ويكيبيديا

    "nota sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مذكرة بشأن
        
    • مذكرة عن
        
    • المذكرة المتعلقة
        
    • ملاحظة بشأن
        
    • ملاحظات بشأن
        
    • الملاحظة المتعلقة
        
    • ملحوظة بشأن
        
    • المذكرة بشأن
        
    • المذكرة عن
        
    • مذكرات عن
        
    • تقرير عن
        
    • المذكرة على
        
    • ملاحظتها عن
        
    • مذكرة حول
        
    • مذكرة تصور
        
    nota sobre la asistencia a terceros Estados afectados por la aplicación de sanciones UN مذكرة بشأن المساعدة المقدمة إلى الدول الثالثة المتضررة من تطبيق الجزاءات؛
    También ha compilado una nota sobre las consecuencias y costos de la ratificación de la Convención. UN وقامت اللجنة الاستشارية أيضا بوضع مذكرة بشأن اﻵثار والتكاليف المترتبة على التصديق على الاتفاقية.
    También se había elaborado una nota sobre la estrategia del país. UN وقد أعدت أيضا مذكرة بشأن الاستراتيجية القطرية.
    nota sobre LAS RESERVAS FINANCIERAS DE LAS NACIONES UNIDAS UN مذكرة عن الاحتياطيات المالية لﻷمم المتحدة
    nota sobre los progresos alcanzados en el examen de las políticas sobre ciencia, tecnología e innovaciones UN مذكرة عن التقدم المحرز في استعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار
    La nota sobre la estrategia del país y el sistema de coordinadores residentes ayudarán a integrar las operaciones de los diferentes organismos sobre el terreno. UN وستساعد المذكرة المتعلقة بالاستراتيجية القطرية ونظام المنسقين المقيمين على تكامل العمليات الميدانية لمختلف الوكالات.
    Una nota sobre la organización de los trabajos del período de sesiones será distribuida en la apertura de la reunión. UN وستعمم عند افتتاح الاجتماع مذكرة بشأن تنظيم عمل الدورة.
    También se había elaborado una nota sobre la estrategia del país. UN وقد أعدت أيضا مذكرة بشأن الاستراتيجية القطرية.
    República Azerbaiyana: nota sobre la supresión del nombre UN جمهورية أذربيجان: مذكرة بشأن حذف اسم تركيا من المرفقين
    nota sobre reasentamiento de refugiados con necesidades especiales UN مذكرة بشأن إعادة توطين اللاجئين ذوي الاحتياجات الخاصة
    La Alta Comisionada distribuyó una nota sobre el derecho al desarrollo. UN وعممت المفوضة السامية مذكرة بشأن الحق في التنمية.
    nota sobre cuestiones relacionadas con la comprobación de cuentas UN مذكرة بشأن المسائل المتصلة بمراجعة الحسابات
    nota sobre la evolución del programa de ajuste estructural UN مذكرة بشأن تطور برنامـج التكيـف الهيكلـي
    Anexo I Proyecto de nota sobre la estrategia de movilización de recursos UN مشروع مذكرة بشأن استراتيجية لتعبئة الموارد
    nota sobre los progresos alcanzados en el examen de las políticas sobre ciencia, tecnología e innovaciones UN مذكرة عن التقدم المحرز في استعراضات سياسات العلم والتكنولوجيا والابتكار
    nota sobre LAS RECOMENDACIONES DE LA COMISION PERMANENTE DE ALIVIO UN مذكرة عن توصيات اللجنة الدائمة المعنية بتخفيف الفقر مقدمة إلى
    Se recomienda decididamente que en el próximo período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos, los servicios competentes del Centro de Derechos Humanos presenten una nota sobre la aplicación de programas de ese tipo. UN ويوصي بأن تقدم الدوائر المختصة في مركز حقوق اﻹنسان مذكرة عن تنفيذ هذه البرامج الى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها المقبلة.
    La definición de los términos figura en la nota sobre la información estadística. UN للاطلاع على تعريف المصطلحات انظر المذكرة المتعلقة بالبيانات الاحصائية.
    Anexo. nota sobre la necesidad y los usos de las telecomunicaciones en los pequeños Estados insulares en desarrollo UN المرفق - ملاحظة بشأن الحاجة إلى الاتصالات السلكية واللاسلكية واستعمالاتها في الدول الجزرية الصغيرة النامية
    II. nota sobre la información estadística UN ملاحظات بشأن المعلومات اﻹحصائية
    La definición de los términos figura en la nota sobre la información estadística. UN وللاطلاع على تعريف المصطلحات، انظر الملاحظة المتعلقة بالمعلومات الإحصائية.
    nota sobre la estructura del informe: Es difícil establecer una clara distinción entre " éxito " , " cambios prometedores " y " expectativas por cumplir " . Es más, muchos objetivos figurarán en las tres categorías. UN ٦ - ملحوظة بشأن هيكل التقرير: يتعذر التمييز بشكل واضح بين تعبيرات " النجاح " و " التغييرات الواعدة " و " التوقعات غير المنجزة " ، فكثير من اﻷهداف يندرج عمليا في جميع الفئات الثلاث.
    La nota sobre el seminario de alto nivel se publicará como documento (E/CN.4/2004/23/Add.1). UN وسوف تصدر المذكرة بشأن الحلقة الدراسية الرفيعة المستوى بوصفها الوثيقة E/CN.4/2004/23/Add.1.
    El método de la nota sobre la estrategia del país está dando, por tanto, fruto. UN إن أسلوب المذكرة عن الاستراتيجية القطرية اذن يؤتي أكله.
    Otra innovación importante de la resolución 47/199 de la Asamblea era la disposición relativa a la nota sobre estrategia que debía preparar cada país con la asistencia de las Naciones Unidas. UN وقد انطوى قرار الجمعية العامة ٧٤/٩٩١ على ابتكار هام آخر هو إعداد مذكرات عن الاستراتيجيات القطرية لﻷمم المتحدة.
    A. Informe relativo a la nota sobre la estrategia del país UN ألف - تقرير عن حالة مذكرة الاستراتيجية القطرية
    El Consejo decidió revisar esa nota sobre la base de los comentarios que presentaran los gobiernos. UN وقد قرر المجلس تنقيح هذه المذكرة على أساس التعليقات التي تقدمها الحكومات.
    En el párrafo 67, la Junta recomendó que el UNICEF declarase todos los bienes no fungibles bajo su custodia, independiente de la fuente de su financiación, y que ampliase la nota sobre su política relativa a la declaración de información sobre los bienes no fungibles. El UNICEF estuvo de acuerdo con esta recomendación. UN 231- في الفقرة 67، أوصى المجلس بأن تكشف اليونيسيف عن جميع ما في عهدتها من ممتلكات غير قابلة للاستهلاك بصرف النظر عن مصدر تمويلها وأن توسع ملاحظتها عن سياستها المتعلقة بالكشف عن الممتلكات غير القابلة للاستهلاك، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    31. nota sobre el régimen jurídico que garantiza la tolerancia religiosa en el Sudán UN المرفق ١٣ مذكرة حول النظام القانوني الذي يضمن التسامح الديني في السودان
    La Conferencia de las Partes tiene ante sí una nota sobre la posible organización de la reunión, preparada por la secretaría (UNEP/POPS/COP.3/INF/1). UN 8 - ومعروض على مؤتمر الأطراف مذكرة تصور للاجتماع الذي أعدته له الأمانة (UNEP/POPS/COP.3/INF/1).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد