El observador de la Organización Internacional para las Migraciones también formuló una declaración. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
El observador de la Organización Internacional para las Migraciones también formuló una declaración. | UN | كما أدلى ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
En la misma sesión, formuló una declaración el observador de la Organización Mundial de Aduanas (OMA), una organización intergubernamental. | UN | ٣٨ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان المراقب عن المنظمة العالمية للجمارك، وهي منظمة حكومية دولية. |
4. Hizo una declaración el observador de la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos. | UN | ٤ - وأدلى المراقب عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي ببيان. |
El observador de la Organización Internacional para las Migraciones formula una declaración. | UN | وأدلى مراقب المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
También formula una declaración el observador de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM). | UN | وأدلى أيضا ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
Formula una declaración el observador de la Organización Internacional para las Migraciones. | UN | وأدلى أيضا ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
También formula una declaración el observador de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual (OMPI). | UN | وأدلى ببيان أيضا المراقب عن المنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
El observador de la Organización Internacional para las Migraciones también formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
En el diálogo interactivo que siguió hicieron declaraciones el Sr. Bengoa, el Sr. Casey, el Sr. Decaux, la Sra. Hampson y el Sr. Pinheiro, así como el observador de la Organización no gubernamental Pax Romana. | UN | وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض أدلى ببيانات كل من السيد بينغوا والسيد كاسي والسيد ديكو والسيدة هامبسون والسيد بينهيرو بالإضافة إلى المراقب عن المنظمة غير الحكومية باكس رومانا. |
El observador de la Organización Internacional para las Migraciones formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
El observador de la Organización Internacional para las Migraciones formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
También formula una declaración el observador de la Organización Internacional para las Migraciones. | UN | وأدلى أيضاً ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
El observador de la Organización Internacional para las Migraciones también formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان أيضاً. |
También hizo una declaración el observador de la Organización Meteorológica Mundial. | UN | كما ألقى المراقب عن المنظمة العالمية للأرصاد الجوية كلمة. |
Formuló también una declaración el observador de la Organización Internacional para las Migraciones. | UN | كما أدلى المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة ببيان. |
También participa en el diálogo el observador de la Organización Internacional para las Migraciones. | UN | وشارك في الحوار أيضا المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
También asistió al período de sesiones el observador de la Organización Internacional de Normalización (ISO). | UN | وحضر الدورة أيضاً المراقب عن المنظمة الدولية للتوحيد القياسي. |
El observador de la Organización de la Unidad Africana hizo también una declaración. | UN | كما أدلى المراقب عن منظمة الوحدة الافريقية ببيان. |
293. El observador de la Organización Internacional de Desarrollo de los Recursos Locales expresó su apoyo a los artículos 36, 37 y 39 y dio lectura al texto actual de esos artículos. | UN | ٣٩٢- وأعرب مراقب المنظمة الدولية لتنمية الموارد المحلية عن تأييده للمواد ٦٣ و٧٣ و٩٣ وقرأ النص القائم لهذه المواد. |
En el diálogo interactivo que siguió hizo una declaración el observador de la Organización no gubernamental Minnesota Advocates for Human Rights. | UN | وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب ذلك، أدلى ببيان مراقب عن المنظمة غير الحكومية " مناصرو حقوق الإنسان في مينيسوتا " . |
En el diálogo interactivo que siguió hizo una declaración el Sr. Decaux, así como el observador de la Organización no gubernamental Pax Romana. | UN | وفي إطار الحوار التفاعلي الذي أعقب العرض أدلى السيد ديكو ببيان، وكذلك مراقب من المنظمة غير الحكومية باكس رومانا. |
El observador de la Organización de la Conferencia Islámica formula una declaración. | UN | وأدلى مراقب منظمة المؤتمر الإسلامي ببيان. |