| Sin embargo, esta campaña no sólo persigue destruir a Espartaco... sino destruir también su leyenda. | Open Subtitles | و على ذلك هذه الحملة ليست فقط لقتل سبارتاكوس إنها لقتل أسطورة سبارتاكوس |
| La mujer del billar dijo que la gente temía a una leyenda india. | Open Subtitles | المرأة فى قاعة البلياردو قالت أن الجميع خائفون من أسطورة هندية |
| Una leyenda folclórica indígena sobre una criatura que vive en el bosque. | Open Subtitles | أسطورة شعبية هندية حول المخلوق الذي يعيش خارج في الغابة. |
| deben ser los 2 amantes de la leyenda ellos fueron sepultados aqui | Open Subtitles | لا بد أن المدفون هنا هما الحبيبان الذان في الأسطورة |
| La marmota la cual, según la leyenda, puede pronosticar una primavera temprana. | Open Subtitles | الغرير. الذي تفيد الأسطورة بأنه يستطيع التنبؤ بالحلول المبكر للربيع. |
| Esta es la primera evidencia concreta de que el tesoro es más que una leyenda. | Open Subtitles | هذا هو اول دليل مادي على ان الكنز هو اكثر من مجرد اسطورة |
| Sin embargo, toda leyenda romántica acaba al poco de la boda, ¿por qué? | Open Subtitles | ومع ذلك هل توقفت كل أسطورة حب قبل الزفاف؟ كيف ذلك؟ |
| Este pájaro es una leyenda... en la comarca de Aldea del Fresnadillo Este. | Open Subtitles | إنه أسطورة ضئيل جداً, عليك أن تكون ضمن معدل الطول المناسب |
| Y la chica de la que john Tucker se enamoro es una leyenda | Open Subtitles | و الفتاة التي جعلت دون تاكر يقع في الحب إنها أسطورة |
| Pero la leyenda local decía... que una maldición fue lanzada sobre la familia Wilhern. | Open Subtitles | لكن أسطورة محلية حالت دون ذلك فقد ألقيت لعنة على عائلة ولهرن |
| Hay que encontrar la forma de ayudarla. ¿Pasamos por alto alguna leyenda? | Open Subtitles | ، علينا أن نجد طريقة لمساعدتها ربما هناك أسطورة نفتقدها |
| Mac del sur de Filadelfia se convierte en una leyenda deportiva de Filadelfia. | Open Subtitles | ماك من جنوب فيلي أثبت نفسه أنه أسطورة رياضية من فيلي |
| La leyenda dice también que se ahorcó, ¿pero viste los cortes en su muñeca? | Open Subtitles | الأسطورة تقول أنه شنق نفسه لكن هل رأيت القطع الذي في معصمه؟ |
| deben ser los 2 amantes de la leyenda ellos fueron sepultados aqui | Open Subtitles | لا بد أن المدفون هنا هما الحبيبان الذان في الأسطورة |
| La leyenda cuenta que el fantasma es un espíritu de una vieja estudiante que la chica dorada en la Universidad. | Open Subtitles | الأسطورة تقول أن الشبح كانت عبـارة عن روح بـ طالبة قديمة كانت الفتاة الذهبية بـ الحرم الجامعي. |
| Dice la leyenda que si la calavera no está en el altar... | Open Subtitles | لا , الأسطورة تقول أن الجمجمة الكريستالية ضائعة من مكانها |
| - Vas a ser una leyenda, vas a poder tener cualquier mujer que quieras. | Open Subtitles | كل ما يهمك ان توصلت لسروالها؟ بامكانك ان تصبح اسطورة, ان تمكنت |
| La leyenda dice que el fantasma de Nora Montgomery aún frecuenta estos mismos pasillos al igual que su querido, pero mutilado, niñito. | Open Subtitles | تقولُ الاسطورة أنّ شبح نورا مونغمري مازال يتجوّل في هذهِ القاعاتِ الفسيحة. بسببِ ما فعلهُ حبيبُها عندما شوّه الطفل |
| La leyenda cuenta que la joya contiene el poder de los Dioses | Open Subtitles | تقول الأساطير ان هذه الجوهرة تحتوى على قوى من الألهة |
| Según la leyenda, el libro negro que encontraron los americanos... puede resucitar a los muertos. | Open Subtitles | وفقاً للأسطورة, فإن الكتاب الأسود الذى وجده الأمريكيون يستطيع إعادة الناس من الموت |
| Tengo el honor de anunciar a una de las grandes leyendas de EE.UU una muy querida leyenda musical. | Open Subtitles | وأنا أشعر بالفخر لأعلن أن أحد أساطير المغنيينالأمريكان.. |
| En 1990, Martha Graham, le leyenda de la danza moderna, vino a Corea. | TED | في عام ، مارثا قراهام، إسطورة الرقص الحديث، أتى إلى كوريا. |
| - No sé que creer. Esperemos que esa leyenda sea sólo eso, una leyenda. | Open Subtitles | لا أدري و لكنى اتمنى ان تكون مجرد اسطوره |
| Y esas personas han hecho esta comunidad de gente apasionada que inspiró esa posibilidad que soñé para Vive tu leyenda tantos años atrás. | TED | وبات هؤلاء يشكلون مجتمعًا من الأفراد الشغوفين، الذين ألهموني إمكانية تحقيق ما حلمت به، في "عش أسطورتك" لعدة سنوات مضت. |
| - El libro dorado tal vez pueda matarle. - Ésa es la leyenda. | Open Subtitles | ـ فإن الكتاب الذهبى يستطيع قتلهم ـ هذه هى الأسطوره |
| El mismo cuento de la antigua leyenda. | Open Subtitles | نفس الحكاية تم توقعها* *بالأسطورة الغابرة |
| Pero aunque el escenario sea el mismo nuestra leyenda es de estos tiempos y sus héroes no son semidioses, sino seres corrientes. | Open Subtitles | ولكن علي مر العصور تتكرر الاسطوره مره اخري وابطالها ليسوا الهه انما اشخاص عاديين |
| Odio buscarle cinco patas al gato, pero, ¿una leyenda no debe estar muerta? | Open Subtitles | أكره تصيد الأخطاء، لكن ألاّ يقترن وصف شخص بأسطورة بالموت ؟ |
| L Leyenda: L: Recomendación de decisión de un órgano legislativo. | UN | مفتاح الرموز: ق: توصية للجهاز التشريعي باتخاذ قرار. |