ويكيبيديا

    "me parece" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يبدو لي
        
    • ويبدو لي
        
    • هذا يبدو
        
    • تبدو لي
        
    • بالنسبة لي
        
    • أجده
        
    • يبدو هذا
        
    • بما فيه الكفاية
        
    • يبدوا لي
        
    • أجدها
        
    • يبدو ذلك
        
    • ذلك يبدو
        
    • بدا لي
        
    • أعتقد أن هذا
        
    • أعتقد أنه من
        
    Pero también Me parece que si pretendemos definir lo que es justo por lo menos debemos ser consecuentes. UN كما يبدو لي أيضاً أنه ينبغي لنا أن نكون على اﻷقل منطقيين عند تحديدنا لﻹنصاف.
    Me parece que ese tío no es mas que un jodido cobarde. Open Subtitles يبدو لي مثل هذا الرجل ليس أكثر من جبان لعين
    Me parece que buscas algún tipo de fórmula mágica y no la hay. Open Subtitles يبدو لي أنك تبحثين عن تركيبة سحرية و لا يوجد واحدة
    Y a mí Me parece que entidades que representan esquemas de valores debieran estar representadas en este proceso. UN ويبدو لي أنه ينبغي أن تمثل في هذه العملية المنظمات التي تمثل نظما لقِيَـم معينة.
    Bueno, Me parece recordar haberme hecho cargo de ese trabajo yo misma. Open Subtitles حسناً، يبدو لي أن أذكر وضع هذا العمل ضمن أولوياتي
    Me parece, profesor, que tiene una sala en la que no se puede entrar sin morir. - ¿Es correcto? Open Subtitles يبدو لي يا أستاذ أن لديك غرفة لا يمكن أن يدخلها أحد من دون أن يموت
    No sé, a mi no Me parece que tenga más de 120. Open Subtitles لا أعلم، لا يبدو لي عمره أكثر من 120 سنة
    Me parece que fue ayer cuando lo sostenía con un solo brazo. Open Subtitles يبدو لي أنه الأمس فحسب حين يمكنني حمله بيد واحدة
    Me parece que estás mirando el mundo, a tu esposa con ojos cansados. Open Subtitles يبدو لي أنك تنظر إلى العالم تنظر إلى زوجتك، بعينين مجهدتين.
    Sabes, sé que piensas que la moda es superficial, pero Me parece que encajas perfectamente. Open Subtitles اعلم انك تعتقدين ان عالم الأزياء.. ضحل لكن يبدو لي انه ملائم لكِ
    Porque a mí Me parece que me convenciste de volver a Y.E.T.I. Open Subtitles لأنه يبدو لي انك جعلتيني انضم مرة آخرى الى المشروع
    Me parece, Sargento que como hombre que intenta mantener el orden en la corte usted, singularmente, no está cumpliendo su deber. Open Subtitles يبدو لي ، أيها الرقيب ، كمسؤل عن الحفاظ على النظام في البلاط فانت غير متفرد في مهامك
    Si quiero jugar al tenis profesionalmente, tengo que hacerlo ahora. Guau. A mi Me parece que estás desperdiciando tu futuro. Open Subtitles إذا كنت أريد أن أكون لاعب تنس محترف فعلي أن أفعلها الآن يبدو لي كأنك ستضيع مستقبلك
    Me parece a mí que... alquien estaba tratando de prevenir un robo, no de cometerlo. Open Subtitles يبدو لي أنّ ثمّة من كان يريد منع السرقة لا أن يقوم بالسرقة
    Me parece que estamos bastante estancados con respecto a la forma de avanzar en la reunión de hoy. UN ويبدو لي أننا إلى حد ما في مأزق بشأن كيفية المضي قدما بعد جلسة اليوم.
    Me parece que las empresas siempre tratan de que los niños como yo hagan que sus padres compren cosas que no son buenas ni para nosotros ni para el planeta. TED ان هذا يبدو لي وكأنه خداع .. لان ذلك الامر يدفع اطفال مثلي لكي يضغطوا على آبائهم لشراء اشياء ليست مفيدة لا لنا .. ولا لكوكبنا
    - A mí Me parece lo mismo. - ¿Sí? Te lo demostraré. Open Subtitles ـ تبدو لي نفس الشخص ـ أجل، دعني أثبته لكَ
    Esto Me parece como lo que sucede cuando hay daño en el cerebelo. TED أمّأ هذا فيبدو بالنسبة لي مثل ما يحدث عندما يتضرر المُخيخ.
    En lo que respecta a la sugerencia hecha por el Embajador de Marruecos, deseo señalar que Me parece muy útil y que queremos manifestar nuestro apoyo a la misma. UN أما عن الاقتراح الذي قدمه اليوم سفير المغرب فيجب أن أقرر أنني أجده مفيداً للغاية، ونود أن نعبر عن تأييدنا له.
    Esto a mi Me parece, en dos formas a la ves, profundamente conmovedora y una declaración convincente de la creencia cristiana acerca de Dios. TED يبدو هذا بالنسبة لي مؤثراً للغاية وإعادة صياغة مقنعة للمفهوم المسيحي عن الرب.
    Me parece que ese principio es suficientemente evidente como para no tener que profundizar más en ello. UN وأعتقد أن هذا المبدأ واضح بما فيه الكفاية ولا يحتاج إلى مزيد من التفصيل.
    Porque Me parece que cada sociedad, toda sociedad, debe determinar cómo formar a sus líderes. TED لأنه يبدوا لي ان كل مجتمع ، كل مجتمع ، يجب ان يكون هادفاً حول كيفية تدريب هؤلاء القادة
    La idea de la transmisión prenatal adaptativa del estrés post-traumático sigue siendo especulativa, pero Me parece bastante fuerte. TED فكرة أن نقل هذه المتلازمة قبل الولادة هو شكل من التكيف لا تزال محلّ تضارب، ولكنّي أجدها مؤثرة إلى حد ما.
    Bueno... Me parece justo. Tu esposo nos contrató para robar un teléfono. Open Subtitles حسناً، يبدو ذلك عادلاً، فزوجكِ استأجرنا لسرقة هاتف الأسبوع المُنصرم.
    Me parece, pues, algo raro que embistiese de esa forma y acusase al Senador. Open Subtitles ذلك يبدو غريب بعض الشئ انك تلقى الإتهامات فى المطار وتلقى بكلام مجنون ضد السناتور
    Pero hay una pregunta que siempre Me parece la más reveladora, y es esta: ¿Qué te llevaste contigo? TED ولكن يبقى هذا السؤال الذي طالما بدا لي السؤال الأكثر إيحاء وهو: ماذا حملت معك؟
    De hecho, Me parece que este libro se está pasando varias rayas. Open Subtitles أجل, أعني, أعتقد أن هذا الكتاب تخطـّى القليل من الحدود
    Pero a mí Me parece mejor que esta situación se resuelva entre Omar y yo. Open Subtitles لكن أعتقد أنه من الأفضل لهذا الوضع أن يحل بين عمر و بيني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد