ويكيبيديا

    "me temo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أخشى
        
    • اخشى
        
    • أنا خائف
        
    • أخشي
        
    • وأخشى
        
    • أخاف
        
    • انا خائف
        
    • أنا خائفة
        
    • أَنا خائفُ
        
    • فأخشى
        
    • يؤسفني
        
    • اخشي
        
    • أخشاه
        
    • للاسف
        
    • انا خائفة
        
    Me temo que ahora mismo no estoy en condiciones de adoptar una decisión al respecto. UN أخشى أنني لست في موقف يسمح لي باتخاذ قرار في هذا الشأن الآن.
    Me temo que deberé contradecirla. Las dos van a tomar café conmigo. Open Subtitles أخشى أن على أن أمنعكِ لابد أن تشرباً القهوة معى
    Ésta no es tu casa, y Me temo que no os podéis quedar. Open Subtitles ، هذا ليس منزلك . أخشى أنه لا يمكنك البقاء هنا
    Hay que preparar la medicina que necesito y Me temo que no encontrará una farmacia abierta tan tarde. Open Subtitles الدواء المطلوب يجب تحضيره ولكنى اخشى ان الصيدلية مغلقة فى هذا الوقت المتأخر من الليل
    Le pido disculpas por no haberle invitado, ...pero Me temo que es una velada formal. Open Subtitles آسف على عدم دعوتك لهذا الحفل و لكني أخشى أن الرتب المدعوة عالية
    Ya estoy en cama, y me he tomado un somnífero. Me temo que no. Open Subtitles أنا في السرير، وقد أخذت حبة منومة لذا أخشى أني لن أقبل
    Pero Me temo que ahora es tu vida la que pende de un hilo. Open Subtitles ربما كان الأمر كذلك ، لكنني أخشى أن حياتك معلقة بخيط الآن
    Sé que parece una tontería pero Me temo que he cometido un grave error. Open Subtitles أعلم أن هذا يبدو سخيفًا لكن أخشى أني كان هناك خلط فظيع
    Me temo que no ha hecho nunca el amor con una tragasables. Open Subtitles أخشى أنك لم تمارس الجنس مع بالعة سيوف من قبل.
    Señor, Me temo que debo pedirle que se marche de la casa. Open Subtitles سيدي، أخشى أن علي أن أطلب منك أن تغادر المنزل
    Me temo que si sigo hurgando a nadie le gustará lo que encuentre. Open Subtitles أخشى في حال إستمررت في التحقيق ما سأجده لن يعجب أحداً
    Me temo que eso sea imposible. - Me corresponde a mí interrogarla. Open Subtitles أخشى أن هذا مستحيل ولكن يجب أن أسألك عن أمور
    Me temo que va a venir aquí, te va a mirar y va a pensar: Open Subtitles أخشى انه حين يأتي إلي هنا ويقوم إلقاء نظرة واحدة عليك، ويقول لنفسه
    Si, por ahora. Pero Me temo que el generador no correrá por mucho. Open Subtitles في الوقت الحالي أجل، لكن أخشى أنّ المولّد لن يعمل طويلاً
    Me temo que una vez que el corazon se mete, es inevitable. Open Subtitles أنا أخشى أن يكون قلبك قد تورط بكل شيء غبي
    Me temo que no sobrevivirás para atestiguar la victoria del eco sobre la voz. Open Subtitles أخشى أنه لن يطول بك العمر كي تشهد انتصار الصدى على الصوت.
    Pero Me temo que la comadrona no podrá visitarla por la mañana. Open Subtitles لكن أخشى أن القابلة لن تستطيع أن تأتي في الصباح.
    Un número fascinante, como siempre, Sr. English... pero Me temo que debemos seguir. Open Subtitles اداء رائع كالعاده سيد انجليش لاكن انا اخشى انه علينا المضي
    Me temo, mi buen príncipe, que no puedo ofrecerle la paz a un pueblo... que se ha negado a proclamarme su legítimo soberano. Open Subtitles أنا خائف, أيها الأميلر الطيب من أنني لاأستطيع إحلال السلام بين الناس من الذي رفض أن يعلن لي مهامه الشرعية
    Entonces Me temo que estas toallitas humedas tendran que hacer el trabajo. Open Subtitles إذن، أخشي أن هذه المناديل الرطبة يجب أن تقوم بالمهمة
    Si los programas son objeto de reducciones, Me temo que los primeros afectados serán los servicios que más benefician a las mujeres y los niños refugiados. UN وأخشى إذا خفضت البرامج أن يصيب ذلك أول ما يصيب الخدمات التي يفيد منها في المحل اﻷول اللاجئون من فئتي النساء واﻷطفال.
    Me temo, Baronesa, que cualquier cosa más grande la va a tumbar. Open Subtitles أخاف.. بارونة أي شئ أكبر من ذلك قد يجعلها تسقط
    Richard, Me temo que voy a tener que pedirte que te vayas. Open Subtitles انا خائف انا سوف اضطر أن اطلب منك أن تغادر
    Eso Me temo, pero ya nadie deja la casa a esa edad. Open Subtitles أنا خائفة عليها لا احد يترك منزله لمدة سنه كاملة
    Odio decir esto, pero, papá, si alguien está repartiendo infelicidad, Me temo que eres tú. Open Subtitles تَعْرفُ، أَكْرهُ لقَوله، لكن، أَبّ، إذا حزنِ بَعْث أي شخصِ، أَنا خائفُ أنتَ.
    Bueno, si es por ese palo de tu culo, Me temo que no hay nadie tan fuerte como para sacarlo. Open Subtitles حسناً ، إذا كان ذلك الأمر يُضايقك فأخشى إخبارك أنه ليس هُناك رجلاً قوياً كفاية لإنهاء ذلك
    Me temo que la situación en el aeropuerto ha dado un giro inesperado. Open Subtitles يؤسفني أن موضوع صالة المطار قد اتخذ اتجاهاً اخر ما الأمر؟
    Me temo que no tenemos nada en existencia. Open Subtitles اخشي أننا لا نملك اى شى? في المحل لماذا كل هذا؟
    Esto es un presagio de lo que Me temo está por venir. Open Subtitles كلا، هذا ليس سوى نذيراً لما كنت أخشاه في المستقبل
    Me temo que por el momento sí. Han matado al radiotelegrafista. Open Subtitles للاسف نعم في الوقت الحاضر فجندي الاشارة مات اثناء الانزال
    Me temo que me aburriré allí. No iré. Open Subtitles انا خائفة من أن أصاب بالملل هناك لا يجب أن أذهب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد