ويكيبيديا

    "muere" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • يموت
        
    • مات
        
    • يموتون
        
    • سيموت
        
    • الموت
        
    • مُت
        
    • توفي
        
    • مت
        
    • موتي
        
    • موت
        
    • يَمُوتُ
        
    • يحتضر
        
    • يمت
        
    • ويموت
        
    • وفاة
        
    En algunos países, uno de cada cuatro niños muere antes de cumplir los 5 años. UN وفي بعض البلدان يموت طفل من بين أربعة أطفال قبل بلوغ سن الخامسة.
    No obstante, de los 8 millones de lactantes que mueren cada año, posiblemente la mitad muere en el primer mes de vida. UN ومع ذلك، فمن أصل الثمانية ملايين رضيع الذين يموتون سنويا، يموت زهاء النصف خلال الأشهر الخمسة الأولى من حياتهم.
    No obstante, de los 8 millones de lactantes que mueren cada año, posiblemente la mitad muere en el primer mes de vida. UN ومع ذلك، فمن أصل الثمانية ملايين رضيع الذين يموتون سنويا، يموت زهاء النصف خلال الأشهر الخمسة الأولى من حياتهم.
    Si la gente muere por la agresión, la atrocidad y el hambre, me pregunto cómo puede ejercer sus derechos humanos fundamentales. UN وإذا مات الناس بسبب اﻷعمال العدائية والوحشية والجوع، فهل لي أن أسأل كيف يتسنى لهم ممارسة حقوقهم الانسانية.
    Aunque nos enorgullecemos por los adelantos tecnológicos, hay gente que aún muere debido a la falta de agua potable. UN وعلى الرغم من أننا نزهو باﻹنجازات التكنولوجية، فإن الناس لا يزالون يموتون بسبب نقص المياه النقية.
    Pero la atmósfera es tóxica. Cualquiera que sale al exterior muere casi inmediatamente. Open Subtitles لكن الجو مسمم , أى شخص يذهب للخارج سيموت فى الحال
    Sin embargo, el hecho trágico es que cada 30 segundos un niño muere de paludismo en alguna parte de África. UN ولكن الحقيقة المأساوية تظل أن طفلا يموت بالملاريا في كل 30 ثانية في مكان ما في أفريقيا.
    En el Níger, el 25% de los niños muere antes de cumplir los 5 años; esta tragedia puede evitarse. UN وفي النيجر يموت ربع الأطفال قبل أن يصلوا إلى سن الخامسة؛ ويمكن منع حدوث هذه المأساة.
    Cuando un esposo muere intestado, la Oficina de Tierras se ocupa de la división de la propiedad de la tierra. UN وعندما يموت أحد الأزواج دون أن يكتب وصيته، فإن مكتب الأراضي هو الذي يتولى تقييم ملكية الأراضي.
    Un niño muere cada ocho segundos por una enfermedad causada por agua contaminada. UN وكل ثماني ثوان يموت طفل من مرض ناجم عن تلوث المياه.
    (TK) Cuando un policía o un bombero muere en Chicago, no siempre es la bandera de EE. UU. la que adorna su féretro. TED تيد: عندما يموت رجل شرطة أو إطفائي في شيكاغو فغالباً ما لا يكون العلم الموجود على نعشه علم الولايات المتحدة.
    Si alguno de los míos se lo dice al hombre blanco, muere. Open Subtitles أي واحد من شعبي يخبر رجل أبيض عن مكانه يموت
    Se priva al ciudadano de su propia voluntad y, si muere, no se le puede dar el último adiós. UN فالمواطن محروم حتى من إرادته، وإذا مات فلا نستطيع حتى أن نراه لنلقي عليه الوداع اﻷخير.
    Un hombre que muere sin descendencia rasga una página de la Torá. Open Subtitles إذا مات الرجل من دون نسل أفسد صفحة من التوراة.
    ¿Y Spassky muere en un accidente de tráfico? Él no sabe conducir. Open Subtitles وسباسكي، الذي يفترض بأنّه مات أثناء قيادة سيارة، لا يقود
    Si anotas el nombre de una persona en el cuaderno esa persona muere! Open Subtitles إن كتبت اسم شخص ما على مذكرة الموت فذلك الشخص سيموت
    Luego casi se muere, y nadie de aquí se preocupó por ello. Open Subtitles ثم كانت على وشك الموت ولم يبال أحد منكم هنا
    Si sientes que mañana también es difícil, entonces muere al día siguiente. Open Subtitles إن كنت تشعر إن هذا صعب عليك غداً أيضاً ، فـ مُت فى اليوم الذى يليه
    Sin embargo, si uno de los padres muere, ejerce la autoridad parental el padre superviviente. UN ومع ذلك، إذا توفي أحد الزوجين، يمارس السلطة الزوج الباقي على قيد الحياة.
    ¡Muere, cara lechosa! Son defectuosas. Open Subtitles مت يا قبيح الوجه هذه العلـب أصبحـت مجنونة
    El linaje Cagliostro termina aquí. ¡Muere, Clarisse! Open Subtitles سلالة الكالجيسترو ستنتهي ,هنا موتي ياكلاريس
    Te sientes triste cuando un amigo se va o muere una mascota. TED تحسّ بالحزن عند فراقك لصديق أو عند موت حيوانك الأليف.
    Ese tipo está hablando de flotar y entonces muere en las nubes Open Subtitles ذلك كلام الرجلِ حول العَوْم وبعد ذلك يَمُوتُ في الغيومِ.
    Don Doménico, le ha dado un infarto, se muere. Open Subtitles سيد دومينيكو أصابته نوبة قلبية إنه يحتضر
    Lo que parecía ser la boca pequeña de un muchacho, y pensarías, este es un niño que llegará lejos si antes no muere de escorbuto. Open Subtitles ‫مما بدا لنا أنّه فم فتى صغير ‫وكنا نحدّث أنفسنا بأن هذا فتى سيكبر لينجز الكثير، إذا لم يمت بمرض الإسقربوط
    Cada siete segundos muere un niño menor de 10 años como consecuencia directa o indirecta del hambre. GE.03-10239 (S) 200203 250203 UN ويموت في كل يوم، كل سبع ثوان، طفل دون سن العاشرة نتيجة للجوع أو نتيجة للأمراض المتصلة بالجوع.
    Cuando una persona muere en prisión o estando bajo custodia policial se procede de inmediato a realizar una investigación judicial. UN ويجري التحقيق القضائي فوراً في حالة وفاة الشخص في السجن أو أثناء وجوده رهن الاحتجاز لدى الشرطة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد