ويكيبيديا

    "letonia" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لاتفيا
        
    • ولاتفيا
        
    • ليتوانيا
        
    • اللاتفية
        
    • للاتفيا
        
    • لكسمبرغ
        
    • وليتوانيا
        
    • الليتوانية
        
    • جمهورية ﻻتفيا
        
    • كانت ﻻتفيا
        
    • فلاتفيا
        
    • ولﻻتفيا
        
    • ﻻتفيا من
        
    Letonia desea que todas las tropas rusas abandonen su territorio antes de fines de 1993. UN وترغب لاتفيا في أن تغادر جميع القوات الروسية أراضيها قبل نهاية عام ١٩٩٣.
    Existen indicios de que una situación similar podría originarse también en Letonia. UN وثمـــة بوادر على احتمال ظهور وضع مماثل في لاتفيا أيضا.
    Aunque Letonia perdió su soberanía y su independencia de facto, su condición jurídica de Estado continuó de jure. UN ورغم أن لاتفيا فقدت سيادتها واستقلالها بحكم اﻷمر الواقع، فإن مركزها كدولة استمر بحكم القانون.
    TEMA 115 DEL PROGRAMA: SITUACION DE LOS DERECHOS HUMANOS EN ESTONIA Y Letonia UN البند ١١٥ من جدول اﻷعمال: حالة حقوق اﻹنسان في استونيا ولاتفيا
    Por tanto, Letonia mantendrá sus obligaciones de conformidad con el derecho internacional humanitario. UN وفي نفس الوقت ستفي لاتفيا بالتزاماتها بموجب القانون الدولي لحقوق الانسان.
    Gracias al apoyo de numerosos países y organizaciones internacionales, Letonia se ve libre de la presencia militar extranjera. UN وبفضل دعم كثير من البلدان والمنظمات الدولية، تعتبر لاتفيا اليوم حرة من الوجود العسكري اﻷجنبي.
    Letonia atribuye gran importancia a las conferencias internacionales organizadas por las Naciones Unidas. UN وتعلق لاتفيا أهيمة كبرى على المؤتمرات الدولية التي تنظمها اﻷمم المتحدة.
    Letonia y Estonia son los únicos Estados de la antigua Unión Soviética que no ha promulgado legislación de esta índole. UN وتعتبر لاتفيا واستونيا الدولتين الوحيدتين من دول الاتحاد السوفياتي سابقا اللتين لم تعتمدا تشريعا من هذا النوع.
    El proyecto de resolución no tiene consecuencias para el presupuesto por programas. Letonia se ha sumado a los patrocinadores. UN ليس لمشروع القرار أي آثار مترتبة في الميزانية البرنامجية وأن لاتفيا قد انضمت الى مقدمي المشروع.
    Fue la primera Ley constitucional de la primera República Independiente de Letonia. UN وكان هذا هو أول قانون دستوري لجمهورية لاتفيا المستقلة اﻷولى.
    ii) la adquisición o pérdida de la ciudadanía de Letonia por un cónyuge no afectará la ciudadanía del otro cónyuge. UN `٢` ان اكتساب أو فقدان جنسية لاتفيا من جانب أحد الزوجين لا يؤثر على جنسية الزوج اﻵخر.
    Hace unos cuatro años se restablecieron la independencia y la democracia en Letonia. UN وقبل ما يزيد على أربع سنوات بقليل استعادت لاتفيا الاستقلال والديمقراطية.
    Las escuelas estatales de Letonia ofrecen educación secundaria en ocho idiomas hablados por minorías nacionales, incluido el ruso. UN كما توفر مدارس لاتفيا الرسمية التعليم الثانوي بثماني لغات تتكلمها أقليات قومية، بما فيها الروسية.
    Estas observaciones se aplican también a las cuestiones planteadas por el representante de Letonia. UN وأضاف قائلا إن تلك الملاحظات تتصل أيضا بالمسائل التي أثارها ممثل لاتفيا.
    Presentan la comunicación en nombre de su sobrino, Martin Perel, actualmente preso en Letonia. UN ويقدما البلاغ نيابة عن ابن أخيهما، مارتين بيريل، المسجون حاليا في لاتفيا.
    Cuando se aprobó la Declaración Universal Letonia se encontraba bajo la ocupación soviética. UN ولدى اعتماد اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان كانت لاتفيا خاضعة للاحتلال السوفياتي.
    La cooperación entre Letonia y las Naciones Unidas ha sido muy fructífera. UN ولقد كان التعاون بين لاتفيا واﻷمم المتحدة ثريا في إنجازاته.
    El acuerdo de libre comercio entre los tres Estados bálticos de Estonia, Letonia y Lituania entró en vigor a principios de 1995. UN وقد بدأ في أوائل عام ٥٩٩١ سريان اتفاق منطقة التجارة الحرة بين دول البلطيق الثلاث، وهي استونيا ولاتفيا وليتوانيا.
    Los candidatos son Bulgaria y Letonia. UN والدولتان المرشحتان هما: بلغاريا ولاتفيا.
    Formulan declaraciones los representantes de Polonia, Qatar, México, Letonia y el Canadá. UN وأدلى ببيان ممثل كل من بولندا وقطر والمكسيك ولاتفيا وكندا.
    Como país en transición, Letonia está consciente de que debe perseverar en la vía del desarrollo duradero y equilibrado. UN إن ليتوانيا تمر حاليا بفترة انتقالية وتتبين أن عليها الاستمرار في سبيل تحقيق التنمية المستدامة والمتوازنة.
    El Consejo Científico de Letonia apoya los estudios emprendidos en esta esfera, que están a cargo de las universidades letonas. UN وتجري دراسات ذات صلة بالقضايا اﻵنفة الذكر بدعم من مجلس العلوم اللاتفي ويضطلع بها في الجامعات اللاتفية.
    La Comisión escuchó asimismo una exposición oral del Representante Permanente de Letonia. UN واستمعت اللجنة كذلك إلى بيان شفوي من الممثل الدائم للاتفيا.
    Sr. Wolzfeld (Luxemburgo) (interpretación del francés): Tengo el honor de hacer uso de la palabra en nombre de la Unión Europea. Bulgaria, Chipre, la República Checa, Estonia, Hungría, Letonia, Lituania, Polonia, Rumania, Eslovaquia y Eslovenia se suman a esta declaración. UN السيد وولزفلــد )لكسمبرغ( )ترجمــة شفوية عن الفرنسية(: يشرفني أن أتكلم نيابة عن استونيا وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا وهنغاريا.
    El Gobierno de Letonia se propone seguir haciendo todo lo posible para establecer con los demás Estados Miembros escalas de cuotas más equitativas para el presupuesto ordinario de la Organización para las operaciones de mantenimiento de la paz. UN وتعتزم الحكومة الليتوانية مواصلة السعي من أجل أن تضع الدول اﻷعضاء جداول أنصبة تكون أكثر انصافا سواء على صعيد الميزانية العادية للمنظمة أو على صعيد ميزانيات عمليات حفظ السلام.
    Letonia garantizaba la autonomía cultural a todas sus minorías nacionales y prestaba un importante apoyo al fortalecimiento de su identidad. UN فلاتفيا تكفل الاستقلال الثقافي لجميع أقلياتها الوطنية وتقدِّم دعماً كبيراً لها من أجل ترسيخ هوياتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد