقذت واحدا كطان يردي أن يقفز من البرج
    Era un poeta hasta ahora pero veo belleza que compara mis poemas a los cuervos de la torre. Open Subtitles كنت شاعراً حتي هذه اللحظة ولكني رأيت جمالاً يحطّ من شِعري، إلى مستوى غربان البرج
    Monsieur Sauvage, en nombre de Su Majestad... bienvenido a la torre de Londres. Open Subtitles سيد سوفاج, بالنيابه عن جلالتها هل يمكنني الترحيب بك في البرج
    Pero el patio y la torre están fuera de límites, ¿entiendes? Entiendo. Open Subtitles ـ موضوع البرج تجاوز الحد المعقول ـ حسنا , فهمت
    Luego pondrán una replica en el Cetro Real y lo volverán a la torre. Open Subtitles ثم سيضعون نسخة مطابقة لها في الصولجان الملكي و يضعونها في البرج
    la torre Sur del WTC se derrumba hasta el suelo aproximadamente en 10 segundos. Open Subtitles البرج الجنوبى لمركز التجارة العالمى ينهار على الأرض فى 10 ثوانى تقريبا
    Hemos tenido una explosión en la base de la torre, cerca del gimnasio. Open Subtitles لقد كان هناك انفجار فى قاعدة البرج القريب من صاله الالعاب.
    Toma todas las armas, guarniciones y artillería que necesites de la torre. Open Subtitles والنبلاء،كي يستعدوا بقواهم خذ كل الأسلحه والعده والمدفعيه من البرج
    El muchacho iba caminando con otro por un camino que conducía a la torre. UN وكان الصبي يمشي مع صبي آخر على طريق في اتجاه برج المراقبة.
    Y, finalmente, en L.A. me pidieron que haiciese una escultura al pie de la torre del Banco Interestatal, el edificio más alto de L.A. TED و في النهاية، في لوس أنجيلوس طلب مني عمل تمثال على قدم برج بنك انترستايت، المبنى الأطول في لوس أنجيلوس.
    Y estructuras resistentes al viento colocadas dentro o fuera del edificio pueden absorber el resto de la presión eólica, como la torre Lotte en Seúl. TED والهياكل المقاومة للرياح خارج وداخل المبنى يمكنها امتصاص ما تبقى من قوة الرياح، كما هو الشأن في برج لوتي في سيؤول.
    Mas las manos que construyeron la torre de Babel no conocían el sueño con el que había fantaseado el cerebro que la había planeado. Open Subtitles لكن الأيدي التي بنت برج بابل لم تكن تعلم شيئا عن هذا الحلم الذي تصوره العقل و كان هائما به
    Podría haberle dicho que nací en la torre de Londres... y me hubiera creído. Open Subtitles استطيع ان اقول لها اننى وُلدت فى برج لندن وهى سوف تصدقنى
    ¿Y los transmisores de la colonia? ¿La torre de enlace al otro lado? Open Subtitles أصمت برج الارسال عن بعد فى الطرف الاخر لم لا نستخدمه
    - No puedes hacer eso. - Hazlo, sólo en la torre de Operaciones. Open Subtitles لا يمكننا أن نفعل إفعل ، على الأقل لبرج المراقبة فقط
    Otros dos miembros de la comunidad, José de la torre Torres y José Manuel Ramírez de la torre, fueron detenidos en las mismas circunstancias y puestos en libertad 24 horas más tarde. UN وقيل إن اثنين من أعضاء الجماعة، هما خوسيه دي لا توري توريس، وخوسيه مانويل راميريز دي لا توري، احتُجزا في نفس الظروف وأُطلق سراحهما بعد ٤٢ ساعة.
    La estructura reticular da resistencia a la torre sin usar mucho acero. Open Subtitles الشكل الشبكي للبرج أعطاه قوّة كبيرة دون استخدام معدن كثير.
    -Cuando te vi en la torre, me sentí conmovido por tu tristeza. Open Subtitles اللحظة التى رأيتك فيها بالبرج لقد تحركت مشاعرى بسبب حزنك
    Suena como el juego, la parte de "Defensa de la torre". Open Subtitles تبدو مثل لعبة تور ديفينس
    Te lo dije, se me quemó un fusible cuando choqué con la torre eléctrica. Open Subtitles لقد أخبرتك، لقد أنفجرت إحدى الصمامات عندما أصطدمت ببرج الكهرباء
    Sr. Enrique de la torre UN السيد انريكه دي لاتوره
    Ve a la torre y consigue un diagrama de la pista de aterrizaje. Open Subtitles إذهبْ إلى البرجِ و احصل علي مخطط المدرجِ.
    El estadista, académico y santo que fue enviado a la torre de Londres por ser franco con su rey. Open Subtitles رجُل الدولة و العالِم و القدّيس الذي أُرسِلَ إلى بُرج لندن لأنهُ كانَ صريحاً معَ ملِكِهِ
    Se encontró con ella en el techo de la torre, a las 8:00 am, 20 minutos antes del examen. Open Subtitles قابلتَها على برجِ الساعةَ سقف ذلك الصباحِ في حوالي 8: 00, 20 دقيقة قبل الإختبارِ.
    En segundo lugar, la AOC da a entender que se hubiera tardado mucho tiempo en volver a instalar la torre. UN ثانياً، تقول الشركة إن استبدال الحفارة كان سيستغرق وقتاً طويلاً جداً.
    Interceptamos las llamadas entre Poole y la torre de comunicaciones, lo que nos permitió intervenir su UTS, su Unidad Telefónica Secreta. Open Subtitles لقد اعترضت الاشارات بين تليفون بوول وبرج الارسال وبذلك استفدنا من الا س تى يو وحدة الهاتف الآمنه
    Entiendo. El hecho es que no podrán entender la torre sin mí. Y lo saben. Open Subtitles الحقيقة هي أنكم لن تستطيعوا فهم الأبراج من دوني، و أنت تعرف ذلك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد