ويكيبيديا

    "moderó" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • وأدار
        
    • أدار
        
    • وأدارت
        
    • خفف
        
    • وقد أدارت
        
    • وقام بتيسير
        
    moderó el debate el Secretario General Adjunto de Comunicaciones e Información Pública, y también participó la Sra. Nane Annan. UN وأدار وكيل الأمين العام لشؤون الاتصالات والإعلام هذا النقاش، كما شاركت فيه السيدة نان عنان.
    La Sra. Elizabeth King, Directora de Educación de la Red sobre Desarrollo Humano del Banco Mundial, moderó la exposición y el debate posterior. UN وأدار العرض والمناقشة التي تلته إليزابيث كينغ، مديرة شبكة التعليم والتنمية البشرية في البنك الدولي.
    moderó el panel Tom Miller, Jefe de la Sección de Docentes y Temas Transversales de la UNESCO en Santiago. UN وأدار الحلقة النقاشية السيد توم ميللر رئيس قسم المعلّمين والمواضيع المتقاطعة، اليونسكو، سانتياغو.
    El Director Ejecutivo de la Unión Internacional de Organizaciones de Investigación Forestal, que moderó el debate interactivo, formuló una declaración de apertura. UN وأدلى ببيان استهلالي المدير التنفيذي للاتحاد الدولي لمنظمات البحوث الحرجية الذي أدار هذه الحلقة التحاورية.
    El Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales, que moderó el diálogo, también formuló una declaración. UN وأدلى أيضا ببيان وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية الذي أدار الحوار.
    La Sra. Patricia Francis, Directora Ejecutiva del Centro de Comercio Internacional (CCI), moderó la primera sesión del Foro. UN وأدارت الجلسة الأولى لمحفل الاستثمار العالمي باتريسيا فرانسيس، المديرة التنفيذية لمركز التجارة الدولية.
    Durante gran parte del año, la apreciación cambiaria moderó las consecuencias de la inflación internacional en los precios internos. UN وفي أثناء معظم السنة، خفف ارتفاع سعر الصرف من أثر التضخم الدولي على الأسعار المحلية.
    moderó la sesión Melinda Ching Simon, del ACNUDH. UN وقد أدارت الجلسة ميليندا تشينغ سيمون، المفوضية السامية لحقوق الإنسان.
    El Presidente del Instituto, Imad-ad-Dean Ahmad, formuló observaciones introductorias y moderó el debate, que dio lugar a la declaración de Ammán. UN وقدم رئيس المعهد، عماد الدين أحمد، ملاحظات تمهيدية وأدار المناقشة، التي أسفرت عن إعلان عمان.
    La Sra. Elizabeth King, Directora de Educación de la Red sobre Desarrollo Humano del Banco Mundial, moderó la exposición y el debate posterior. UN وأدار العرض والمناقشة التي تلته إليزابيث كينغ، مديرة شبكة التعليم والتنمية البشرية في البنك الدولي.
    El Sr. Edward Carr, Profesor Asociado del Departamento de Geografía de la Universidad de Carolina del Sur, moderó las exposiciones y los debates posteriores. UN وأدار تقديم العروض والمناقشات التي تلت ذلك إدوارد كار، الأستاذ المعاون، قسم الجغرافيا في جامعة كارولينا الجنوبية.
    El Sr. Edward Carr, Profesor Asociado del Departamento de Geografía de la Universidad de Carolina del Sur, moderó las exposiciones y los debates posteriores. UN وأدار تقديم العروض والمناقشات التي تلت ذلك إدوارد كار، الأستاذ المعاون، قسم الجغرافيا في جامعة كارولينا الجنوبية.
    Mark Lattimer, Director Ejecutivo de Minority Rights Group International, moderó la mesa redonda. UN وأدار حلقة النقاش مارك لاتّـيمر، المدير التنفيذي للمنظمة الدولية لفريق حقوق الأقليات.
    moderó la mesa redonda el Sr. Adnan Amin, Director General de la Agencia Internacional de Energías Renovables. UN وأدار حلقة النقاش عدنان أمين، المدير العام للوكالة الدولية للطاقة المتجددة.
    moderó el diálogo el Sr. Masood Khan, Representante Permanente del Pakistán ante las Naciones Unidas, quien también formuló una declaración. UN 78 - وقد أدار الحوار مسعود خان، الممثل الخاص لباكستان لدى الأمم المتحدة، الذي أدلى أيضا ببيان.
    56. moderó la mesa redonda el Sr. Robin Poppe, que redactó también un resumen del debate. UN ٥٦ - أدار اجتماع المائدة المستديرة السيد روبن بوب، الذي أعد أيضا موجز المناقشة.
    moderó la mesa redonda la Directora Ejecutiva Adjunta del FNUAP. UN 13 - أدار اجتماع المائدة المستديرة هذا نائب المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    La Sra. Conny Czymoch, de la Phoenix Television de Alemania, moderó la exposición y el debate posterior. UN وأدارت تقديم العرض والمناقشة التي أعقبته كوني تشوموتش من تلفزيون فينيكس في ألمانيا.
    La Sra. Czymoch moderó las exposiciones y el debate posterior. UN وأدارت العروض والمناقشات التي تلت ذلك السيدة تشيموتش.
    La Sra. Conny Czymoch, de la Phoenix Television de Alemania, moderó la exposición y el debate posterior. UN وأدارت تقديم العرض والمناقشة التي أعقبته كوني تشوموتش من تلفزيون فينيكس في ألمانيا.
    El 5 de octubre, el ejército moderó el cierre interno impuesto en los distritos de Jenin y Belén. UN ١٧٢ - وفي ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر، خفف الجيش اﻹغلاق الداخلي المفروض على قضائي جنين وبيت لحم.
    moderó la sesión Mary Robinson, ex Alta Comisionada para los Derechos Humanos, ex Presidenta de Irlanda y fundadora de la Mary Robinson Foundation - Climate Justice. UN وقد أدارت الجلسة ماري روبنسون، مفوضة الأمم المتحدة السامية السابقة لحقوق الإنسان، ورئيسة آيرلندا سابقاً ومؤسِّسة مؤسسة ماري روبنسون للعدالة المناخية.
    moderó el debate el Secretario General Adjunto de Asuntos Económicos y Sociales de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN وقام بتيسير الحوار وكيل الأمين العام للشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد