ويكيبيديا

    "las elecciones legislativas" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الانتخابات التشريعية
        
    • للانتخابات التشريعية
        
    • بالانتخابات التشريعية
        
    • الانتخابات البرلمانية
        
    • انتخابات تشريعية
        
    • والانتخابات التشريعية
        
    • الانتخابات النيابية
        
    • انتخابات المجلس التشريعي
        
    • بالانتخابات البرلمانية
        
    • عملية اﻻنتخابات التشريعية
        
    • للمجلس التشريعي
        
    • انتخابات التجديد النصفي
        
    • وانتخابات تشريعية
        
    • أن اﻻنتخابات التشريعية
        
    • وجرت اﻻنتخابات التشريعية
        
    las elecciones legislativas han modificado el panorama político y el nuevo Gobierno deberá retomar el proceso de negociación. UN وقد أدت الانتخابات التشريعية إلى تغيير الخريطة السياسية، ويجب أن تستأنف الحكومة الجديدة العملية التفاوضية.
    Ambos partidos participaron en las elecciones legislativas. UN وشارك الحزبان كلاهما في الانتخابات التشريعية.
    El movimiento nacional aprovecha el triunfo de la izquierda en las elecciones legislativas francesas para pedir la independencia de Túnez. UN واستغلت الحركة الوطنية نجاح اليسار في الانتخابات التشريعية الفرنسية من أجل المطالبة باستقلال تونس.
    En las elecciones legislativas había 80 candidatas, 11 de las cuales fueron elegidas. UN وقد انتُخبت 11 مرشحة من جملة 80 من المرشحات للانتخابات التشريعية.
    La Comisión autorizó la participación de 14 partidos políticos y coaliciones en las elecciones legislativas. UN وقبلت اللجنة وثائق الاعتماد ﻟ ١٤ من اﻷحزاب والتحالفات السياسية التي تعتزم الاشتراك في الانتخابات التشريعية.
    En lo esencial, las elecciones legislativas celebradas recientemente muestran el compromiso del pueblo con la recuperación de sus instituciones democráticas. UN إن الانتخابات التشريعية التي أجريت مؤخرا تدل في الحقيقة على التزام الشعب الهايتي باستعادة مؤسساته الديمقراطية.
    Tras boicotear la segunda vuelta de las elecciones legislativas, esos partidos siguen impugnando los resultados. UN وبعد أن قاطعت تلك اﻷحزاب الجولة الثانية من الانتخابات التشريعية ما زالت تشكك في نتائجها.
    Se espera celebrar las elecciones legislativas en el primer semestre de 1996. UN ومن المؤمل أن تجري الانتخابات التشريعية في النصف اﻷول من عام ٦٩٩١.
    Todo ello es especialmente importante en vísperas de las elecciones legislativas previstas para el otoño de 1996. UN ويتسم هذا اﻷمر بأهمية خاصة مع اقتراب موعد الانتخابات التشريعية المقرر إجراؤها في خريف عام ٦٩٩١.
    El Embajador de Nigeria ha comunicado el calendario de las elecciones legislativas y presidenciales que se celebrarán en 1998. UN وذكر السفير مواعيد الانتخابات التشريعية والرئاسية التي ينبغي أن تجرى في عام ٨٩٩١.
    En las elecciones legislativas, sólo algunos candidatos recibieron en sus respectivos distritos más del 50% requerido del total de votos. UN وفي الانتخابات التشريعية حصل عدد قليل من المرشحين على أكثر من نسبة اﻟ ٠٥ في المائة المطلوبة من اﻷصوات في مقاطعته.
    las elecciones legislativas constituirán una importante etapa en el proceso de paz y, por lo tanto, requieren el pleno apoyo de la comunidad internacional. UN وستكون الانتخابات التشريعية مرحلة هامة فـي عملية السلام ولذلك فإنها تتطلب دعما قويا من المجتمع الدولي.
    El Parlamento continuó reuniéndose hasta la víspera de la primera vuelta de las elecciones legislativas de 26 de diciembre de 1991. UN واستمر هذا اﻷخير في عقد اجتماعاته حتى عشية الجولة اﻷولى من الانتخابات التشريعية في ٦٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.
    Su texto contiene una cláusula transitoria que prohíbe las coaliciones de fuerzas políticas en las elecciones legislativas de 1998. UN ويتضمن مشروع القانون هذا حكماً انتقالياً يحظر الائتلافات السياسية في الانتخابات التشريعية لعام ٨٩٩١.
    La primera ronda de las elecciones legislativas se celebró el 22 de noviembre de manera pacífica y ordenada. UN ١٣ - وأجريت الجولة اﻷولى من الانتخابات التشريعية في ٢٢ تشرين الثاني/نوفمبر بصورة سلمية ومنظمة.
    La población centroafricana reconoció ampliamente la función que desempeñó Radio MINURCA en las elecciones legislativas. UN وكان دور إذاعة البعثة أثناء الانتخابات التشريعية محل تقدير واسع من سكان أفريقيا الوسطى.
    Cabe observar que en el período anterior a la celebración de las elecciones legislativas se recuperó un número considerable de armas. UN والجدير باﻹشارة أنه تم استرداد عدد كبير من اﻷسلحة في الفترة التي سبقت إجراء الانتخابات التشريعية.
    Candidatos a las elecciones legislativas, por sexo UN المرشحون للانتخابات التشريعية حسب نوع الجنس نوع الجنس
    Publicación de los resultados provisionales de las elecciones legislativas UN إعلان النتائج المؤقتة للانتخابات التشريعية
    En Guinea, las elecciones legislativas previstas para fines de 2011 marchaban por buen camino. UN وفي غينيا، تمضى الأمور على ما يرام فيما يختص بالانتخابات التشريعية المقرر إجراؤها بنهاية عام 2011.
    El país prepara actualmente las elecciones legislativas del verano de 1997. UN وهو يعد اﻵن ﻹجراء الانتخابات البرلمانية القادمة في صيف ١٩٩٧.
    El 29 del mismo mes tuvieron lugar a su vez las elecciones legislativas que desembocaron en la constitución de una Asamblea Nacional. UN وفي يوم ٢٩ من نفس الشهر، أجريت انتخابات تشريعية أدت الى تشكيل جمعية وطنية.
    Campaña electoral para la primera ronda de las elecciones presidenciales y las elecciones legislativas UN الحملة الانتخابية للجولة الأولى من الانتخابات الرئاسية والانتخابات التشريعية
    3. Participación en las elecciones legislativas UN 3. المشاركة في الانتخابات النيابية:
    las elecciones legislativas se celebraron en diciembre de 1992. UN عقــدت انتخابات المجلس التشريعي في كانون اﻷول/ديسمبر ٢٩٩١.
    29. Las disposiciones relativas a las elecciones legislativas figuran en las Leyes sobre la representación popular (Representation of the People Acts). UN ٩٢- ويرد القانون المتعلق بالانتخابات البرلمانية في قوانين تمثيل الشعب.
    Tendrá que hacerlo muy pronto, ya que el Consejo Electoral Permanente debe organizar las elecciones legislativas de 1994. UN وفي القريب العاجل سيكون هناك مجلس انتخابي دائــم ﻹجـراء انتخابات للمجلس التشريعي عام ١٩٩٤.
    El paso adelante ocurrió a fines de 1978 y su momento fue cuidadosamente elegido por Carter para que fuera posterior a las elecciones legislativas de mitad de periodo. El factor más importante de este hito fue probablemente el surgimiento de Deng Xiaoping como nuevo líder chino. News-Commentary ثم جاءت الطفرة في أواخر العام 1978، وكان كارتر حريصاً على توقيتها بحيث تأتي في أعقاب انتخابات التجديد النصفي للكونغرس. وربما كان العامل الأشد أهمية في هذه الطفرة يتلخص في ظهور دينغ شياو بينغ كزعيم جديد للصين. (كان ماو قد توفي في العام 1976).
    Se solicitó asistencia para el referéndum constitucional del 8 de septiembre de 1996 y las elecciones legislativas del 6 de octubre de 1996. UN طلب للحصول على المساعدة ﻹجراء استفتاء عام سيعقد في ٨ أيلول/سبتمبر ١٩٩٦ وانتخابات تشريعية في ٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٦

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد