ويكيبيديا

    "letra" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • خط
        
    • الكلمات
        
    • الحرف
        
    • حرف
        
    • كلمات
        
    • الرسالة
        
    • الكتابة
        
    • بنص
        
    • بخط
        
    • بالحرف
        
    • خطّ
        
    • ونصه
        
    • كتابة
        
    • حرفيا
        
    • نصا وروحا
        
    Aquí, puede ver que es su letra. Fue difícil encontrarlo en este sitio. Open Subtitles ترين إنه خط ديلمور بالطبع واجهت صعوبات كثيرة لإيجاد هذا المكان
    Básicamente, en cada ronda recibes una letra asignada al azar en cada Siftable, y mientras pruebas formar palabras las revisa contra un diccionario. TED ببساطة، في كل دورة تحصل على حرف عشوائي على كل سفتبل، وبينما أنت تجرب الكلمات سوف تقوم بالمقارنة مع القاموس.
    Ahora abre tu mente a todas las palabras del universo... que contengan la letra "E". Open Subtitles والآن أريدك أن تفتحي ذهنك لجميع الكلمات في العالم التي تحوي الحرف ت
    La letra de la canción nos recuerda que no olvidemos el pasado. Open Subtitles كلمات الأغنية تذكرنا ان لا ننسى الماضي، أنا أوافق عليها
    Como verá soy joven y tengo buena salud. También sé de caballos. Tengo buena letra. Open Subtitles كما ترىِ ، أَنا شابُ في صحةِ جيدة أَعْرفُ فروسيةً أَكْتبُ خط جميل
    Si miras de cerca, puedes ver las estrías en el tipo de letra. Open Subtitles إذا نظرتَ عن كثب، فيمكنكَ أن ترَ التقليم في خط الطباعة
    Esta es mi letra, pero no recuerdo escribir eso y yo... no sé quienes son. Open Subtitles هذا خط يدي، ولكني لا أتذكر كتابتي لهذه.. وأنا لا أعرف من يكونوا.
    Opuesto a la letra de esa canción... la Compañía Eléctrica quiere que enfaticemos... que no les llevará energía. Open Subtitles خلافاً لتلك الكلمات المتفائلة شركة الكهرباء تود أن تأكد لنا إنها لن تحضر لكم الطاقة
    por tanto, puedo estar concentrado escuchandola y estar seguro que me enredo con la letra Open Subtitles . . كي استطيع ان اسمعها جيدا واتأكد من انها متناغمه مع الكلمات
    Si tomas la primera letra de cada linea se puede formar una oración. Open Subtitles لو أخذت الحرف الأول من كل سطر ورتبتهم فستصبح رسالة ثانية
    También apuestas por cada letra, entre más difícil mayor es el momio. Open Subtitles بالاضافة الى الرهانات الجانبية للحروف الفردية الحرف الاصعب الاحتمالات الاعظم
    Después colocó una pequeña letra R bajo la uña de su anular derecho. Open Subtitles ثم وضع ورقة صغيرة بها حرف الراء تحت ظفر بنصرها الأيسر.
    Si tienes algún problema al encontrar una letra, algún problema al decir una letra, nos lo haces saber. ¿Vale? Open Subtitles اذا واجهت اي عقبة في ايجاد حرف اي مشكلة في لفظ حرف أعلمنا بذلك ، اتفقنا؟
    Simplemente elije cualquier cosa, una letra de los Beatles, clávalo en el suelo y superalo. Open Subtitles إختاري أي شيء.. كلمات من أغنية للبيتلز.. وضعيها في الأرض، وانتهي من ذلك
    Lamentablemente, ello quedó en el campo de la letra, no habiéndose obtenido el funcionamiento eficaz de nuestra Organización para prevenir, por lo menos, ese aspecto de la barbarie imperante en la región mencionada. UN لكن لﻷسف لم يزد اﻷمر عن مجرد كلمات كتبت. ولم تتمكن منظمتنا من منع حتى هذا الجانب من الوحشية السائدة في تلك المنطقة.
    Teclea una letra y termina la palabra, para las que usas mucho. Open Subtitles تكتب الرسالة وتنهيها بكلمة لك فقط للكلمات التي تستخدمها كثيراً
    La tipografía es el estudio de cómo los tipos de letra llenan nuestro mundo, son el lenguaje visual de las palabras que usamos. TED الكتابة هي دراسة كيف تسكن الخطوط في عالمنا، إنها اللغة البصرية للكلمات التي نستخدمها.
    Lo hacemos de acuerdo con la letra y el espíritu del Tratado de Abuja, por el que se estableció la Comunidad Económica Africana. UN ونحن نفعل هذا كله عملا بنص وروح معاهدة أبوجا التي أنشئت بموجبها الجماعة الاقتصادية الافريقية.
    Así que le he traído ayuda, alguien que ya sabe leer con facilidad y escribir con letra clara. Open Subtitles لذلك دبرت مساعدة لك شخص يستطيع القراءة مسبقاً بسهولة و يكتب بخط جميل و واضح
    Bien, entonces moriré sabiendo, que he honrado mi acuerdo al pie de la letra. Open Subtitles إذاً ، سوف أموت وأنا أعرف أنني قُمت بتشريف إتفاقيّتي بالحرف الواحد
    He comparado las firmas. Definitivamente es de su puño y letra. Open Subtitles أنا طابقت التوقيعين انه بالتأكيد خطّ يدّه
    Debe señalarse que esta convicción emana esencialmente del espíritu y la letra de la Carta de las Naciones Unidas. UN ويجدر بالملاحظة أن هذا اﻹيمان مستمد أصلا من روح ميثاق اﻷمم المتحدة ونصه.
    Muchos no manejaban la letra cursiva, apenas una imprenta. TED كثير منهم لا يعرف كتابة الكلمات أو الحروف،
    La fórmula del Pacto Internacional de Derechos Civiles y Políticos citada se reproduce al pie de la letra en los respectivos artículos 4 de la Convención Americana sobre Derechos Humanos de 1969 y de la Carta Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos de 1981. UN واستنسخت صيغة العهد الدولي المذكورة حرفيا في المادة 4 من الاتفاقية الأمريكية لعام 1969 والميثاق الأفريقي لعام 1981.
    Además, las disposiciones de dichos acuerdos deben cumplirse en su letra y en su espíritu. UN علاوة على ذلك، ينبغي الامتثال ﻷحكام هذه الاتفاقات نصا وروحا على حد سواء.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد