ويكيبيديا

    "las actividades de auditoría" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أنشطة مراجعة الحسابات
        
    • أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • بأنشطة مراجعة الحسابات
        
    • عمليات مراجعة الحسابات
        
    • ﻷنشطة مراجعة الحسابات
        
    • نشاط مراجعة الحسابات
        
    • مهام مراجعة الحسابات
        
    • لأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • الأنشطة الداخلية للمراجعة
        
    • المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات
        
    • للحسابات الواردة
        
    • بأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات
        
    • بالمراجعة الداخلية للحسابات
        
    • أنشطة مراجعة حسابات
        
    • أنشطه المراجعة
        
    También se solicitó más información sobre cuestiones de fondo de las actividades de auditoría y de los problemas encontrados. UN وطلبت معلومات كذلك عن مضمون أنشطة مراجعة الحسابات والمشاكل التي صادفتها.
    La Comisión Consultiva observa que el incremento se debe en particular al aumento del volumen de las actividades de auditoría y de los gastos. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن هذه الزيادة تعزى بصورة رئيسية إلى ازدياد حجم أنشطة مراجعة الحسابات وازدياد التكاليف.
    La Oficina de Auditoría y Examen del Rendimiento presenta a la Junta Ejecutiva un informe anual sobre las actividades de auditoría, investigación e inspección de la UNOPS. UN ويقدم مكتب مراجعة الحسابات واستعراض اﻷداء تقريرا سنويا عن أنشطة مراجعة الحسابات والتحقيق والتفتيش المتعلقة بمكتب اﻷمم المتحدة لخدمات المشاريع إلى المجلس التنفيذي.
    Informe sobre las actividades de auditoría interna UN تقرير عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات
    Las cuestiones concernientes a las actividades de auditoría y al fraude, a la gobernanza y a los riesgos se estudian en menor medida, según proceda. UN ويقدم، على نطاق أضيق، عرض بأنشطة مراجعة الحسابات والمسائل المتعلقة بالغش والحوكمة والمخاطر، حسب الاقتضاء.
    También se solicitó más información sobre cuestiones de fondo de las actividades de auditoría y de los problemas encontrados. UN وطلبت معلومات كذلك عن مضمون أنشطة مراجعة الحسابات والمشاكل التي صادفتها.
    Se observó que debía darse prioridad al programa de auditoría y consultoría de gestión, y que las actividades de auditoría constituían las funciones básicas de la Oficina. UN ولوحظ أن اﻷولوية تمنح لبرنامج مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية، وأن أنشطة مراجعة الحسابات هي مهام رئيسية للمكتب.
    Se observó que debía darse prioridad al programa de auditoría y consultoría de gestión, y que las actividades de auditoría constituían las funciones básicas de la Oficina. UN ولوحظ أن اﻷولوية تمنح لبرنامج مراجعة الحسابات والاستشارة اﻹدارية، وأن أنشطة مراجعة الحسابات هي مهام رئيسية للمكتب.
    las actividades de auditoría entrañan un procedimiento sistemático que da lugar a recomendaciones a fin de remediar las deficiencias o mejorar el rendimiento. UN وتشمل أنشطة مراجعة الحسابات عملية منهجية تفضي الى توصيات لمعالجة مواطن القصور أو لتحسين الأداء.
    Sin embargo, tiene presente la posibilidad de que se produzcan conflictos de intereses entre las actividades de auditoría y las de asesoramiento. UN ومع ذلك، فهو يعي احتمال وجود تضارب بين أنشطة مراجعة الحسابات والأنشطة الاستشارية.
    Sin embargo, tiene presente la posibilidad de que se produzcan conflictos de intereses entre las actividades de auditoría y las de asesoramiento. UN ومع ذلك، فهو يعي احتمال وجود تضارب في المصالح بين أنشطة مراجعة الحسابات والأنشطة الاستشارية.
    10 informes orales a la Asamblea General y a otros órganos legislativos sobre las actividades de auditoría de las operaciones de mantenimiento de la paz UN تقديم عشر إحاطات عن أنشطة مراجعة الحسابات المتعلقة بعمليات حفظ السلام إلى الجمعية العامة والهيئات التشريعية الأخرى
    La Junta observó que las actividades de auditoría se planificaban anualmente. UN ولاحظ المجلس أن تخطيط أنشطة مراجعة الحسابات يجري على أساس سنوي.
    Informe sobre las actividades de auditoría interna UN تقرير عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات
    Informe sobre las actividades de auditoría interna UN تقرير عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات
    Informe sobre las actividades de auditoría interna UN تقرير عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات
    Las cuestiones concernientes a las actividades de auditoría y al fraude, a la gobernanza y a los riesgos se estudian en menor medida, según proceda. UN ويقدم، على نطاق أضيق، عرض بأنشطة مراجعة الحسابات والمسائل المتعلقة بالغش والحوكمة والمخاطر، حسب الاقتضاء.
    De conformidad con lo expuesto en el informe de 1998 a la Junta de Auditores, se están introduciendo cambios importantes que fortalecerán las actividades de auditoría. UN عملا بالتقرير المقدم إلى مجلس مراجعي الحسابات، تجري تغييرات هامة سيكون من شأنها تعزيز عمليات مراجعة الحسابات.
    La Oficina efectuó un análisis preliminar de riesgos, utilizando un instrumento común de evaluación para las actividades de auditoría, supervisión, evaluación e inspección. UN وقد أجري في مكتب عمليات التفيش والتحقيق تحليل أولي للمخاطر، باستخدام أداة تقييم مشتركة ﻷنشطة مراجعة الحسابات والرصد والتقييم والتفتيش.
    En ambos casos la dotación de las actividades de auditoría es insuficiente, y en opinión de los Inspectores debe fortalecerse. UN وفي الحالتين، يعد نشاط مراجعة الحسابات ضعيفاً للغاية، ويرى المفتشون ضرورة تعزيزه.
    Asimismo, en 2008 la Oficina preparó planes de trabajo para las actividades de auditoría, inspección y evaluación basados en la evaluación de los riesgos. UN ومن الملامح البارزة لعام 2008 أيضا قيام المكتب بإعداد خطط عمل مستندة إلى تقييم المخاطر لتنفيذ مهام مراجعة الحسابات والتفتيش والتقييم.
    Los resultados del examen de la Junta de las actividades de auditoría interna se indican en la sección B.13 del presente informe. UN ويمكن الاطلاع على نتائج استعراض المجلس لأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات في أجزاء لاحقة من هذا التقرير.
    f) Independencia: las condiciones necesarias de integridad y no injerencia en la determinación del alcance, el desempeño de las funciones y la comunicación de los resultados de las actividades de auditoría, evaluación e investigación internas. Toda persona independiente que participe en esas actividades ha de adoptar una actitud imparcial y no sesgada y evitar los conflictos de intereses; UN (و) الاستقلالية تعني الظروف اللازمة لتوافر النزاهة وانعدام التدخل في تحديد نطاق الأنشطة الداخلية للمراجعة والتقييم والتحقيق، وفي أداء هذه المهام والإبلاغ بنتائجها؛ وينبغي لأي فرد مستقل مشارك في هذه الأنشطة أن يلتزم موقفا محايدا وغير متحيز وأن يتفادى تضارب المصالح؛
    Factores externos: Los participantes externos cooperarán en las actividades de auditoría, investigación, evaluación e inspección UN أن تتعاون الأطراف الخارجية في المسائل المتعلقة بمراجعة الحسابات والتحقيق والتقييم والتفتيش
    Presentación de información sobre las actividades de auditoría interna y traspaso de las correspondientes funciones UN أعمال الإحاطة والتسليم المتعلقة بأنشطة المراجعة الداخلية للحسابات
    En la respuesta completa de la administración al informe sobre las actividades de auditoría y supervisión internas del UNFPA en 2009, que figura en el sitio web de la Junta Ejecutiva del UNFPA, puede consultarse más información sobre varios asuntos tratados en la presente respuesta. UN وثمة معلومات أخرى بشأن عدد من المواضيع المشمولة في هذا الرد يمكن الاطلاع عليها في ردّ الإدارة الشامل على أنشطة الصندوق المتعلقة بالمراجعة الداخلية للحسابات والرقابة في عام 2009، وهي متاحة على الموقع الشبكي للمجلس التنفيذي للصندوق.
    En el 2002, las actividades de auditoría del programa de petróleo por alimentos se centrarán en el terreno y en la sede. UN وستركِّز أنشطة مراجعة حسابات برنامج النفط مقابل الغذاء في عام 2002 على الأنشطة الجارية في كل من العراق والمقر.
    También figura una relación resumida, preparada por los que eran entonces oficiales encargados, de las actividades de auditoría interna llevadas a cabo en la UNOPS entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 2007. II. Cometido y funciones de la auditoría interna UN كما يتضمن موجزا لحالة أنشطه المراجعة الداخلية لحسابات [لمكتب خدمات المشاريع] للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، أعده الموظفون المسؤولون في ذلك الحين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد