ويكيبيديا

    "los cuestionarios" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستبيانات
        
    • استبيانات
        
    • للاستبيانات
        
    • الاستبيانين
        
    • والاستبيانات
        
    • اﻻستبيان
        
    • لاستبيانات
        
    • على الاستبيان
        
    • الاستقصاءات
        
    • بالاستبيانات
        
    • واستبيانات
        
    • أما اﻻستبيانات
        
    • للاستبيان
        
    • تلك اﻻستبيانات
        
    • الاستمارات
        
    Los datos que se solicitan en los cuestionarios no siempre están claramente definidos y permiten muchas posibilidades de interpretación. UN كما أن أصناف البيانات المطلوبة في الاستبيانات ليست محددة دائما بصورة واضحة وتترك مجالا فسيحا للتأويل.
    los cuestionarios deben ser lo más sencillos posible y concentrarse únicamente en la información necesaria. UN وينبغي أن توضع الاستبيانات بأبسط طريقة ممكنة وأن تركز على المعلومات الضرورية فقط.
    los cuestionarios deben ser lo más sencillos posible y concentrarse únicamente en la información necesaria. UN وينبغي أن تكون الاستبيانات بسيطة قدر الإمكان وأن تركز على المعلومات الضرورية فقط.
    La base de datos sobre los cuestionarios del informe anual está fragmentada y no proporciona datos de más de cuatro años de antigüedad. UN إذ أن قاعدة بيانات استبيانات التقارير السنوية مجزأة لا يمكن الوصول عن طريقها إلى بيانات يزيد عمرها عن أربع سنوات.
    los cuestionarios se enviarán durante el primer semestre de 2007 únicamente a los países que hayan indicado que realizan actividades respecto de este tema concreto. UN ولن توزع الاستبيانات أثناء النصف الأول من عام 2007 سوى على البلدان التي أشارت إلى وجود أنشطة في مجال النشاط المحدد.
    Treinta y ocho Estados partes hicieron uso de ellos y prepararon exposiciones sobre las cuestiones destacadas en los cuestionarios. UN واغتنمت 38 دولة طرفاً هذه الفرصة وأعدت عروضاً بشأن المسائل التي سُلطّ الضوء عليها في الاستبيانات.
    Treinta y ocho Estados partes hicieron uso de ellos y prepararon exposiciones sobre las cuestiones destacadas en los cuestionarios. UN واغتنمت 38 دولة طرفاً هذه الفرصة وأعدت عروضاً بشأن المسائل التي سُلطّ الضوء عليها في الاستبيانات.
    En muchos países se contrataron consultores locales para que ayudaran a las autoridades y las ONG a llenar los cuestionarios. UN وتم في العديد من البلدان توظيف استشاريين محليين للعمل مع السلطات الحكومية والمنظمات غير الحكومية لاستكمال الاستبيانات.
    los cuestionarios cumplimentados también se pondrán a disposición en esos sitios web. UN كما تتاح الاستبيانات بعد إكمال بياناتها على تلك المواقع الشبكية.
    La reformulación de los cuestionarios podría ser una medida favorable en este sentido. UN وقد تمثل إعادة تصميم الاستبيانات خطوة إلى الأمام في هذا الاتجاه.
    El anexo III contiene la clasificación por materias con arreglo a la cual se citan los cuestionarios. UN ويقدم المرفق الثالث قائمة بتصنيف مواضيع الاستبيانات.
    En el anexo I se indican los países a los que se envían los cuestionarios. UN وترد في المرفق اﻷول بعض المعلومات المتعلقة بتغطية البلدان في الاستبيانات.
    Con ese objeto, el sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones internacionales utilizan en conjunto muchos de los cuestionarios. UN وتحقيقا لهذه الغاية، تشترك منظومة اﻷمم المتحدة والمنظمات الدولية اﻷخرى في استخدام العديد من الاستبيانات.
    Diez de los cuestionarios recibidos eran incompletos o no pudieron incluirse en el análisis por otras razones. UN وكانت عشرة من الاستبيانات الواردة غير مستوفاة أو لم يتسن ﻷسباب أخرى ادراجها في التحليل.
    En el capítulo III se examinan los resultados de los cuestionarios de evaluación. UN ويبحث الفصل الثالث نتائج الاستبيانات الاستقصائية.
    No todos los países donantes han devuelto los cuestionarios al FNUAP. UN فالبلدان المانحة لم تقدم جميعها الاستبيانات المستكملة الى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان.
    Normalmente, estos servicios son los que se encargan de responder a los cuestionarios estadísticos anuales de la UNESCO. UN وفي أغلب اﻷحيان، تكون هذه الدوائر هي المسؤولة عن الرد على استبيانات اليونسكو اﻹحصائية السنوية.
    :: Preparación de los cuestionarios del censo convenidos por los grupos de usuarios UN إعداد استبيانات للتعداد العام للسكان المتفق عليها من قبل فئات المستعملين
    los cuestionarios sobre censos se envían al recibirse información oficial de que se ha realizado un censo. UN وترسل استبيانات تعداد السكان عند تلقي معلومات رسمية تفيد بأنه تم اجراء تعداد للسكان.
    Asimismo precisa un papel de muy alta calidad y precisión en la impresión de los cuestionarios. UN وهي تقتضي أيضا ورقا من أفضل نوعية وطباعة دقيقة للاستبيانات.
    Se suspende la sesión para que los delegados respondan a los cuestionarios. UN تم تعليق الجلسة لإتاحة الفرصة للممثلين للإجابة على الاستبيانين.
    Se consideró que los cuestionarios destinados a obtener la información pertinente de los gobiernos al respecto constituían un instrumento válido con tal fin. UN والاستبيانات المخصصة لتوضيح المعلومات المناسبة التي تقدمها الحكومات في هذا الصدد تعتبر أداة مفيدة لذلك.
    Argelia siempre ha apoyado a la ONUDD y asigna una alta prioridad al cumplimiento de sus obligaciones en materia de presentación de informes y a las respuestas a los cuestionarios de la ONUDD. UN لقد دعمت الجزائر دوما المكتب، وهي تولي الأولوية العليا للوفاء بالتزاماتها بتقديم التقارير وللاستجابة لاستبيانات المكتب.
    Preocupada porque ha disminuido el número de países que han respondido a los cuestionarios utilizados para realizar el examen y evaluación; UN وإذ يساورها القلق من تناقص عدد البلدان المجيبة على الاستبيان الذي ترتكــز عليــه عمليــة الاستعراض والتقييم؛
    Sus observaciones se tendrán en cuenta para mejorar los cuestionarios que se elaboren en el futuro. UN وستؤخذ تعليقاتكم بعين الاعتبار من أجل تحسين الاستقصاءات المقبلة.
    Un índice de respuesta tan reducido parece seguir la pauta observada por la Secretaría en relación con los cuestionarios enviados a los Estados Miembros sobre asuntos relativos a la discapacidad. UN ومعدل الرد المنخفض هذا يتوافق تماما فيما يبدو مع التجربة السابقة التي خبرتها اﻷمانة فيما يتعلق بالاستبيانات التي بعثتها الى الدول اﻷعضاء بشأن المسائل المتعلقة باﻹعاقة.
    Las solicitudes y los cuestionarios de las personas que hayan solicitado la condición de refugiado se transmiten para su examen al Ministerio del Interior y al Ministerio de Seguridad Nacional. UN وتحال التماسات واستبيانات الأشخاص الذين يطلبون منحهم مركز اللاجئ، إلى وزارتي الداخلية والأمن القومي للنظر فيها.
    Muchas de las decisiones relacionadas con la elaboración dependen del contenido final, del formato y de la ordenación de los cuestionarios. UN ويتوقف الكثير من القرارات بشأن معالجة البيانات على المضمون النهائي للاستبيان وشكله وترتيبه.
    Además, habrá de habilitarse espacio bien protegido para el almacenamiento de los cuestionarios cumplimentados antes, durante y después de su elaboración. UN وعلاوة على ذلك، يتعين تأمين أماكن حسنة الحماية لخزن الاستمارات المملوءة قبل التعداد وأثناءه وبعد المعالجة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد