ويكيبيديا

    "más vale" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الأفضل
        
    • من الافضل
        
    • يستحسن
        
    • يفضل
        
    • خير
        
    • يجدر بك
        
    • يحسن
        
    • يُستحسن
        
    • فمن الأفضل
        
    • ومن الأفضل
        
    • مِن الأفضل
        
    • من المستحسن
        
    • أنت أفضل
        
    • يُفضل
        
    • حري بك
        
    Más vale que vayáis por comida. El desguace abre a las tres. Open Subtitles من الأفضل أن تذهب لتحضر الطعام فالمكب يفتتح الساعة الثالثة
    Más vale que sea el mejor desayuno de mi vida. Es delicioso. Open Subtitles من الأفضل أن يكون هذا أفضل فطار تناولته فى حياتى.
    ¡Dios mío! ¡Está por nacer el bebé! ¡Más vale que nos apuremos! Open Subtitles الطفل سيولد في أي دقيقة من الأفضل ان نبدأ التحرك
    Y Más vale que se dé prisa. Se va de la ciudad. Open Subtitles وانت من الافضل ان تعمل شيئا قبل ان يغادر البلدة
    Más vale que sean los mejores coños del mundo porque si no me devuelvo. Open Subtitles يستحسن ان تكون فروجهم الافضل في العالم و الا عدت الي بلادي
    Ahora eso es justamente lo que soy, ¡y Más vale que lo recuerdes, Kaffir! Open Subtitles الآن، أنا على حقيقتي تماما و من الأفضل لك أن تتذكر ذلك
    Si te preocupa salvar nuestro matrimonio Más vale que me dejes tomar mi oportunidad. Open Subtitles إذا كنت قلقة بالحفاظ على زواجنا من الأفضل أن أحظى بتلك الفرصة
    Lo que fuera que venías a decir, Más vale que sea importante. Open Subtitles أي كان ما جئت لقوله من الأفضل أن يكون مهماً
    Este beso debe durarnos seis meses Más vale que lo hagas bien. Open Subtitles هذه القبلة للستة أشهر القادمة من الأفضل أن تكون جيدة
    Más vale que me digas ahora si eres demasiado remilgada para este trabajo. Open Subtitles من الأفضل ان تقول لي الأن إذا كنت حساسة لهاذه الوضيفة
    Más vale que no nos vuelva a tocar o llamaré al 911. Open Subtitles من الأفضل لك ألا تلمسينا من جديد وألا سأتصل بالشرطة
    Más vale que no te preocupes más por esa vieja enfermera que por mí. Open Subtitles من الأفضل ألا تهتم بأمر تلك الممرضة العجوز أكثر من اهتمامك بي
    En realidad ni te conozco, pero Más vale que estés diciendo la verdad. Open Subtitles أنا لا أعرفكَ كثيراً , لكن من الأفضل أن تكون صادقاً
    Está bien, pero Betty, Más vale que no llegues tarde a mi fiesta, o me voy a enfadar. Open Subtitles حسناً ، لكن يا بيتي من الأفضل لكِ أن لا تتأخرِ على حفلتي لأني سأفصل
    Más vale que votes a favor, o te partiremos la cara, pequeño duende. Open Subtitles من الأفضل أن تصوت بنعم أو سأجعلك تمثالا نصفيا يا قزم
    Así que Más vale que te acostumbres. Mientras tanto, escucha y aprende. Open Subtitles من الأفضل أن تعتاد عليه في هذه الأثناء استمع وتعلم
    Y si te vas a casar, Más vale que sea con tu mejor amigo. Open Subtitles وعندما تتزوجين شخصا ما ، من الافضل ان يكون افضل صديق لك
    Bueno, toma tu atajo, que yo tomaré el camino largo pero Más vale que estés ahí antes de que llegue. Open Subtitles حسنا, خذ طريقك المختصر وانا ساخذ الطريق الطويل ولكن من الافضل ان تكون هناك قبل ان أتى
    Más vale que aparezcas. Me debes una. Después de todo, fui tu primera. Open Subtitles من الافضل , أن تظهر انت ملكى أنا أول واحده لك
    Más vale que hagas algo rápido porque el Internet también se fue. Open Subtitles حسناً, يستحسن أن تفعلي شيئاً بسرعة لأن الإنترنت انقطع أيضاً
    Más vale que vaya por esos oficiales y los mande a empacar. Open Subtitles يفضل أن تأمر من لديك و ترسلهم .. إلى هناك
    Hay un viejo refrán que dice que Más vale prevenir que curar. UN هناك قول مأثور قديم يقول إن الوقاية خير من العلاج.
    Pero si ves que empiezas a gustarle, Más vale que te alejes. Open Subtitles لكن عند احساسك بأنها بدأت تُعجب بك, يجدر بك التراجع
    Más vale que sea algo bueno porque estás interrumpiendo mi fidelidad. Caramba. Open Subtitles يحسن بأن يكون أمراً جيداً لأنكِ تقاطعين إخلاصي
    Es una jungla allá afuera así que Más vale que ese sofisticado se cuide. Open Subtitles إنها البرية هناك لذا يُستحسن بهذا المدني المتأنق أن يحترس
    Si no, Más vale que se lo piense dos veces antes de llamarla mentirosa. Open Subtitles إذا لم يصدقها، فمن الأفضل التفكير مرتين قبل أن يدعوها بالكاذبة
    - No. Más vale que dejes de hablar de mi madre. Open Subtitles كلا , ليس أنت ومن الأفضل, أن تتوقف عن التفوه بأشياء عن أمي.
    Más vale que tampoco haya favores en esto. Open Subtitles مِن الأفضل لك ألا يكون هذا مِن لحم الخنزير
    Más vale que en esta casa haya una bolsa grandota de marihuana. Open Subtitles من المستحسن أن يكون هناك كيس كبير من التبغ في هذا المنزل
    Más vale que tenga esposas para tres, porque yo iré a la cárcel con ellos. Open Subtitles حَسناً، أنت أفضل لَهُ الكفّاتُ لثلاثة، لأن أَذْهبُ للسَجْن مَعهم.
    Más vale que no llame a nadie. Obedezca. Open Subtitles يُفضل أن لا تخبر أحداً افعل ما تؤمر به فقط
    Todos irán al infierno, así que Más vale que hagas algo por ti. Open Subtitles جميعكم ذاهبون للجحيم بأي حال لذا حري بك فعل شيئاً لنفسك

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد