ويكيبيديا

    "nota de la nota de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • علما بمذكرة
        
    • علماً بمذكرة
        
    • علما بالمذكرة المقدمة من
        
    • علما بالمذكرة التي
        
    Mientras tanto, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General tome nota de la nota de la Secretaría. UN وفي هذه الأثناء، توصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بمذكرة الأمانة العامة.
    34. El Comité tomó nota de la nota de la Secretaría. UN ٣٤ - أحاطت اللجنة علما بمذكرة اﻷمانة العامة.
    35. El Comité tomó nota de la nota de la Secretaría. UN ٣٥ - أحاطت اللجنة علما بمذكرة اﻷمانة العامة.
    179. La Junta tomó nota de la nota de la secretaría de la UNCTAD contenida en el documento TD/B/51/4. UN 179- أحاط المجلس علماً بمذكرة أمانة الأونكتاد الواردة في الوثيقة TD/B/51/4.
    1. Toma nota de la nota de la secretaría (E/CN.4/2005/105); UN 1- تحيط علماً بمذكرة الأمانة (E/CN.4/2005/105)؛
    La Asamblea General decide tomar nota de la nota de la Secretaría acerca de la iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participaciónA/49/541. UN تقرر الجمعية العامة أن تحيط علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمانة العامة عن مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة)١(. ــ ــ ــ ــ ــ
    El Comité de Conferencias tomó nota de la nota de la Secretaría y del informe del Secretario General sobre asuntos relacionados con la traducción (A/AC.172/1998/CRP.6 y A/53/211). UN ١١٢ - أحاطت لجنة المؤتمرات علما بمذكرة اﻷمانة العامة وتقرير اﻷمين العام عن المسائل المتصلة بالترجمة التحريرية الواردين في الوثيقتين A/AC.172/1998/CPR.6 و A/53/211.
    1. Toma nota de la nota de la Directora Ejecutiva; UN ١ - يحيط علما بمذكرة المديرة التنفيذية؛
    , la Asamblea General tomó nota de la nota de la Secretaría en relación con la iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación (decisión 49/434). UN ١٤٥(، أحاطت الجمعية العامة علما بمذكرة اﻷمانة العامة بشأن مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة )المقرر ٤٩/٤٣٤(.
    1. Toma nota de la nota de la Secretaría (E/1995/102); UN " ١ - يحيط علما بمذكرة اﻷمانة العامة (E/1995/102)؛
    Toma nota de la nota de la Secretaría131; UN ١ - يحيط علما بمذكرة اﻷمانة العامة)١٣١(؛
    1. Toma nota de la nota de la SecretaríaE/1995/102. UN ١ - يحيط علما بمذكرة اﻷمانة العامة)١٦٤(؛
    1. Toma nota de la nota de la Secretaría (E/1995/102); UN " ١ - يحيط علما بمذكرة اﻷمانة العامة (E/1995/102)؛
    La Asamblea General toma nota de la nota de la Secretaría sobre los progresos alcanzados en la aplicación de la resolución 54/201 de la Asamblea General. UN تحيط الجمعية العامة علما بمذكرة الأمانة العامة المتعلقة بالتقدم المحرز في تنفيذ قرار الجمعية العامة 54/201().
    Tomando nota de la nota de la Secretaría sobre las modalidades de examen y evaluación del Plan de Acción de Madrid, UN وإذ تحيط علما بمذكرة الأمانة العامة المتعلقة بطرائق استعراض وتقييم خطة عمل مدريد()،
    1. Toma nota de la nota de la Administradora sobre la asistencia a Myanmar y del informe presentado por la misión independiente de evaluación a Myanmar, en particular de los problemas estratégicos y las recomendaciones que figuran en él; UN 1 - يحيط علما بمذكرة مديرة البرنامج عن تقديم المساعدة إلى ميانمار، وبالتقرير المقدم من بعثة التقييم المستقلة الموفدة إلى ميانمار، ولا سيما التحديات الاستراتيجية والتوصيات الواردة فيه؛
    1. Toma nota de la nota de la secretaría (E/CN.4/2005/105); UN 1- تحيط علماً بمذكرة الأمانة (E/CN.4/2005/105)؛
    Tomando nota de la nota de la Directora Ejecutiva sobre la eficiencia y la eficacia de la estructura de gobernanza del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, UN وإذ يحيط علماً بمذكرة المديرة التنفيذية بشأن كفاءة هيكل إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وفعاليته()،
    Tomando nota de la nota de la Directora Ejecutiva sobre la eficiencia y la eficacia de la estructura de gobernanza del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, UN وإذ يحيط علماً بمذكرة المديرة التنفيذية بشأن كفاءة هيكل إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية وفعاليته،()
    11. Toma nota de la nota de la secretaría sobre el informe del Experto independiente, y lamenta que no se haya presentado el informe que el Consejo de Derechos Humanos había solicitado en su resolución 15/13; UN 11- يحيط علماً بمذكرة الأمانة بشأن تقرير الخبيرة المستقلة()، ويعرب عن أسفه لعدم تقديم التقرير الذي طلبه في قراره 15/13؛
    Tomando nota de la nota de la Directora Ejecutiva sobre la Fundación de las Naciones Unidas para el Hábitat y los Asentamientos Humanos: marco normativo y proyecto de procedimientos y directrices operacionales, UN وإذ يحيط علماً بمذكرة المديرة التنفيذية بشأن مؤسسة الأمم المتحدة للموئل والمستوطنات البشرية: إطار السياسات ومشروع الإجراءات التشغيلية والمبادئ التوجيهية،() أولاً
    2. En su 35ª sesión, celebrada el 13 de diciembre de 1994, a propuesta del Presidente, la Comisión decidió recomendar a la Asamblea General que tomara nota de la nota de la Secretaría acerca de la iniciativa de las Naciones Unidas sobre creación de oportunidades y participación (A/49/541) (véase el párrafo 3). UN ٢ - وفي الجلسة ٣٥، المعقودة في ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، وبناء على اقتراح من الرئيس، قررت اللجنة أن توصي الجمعية العامة بأن تحيط علما بالمذكرة المقدمة من اﻷمانة العامة عن مبادرة اﻷمم المتحدة لتهيئة الفرص والمشاركة )A/49/541( )انظر الفقرة ٣(.
    1. Tomando nota de la nota de la Secretaría preparada de conformidad con la resolución 49/160 de la Asamblea GeneralA/50/747-E/1995/126. UN ١ - تحيط علما بالمذكرة التي أعدتها اﻷمانة العامة عملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/١٦٠)٢٣(؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد