ويكيبيديا

    "millones de dólares al" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مليون دولار في
        
    • بليون دولار في
        
    • ملايين دولار في
        
    • مليون دولار حتى
        
    • مليون دولار إلى
        
    • بلايين دولار في
        
    • مليون دولار عن
        
    • ملايين دولار إلى
        
    • مليون دولار بحلول
        
    • مليون دولار عند
        
    • مليون دولار على
        
    • مليار دولار في
        
    • بليون دولار حتى
        
    • بليون دولار إلى
        
    • مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في
        
    El arroz gratuito tenía un valor de 1,3 millones de dólares al año. UN وكانت قيمة شحنات الأرز المجانية تبلغ 1.3 مليون دولار في السنة.
    El Banco Industrial de Venezuela invertirá unos 65 millones de dólares al respecto. UN وسيستثمر مصرف فنزويلا الصناعي زهاء 65 مليون دولار في هذا الإطار.
    El Canadá ha aportado más de 100 millones de dólares al sistema COSPAS-SARSAT en los últimos 30 años. UN وساهمت كندا بما يزيد على 100 مليون دولار في النظام المذكور طيلة الثلاثين عاماً المنصرمة.
    Se estima que el África subsahariana perderá alrededor de 2.600 millones de dólares al año para principios del próximo siglo. UN فمن المتوقع لافريقيا جنوب الصحراء أن تخسر حوالي ٢,٦ بليون دولار في السنة في مطلع القرن القادم.
    Como resultado de grandes esfuerzos, este año hemos logrado contribuir con 6.5 millones de dólares al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas, suma que podría haber sido destinada a la solución de los problemas ocasionados por Chernobyl. UN ونتيجة لجهود ضخمة بذلناها هذا العام تمكنا من المساهمة بمبلغ ٦,٥ ملايين دولار في الميزانية العادية لﻷمم المتحدة، كان من الممكن لولا ذلك أن يوجه صوب حــل المشاكل التي سببتها كارثـة تشيرنوبل.
    A tal efecto, se asignaron 11 millones de dólares del presupuesto de la ONUMOZ, e Italia, los Países Bajos y Suecia aportaron otros 7,5 millones de dólares al Fondo Fiduciario del Departamento de Asuntos Humanitarios. UN وخُصص لهذا الغرض مبلغ إجماليه ١١ مليون دولار في ميزانية عملية اﻷمم المتحدة في موازمبيق، وتبرعت إيطاليا والسويد وهولندا بمبلغ ٧,٥ ملايين دولار أخرى للصندوق الاستئماني التابع ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية.
    El Organismo necesitaba una corriente mínima de efectivo de 17 millones de dólares al mes tan sólo para pagar las nóminas. UN وتحتاج الوكالة إلى حد أدنى من التدفقات النقدية قدره ٧١ مليون دولار في الشهر لمجرد دفع المرتبات.
    • Alquiler de embarcaciones basado en el tiempo de utilización y no en el número de viajes; ahorro de más de 21 millones de dólares; se estiman entre 10 y 20 millones de dólares al año UN ● استئجار السفن بأسلوب الوقت المستغل بدلا من استئجارها بالرحلة: تحققت وفورات تربو قدرها على ١٢ مليون دولار؛ تقدر الوفورات بما يتراوح بين ٠١ ملايين و ٠٢ مليون دولار في السنة.
    En efecto, se ha calculado que los países menos adelantados pueden perder hasta 600 millones de dólares al año con el proceso de mundialización. UN وتشير التقديرات في الواقع الى أن أقل البلدان نموا ستفقد ما يصل الى ٦٠٠ مليون دولار في العام الواحد بسبب عملية العولمة.
    El déficit proyectado del presupuesto ordinario de 272 millones de dólares al final de 1997 añade un año más a la serie de déficit de efectivo. UN فالعجز المسقط في الميزانية العادية الذي بلغ ٢٧٢ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٧ يضيف سنة أخرى إلى نمط العجز النقدي.
    Además, la auditoría puso de manifiesto que la Organización está pagando 1,7 millones de dólares al año en impuestos sobre bienes raíces por los locales que alquila. UN وتبين من المراجعة فضلا عن ذلك أن المنظمة تدفع نحو ١,٧ مليون دولار في السنة ضريبة عقارية عن كل أماكنها المستأجرة.
    De este total, las obligaciones por liquidar ascendían aproximadamente a 1,2 millones de dólares al 25 de septiembre de 1998. UN ومن ضمن هذا المجموع التزامات غير مصفاة بلغت حوالي ١,٢ مليون دولار في ٢٥ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨.
    Del total de gastos, las obligaciones por liquidar ascendían en total a 30,7 millones de dólares al 25 de noviembre de 1998. UN ومن بين إجمالي النفقات، بلغت الالتزامات غير المرتبط بها ما مجموعه ٣٠,٧ مليون دولار في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨.
    Los ingresos del sector turístico descendieron drásticamente, pasando de 21,5 millones de dólares de los EE.UU. en 1995 a 8,5 millones de dólares al final de 1996. UN وانخفض حجم اﻹيرادات من قطاع السياحة على نحو جذري من ٢١,٥ مليون دولار في عام ١٩٩٥ إلى ٨,٥ مليون دولار في نهاية عام ١٩٩٦.
    El SBS percibe también ingresos de la publicidad, por un total de 12 millones de dólares al año. UN وتتلقى دائرة البث الخاصة أيضاً إيرادات من اﻹعلانات بما مجموعه نحو ٢١ مليون دولار في السنة.
    La cifra de 60 millones de dólares al año representa el 10% de las promesas de contribuciones anunciadas. UN ويمثل رقم ٦٠ مليون دولار في السنة ١٠ في المائة من التعهدات المعلنة.
    En 2002, la cifra era de 143.000 millones de dólares al año. UN وفي عام 2000 كان الرقم 143 بليون دولار في السنة.
    El Banco Mundial concede préstamos sustancialmente superiores a 1.000 millones de dólares al año para prestar apoyo a los proyectos de reorganización del sector financiero. UN وما برح البنك الدولي يقوم بإقراض ما يزيد فعليا عن بليون دولار في السنة لدعم مشاريع إعادة تنظيم القطاع المالي.
    Junto con el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola, la FAO asignará en 1996 1,6 millones de dólares al desarrollo agrícola y 5 millones de dólares en 1997. UN وستخصص مع الصندوق الدولي للتنمية الزراعية ١,٦ مليون دولار للتنمية الزراعية في عام ١٩٩٦، و ٥ ملايين دولار في عام ١٩٩٧.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra administraba por cuenta propia una cartera total de inversiones de 375 millones de dólares al 31 de diciembre de 2003. UN وكان مكتب الأمم المتحدة في جنيف يدير بنفسه حافظة استثمارات مجموعها 375 مليون دولار حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    El UNICEF destinó 626,8 millones de dólares al sector humanitario y un 30% de sus desembolsos totales a la asistencia para el desarrollo. UN ووجهت اليونيسيف 626.8 مليون دولار إلى القطاع الإنساني، و 30 في المائة من دعمها الإجمالي إلى المساعدة الإنمائية.
    Además, las corrientes de inversiones directas en África se estancaron a comienzos del decenio de 1990 en unos 3.000 millones de dólares al año. UN وفضلا عن ذلك فقد استقر حجم التدفقات من الاستثمار اﻷجنبي المباشر منذ أوائل عام ١٩٩٠ عند مستوى ٣ بلايين دولار في السنة.
    Esta cantidad es inferior en 54 millones de dólares al total de las nuevas obligaciones que se asumirán en 2000. UN وتقل قيمة هذه الدفعة بنسبة 54 مليون دولار عن مجموع الالتزامات الجديدة التي سيرتبَط بها في عام 2000.
    En lo relativo a la categoría I, una delegación preguntó por qué no había ninguna indicación de una transferencia de 10 millones de dólares al Chad. UN وسأل أحد الوفود، فيما يتصل بالفئة الأولى، عن سبب عدم ورود إشارة إلى تحويل 10 ملايين دولار إلى تشاد.
    En 1997 aportó más de 6 millones de dólares al presupuesto ordinario y tiene la intención de pagar 2,5 millones de dólares para fines de 1998. UN ففي عام ٧٩٩١، سددت أكثر من ٦ ملايين دولار للميزانية العادية، وتعتزم دفع ٢,٥ مليون دولار بحلول نهاية عام ٨٩٩١.
    La UNOPS comunicó que el déficit del presupuesto se había reducido nuevamente, a 3,8 millones de dólares, al cierre de sus cuentas de 2000. UN وأبلغ مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع أن العجز في الميزانية قد خفض كذلك إلى 3.8 مليون دولار عند إقفال حساباته لعام 2000.
    La parte grecochipriota, que actualmente gasta más de 2 millones de dólares al día en su campaña de rearme, en una manifestación increíble de hipocresía, está pidiendo la desmilitarización. UN إن الجانب القبرصي اليوناني الذي يُنفق حاليا ما يزيد على ٢ مليون دولار على حملة إعادة تسليحه، إنما يفضح بدعوته إلى نزع السلاح نفاقه الغريب.
    También gastamos unos 650 mil millones de dólares al año en subsidios al petróleo y el gas y las energías renovables. TED أنفقنا كذلك حوالي 650 مليار دولار في السنة كدعم حكومي للنفط والغاز والطاقة المتجددة.
    Las cuotas por recaudar ascendían a 1.580 millones de dólares al 30 de junio de 2008. UN 7 - وقال إن الاشتراكات المقررة المستحقة القبض ازدادت حتى 1.58 بليون دولار حتى 30 حزيران/ يونيه 2008.
    De esa suma se han pagado 1.200 millones de dólares al Gobierno de Turquía; UN وتم دفع 1.2 بليون دولار إلى حكومة تركيا من ذلك المبلغ؛
    Sus necesidades actuales se estiman en unos 134,2 millones de dólares al año. UN وتقدر احتياجاتها في الوقت الراهن بزهاء 134.2 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة في السنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد