ويكيبيديا

    "no ayuda" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لا يساعد
        
    • لا تساعد
        
    • لن يساعد
        
    • لا يُساعد
        
    • لن يفيد
        
    • لايساعد
        
    • لا يفيد
        
    • لا يساعدني
        
    • لم يساعد
        
    • لا ينفع
        
    • لا يُساعدُ
        
    • لا يساعدنا
        
    • لن تساعد
        
    • لا تساعدنا
        
    • ولا يساعد
        
    He estado en situaciones peores que esta y el pánico no ayuda. Open Subtitles لقد مرت علي حالات أسوأ من هذا والذعر لا يساعد.
    Según mi experiencia Dios no ayuda mucho si no lo ayudas un poco. Open Subtitles حسناً، حسب خبرتي، الرب لا يساعد إلا إن أعطيته دفعة بسيطة
    Una anciana mirando desde el quicio de la puerta no ayuda mucho. Open Subtitles وجود امرأة عجوز تحوم عند مدخل الباب لا يساعد كثيراً
    Pero en realidad no ayuda a la mayoría de la gente para nada. Open Subtitles ولكنها في الواقع لا تساعد أغلبية العامة من الناس على الإطلاق.
    Evidentemente, esto no ayuda a alimentar la confianza entre las partes en el conflicto o los esfuerzos que hacen para resucitar el proceso de paz. UN وجلي أن هذا الأمر لن يساعد على تعزيز الثقة بين أطراف الصراع أو الجهود المبذولة لإحياء عملية السلام.
    no ayuda. Muy bien, vamos a mantener la compostura, chicos. Open Subtitles هذا لا يُساعد , لا بأس لنعمل معاً يا رجال
    Es una válida observación, Zack, pero no ayuda en la investigación. Open Subtitles هذه ملاحظة قيمة يا زاك و لكن هذا لن يفيد التحقيق
    Probé con la terapia cuando mi hermano murió, hablar no ayuda mucho. Open Subtitles جربت العلاج عندما مات أخي , الكلام لا يساعد حقاً.
    Puede que las vacas allí sean sagradas pero no ayuda que te parezcas a ellas. Open Subtitles قد تكون الأبقار مقدسة هناك، لكن هذا لا يساعد إن كنت تشبه واحدة.
    ¿Para qué vale un héroe si no ayuda a la gente cuando más lo necesitan? Open Subtitles ما الجيد في بطل لا يساعد الناس وقتما يحتاجوه بشده؟ لكنت ساعدته أنت
    Está bajo mucha presión y no ayuda que sienta que está traicionando a su amiga. Open Subtitles إنها تحت ضغطٍ كبير وهذا لا يساعد إن كانت تشعر أنها تخون أصدقائها
    Sólo hay mucho que podemos hacer y, francamente, esta tonta negocio no ayuda - Open Subtitles هناك فقط الكثير لنعمله وبصراحة يا فرانكلي هذا العمل السخيف لا يساعد
    Otra de las medidas adoptadas por Israel que no ayuda al proceso de paz ha sido cerrar la Faja de Gaza, incluso a la población local palestina. UN كما أن اغلاق قطاع غزة حتى في وجه السكان الفلسطينيين المحليين يعد تدبيرا آخر اتخذته اسرائيل لا يساعد عملية السلام.
    En segundo lugar, el lanzamiento de una iniciativa tras otra no ayuda a la causa del desarrollo africano. UN وثانيا، لا يساعد طرح مبادرة تلو اﻷخرى قضية التنمية الافريقية.
    Hemos afirmado repetidas veces que la construcción en ese lugar no ayuda al proceso de paz. UN ولقد قلنا مرارا وتكرارا إن البناء في ذلك الموقع لا يساعد عملية السلام.
    - no ayuda sales pitando cada vez que... - ¿Que yo salgo pitando? Open Subtitles .. ـ انت لا تساعد عند هروبك كل مرة ـ هروب؟
    Padre, si la familia no ayuda a la familia, ¿quién lo hará? Open Subtitles الأب، إذا الأسرة لا تساعد الأسرة ثم من آخر سوف.
    Pero eso no ayuda pues hay muy pocas especies y volumen de biomasa en primer lugar. TED لكن ذلك لن يساعد لانه يوجد هناك القليل من اصناف الحياة وحجم الكتلة الحيوية هناك في المقام الاول
    En serio, esto no ayuda. ¿Habéis encontrado algo? Open Subtitles بجديه لا يُساعد. هل جميعكم وجدتم أي شيء؟
    Oh, Angélica, esto no ayuda. Ahora lo arreglamos Open Subtitles هذا لن يفيد الآن يا أنجليكا اضبطي هندامكِ
    Sé que no ayuda con las heridas oculares, pero creímos que Open Subtitles أعلم أنه لايساعد لإصابة العين ولكن اعتقدنا
    Se observó que la reglamentación de la prostitución no ayuda para nada a las prostitutas migrantes, ni limita la amplitud del fenómeno de la trata. UN ولقد اتضح أن تنظيم البغاء لا يفيد البغايا المهاجرات في أي شيء، كما أنه لا يوقف ظاهرة البغاء ذات النطاق الواسع.
    Eso no ayuda a la situación. Open Subtitles وانا متأخر بالفعل وهذا لا يساعدني بهذا الموقف
    Y, si eso no ayuda están pidiendo que la gente deje de arrojar llantas al fuego. Open Subtitles واذا لم يساعد هذا وهم يطالبون بتوقف الناس بوضع الإيطارات على النار.
    La venganza no ayuda a nadie. Open Subtitles الأنتقام لا ينفع أحداً
    Y él no ayuda al invitar a esa chica a nuestra casa. Open Subtitles وهو لا يُساعدُ بدعوة تلك البنتِ إلى بيتِنا.
    En su estado actual, el informe del Consejo no ayuda a comprender la naturaleza de las situaciones que perturban la paz y la seguridad internacionales. UN إن تقرير المجلس، بشكله الحالي، لا يساعدنا على إدراك طابع الحالات التي تعوق السلام والأمن الدوليين.
    Un círculo grande no ayuda a los forenses. Open Subtitles دائرة كبيرة لن تساعد فرقة تحقيق مسرح الجريمة
    Bueno, el testimonio de tu ataque a Amanda no ayuda. Open Subtitles ان الشهادة حول مهاجمتك لـ اماندا لا تساعدنا
    Esto, como es claro, no ayuda a promover la paz para el pueblo de la región, según lo demuestra la persistencia de la violencia en los meses sucesivos. UN ولا يساعد ذلك، بالفعل في تعزيز عملية السلام لصالح شعوب المنطقة، كما يتبين من العنف المستمر الذي شهدته الأشهر المتعاقبة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد