ويكيبيديا

    "octava reunión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاجتماع الثامن
        
    • اجتماعها الثامن
        
    • الدورة الثامنة
        
    • اجتماعه الثامن
        
    • جلستها الثامنة
        
    • اجتماعهم الثامن
        
    • الجلسة الثامنة
        
    • عن دورته الثامنة
        
    • الدورة التنفيذية الثامنة
        
    • الجولة الثامنة
        
    • الثامن للفريق
        
    • الاجتماع المشترك الثامن
        
    • الاجتماع السنوي السابع
        
    • والاجتماع الثامن
        
    • للاجتماع الثامن
        
    Habrá nuevos debates en la octava reunión del Comité Directivo del CAC próxima a celebrarse. UN وسيجري المزيد من المناقشات في الاجتماع الثامن المقبل للجنة التوجيهية للجنة التنسيق اﻹدارية.
    Además, la Reunión celebró el ofrecimiento de Jordania de acoger y presidir la octava reunión de los Estados Partes en 2007. UN وبالإضافة إلى ذلك، رحب الاجتماع ترحيباً حاراً بعرض الأردن استضافة ورئاسة الاجتماع الثامن للدول الأطراف في عام 2007.
    Los Estados Unidos expresaron su satisfacción por los avances logrados en la octava reunión del Comité en 2013. UN وكانت الولايات المتحدة مسرورة جداً للتقدم المحرز في الاجتماع الثامن للجنة الدولية في عام 2013.
    Se postergó a la octava reunión el examen y aprobación del proyecto de presupuesto. UN وأرجأت اللجنة النظر في تقديرات الميزانية واعتمادها الى اجتماعها الثامن.
    Durante la octava reunión del Comité se distribuirá, como documento de consulta, una copia de las recomendaciones aprobadas en la reunión. UN وستتاح نسخة من التوصيات التي اعتمدها هذا الاجتماع كوثيقة مرجعية في الدورة الثامنة للجنة.
    octava reunión del Comité Coordinador de los Acuerdos Multilaterales UN الاجتماع الثامن للجنة التنسيق المعنية بترتيبات الدفع المتعددة
    Informe de la octava reunión de presidentes de órganos creados UN تقرير الاجتماع الثامن لرؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان
    octava reunión DE PRESIDENTES DE ÓRGANOS CREADOS EN VIRTUD DE TRATADOS DE DERECHOS HUMANOS UN الاجتماع الثامن لرؤساء هيئات معاهدات حقوق اﻹنسان
    Se recomienda a la octava reunión de Presidentes de órganos creados en virtud de tratados sobre derechos humanos que consideren esta cuestión. UN ويوصَى بأن ينظر في هذه المسألة الاجتماع الثامن لرؤساء الهيئات المنشأة بموجب صكوك حقوق اﻹنسان.
    B. Fechas y programa de trabajo de la octava reunión de los Estados Partes UN مواعيد وبرنامج عمل الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف
    B. Fechas y programa de trabajo de la octava reunión de los Estados Partes UN باء ـ مواعيد وبرنامج عمل الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف
    Presidente de la sección nacional en la octava reunión de la Comisión Permanente del Pacífico Sur, Viña del Mar, 1964. UN رئيس القسم الوطني في الاجتماع الثامن للجنة الدائمة لمنطقة جنوب المحيط الهادئ، فينا ديلمار ١٩٦٤.
    Las conclusiones de la octava reunión se examinaron en el 61º período de sesiones y las conclusiones de ambas reuniones se examinaron en el 62º período de sesiones del Comité. UN ونوقشت حصيلة الاجتماع الثامن في الدورة الحادية والستين كما نوقشت حصيلة الاجتماعين في الدورة الثانية والستين للجنة.
    La Presidenta también había abordado la labor de los órganos encargados de la vigilancia de los derechos humanos en general y mencionado los resultados de la octava reunión de presidentes de esos órganos. UN كما تناولت الرئيسة أعمال هيئات رصد حقوق اﻹنسان بصفة عامة، وأشارت إلى محصلة الاجتماع الثامن لرؤساء هذه الهيئات.
    Para finalizar, quisiera una vez más agradecer a todos los que me ayudaron durante la labor de la octava reunión de los Estados Partes. UN ختاما، أود أن أتوجه بالشكر إلى كل الذين ساعدوني أثناء الاجتماع الثامن للدول الأطراف.
    En la declaración que formuló el representante del Senegal en su carácter de Presidente de la octava reunión de los Estados Partes se presentó un informe detallado e ilustrativo sobre el Tribunal. UN وفي البيان الذي أدلى به ممثل السنغال بصفته رئيس الاجتماع الثامن للدول اﻷطراف، ورد تقرير مفصل ومثقف عن المحكمة.
    La Presidenta también había abordado la labor de los órganos encargados de la vigilancia de los derechos humanos en general y mencionado los resultados de la octava reunión de presidentes de esos órganos. UN كما تناولت الرئيسة أعمال هيئات رصد حقوق اﻹنسان بصفة عامة، وأشارت إلى محصلة الاجتماع الثامن لرؤساء هذه الهيئات.
    Presentar el proyecto de DOAD al CEPQ en su octava reunión UN عرض مشروع وثيقة توجيه القرارات على لجنة استعراض المواد الكيميائية في اجتماعها الثامن
    En la octava reunión del Comité se distribuirá una copia de las recomendaciones. UN وستتاح نسخة من التوصيات خلال الدورة الثامنة للجنة.
    El grupo de facilitación convino asimismo en seguir examinando esta cuestión en su octava reunión. UN كما وافق فرع التيسير على مواصلة مناقشاته حول هذه المسألة في اجتماعه الثامن.
    El Comité de Programa, Presupuesto y Administración del Consejo Ejecutivo ha acogido complacido el avance constante de la reforma de la gestión, en particular y más recientemente en su octava reunión. UN 74 - وأعربت لجنة البرنامج والميزانية والإدارة التابعة للمجلس التنفيذي عن ترحيبها بالتقدم المستمر المحرز في مجال إصلاح الإدارة، وكان ذلك في مناسبات آخرها جلستها الثامنة.
    Los presidentes examinaron el análisis y sus recomendaciones en su octava reunión, celebrada en septiembre de 1997. UN واستعرض رؤساء الهيئات التحليل والتوصيات الواردة فيه في اجتماعهم الثامن المعقود في أيلول/سبتمبر ١٩٩٧.
    13. En su octava reunión, celebrada el 24 de abril, el Grupo de Trabajo examinó y aprobó por consenso su informe sobre el tema 4 del programa. UN 13 - وفي الجلسة الثامنة المعقودة في 24 نيسان/أبريل، نظر الفريق العامل في تقريره المتعلق بالبند 4 من جدول الأعمال واعتمده بتوافق الآراء.
    su vigésima octava reunión UN لﻷونكتاد والغات عن دورته الثامنة والعشرين
    La Junta podría remitir la cuestión del establecimiento de prioridades a las consultas del Oficial encargado de la UNCTAD, cuyo resultado le será comunicado en su octava reunión ejecutiva. UN وقد يود المجلس أن يحيل مسألة تحديد اﻷولويات إلى المشاورات التي يجريها الموظف المسؤول عن اﻷونكتاد والتي سيقدم تقرير عن نتائجها إلى الدورة التنفيذية الثامنة للمجلس.
    octava reunión de consulta entre organismos (organizada por la Oficina del Alto Representante para los países menos adelantados, los países en desarrollo sin litoral y los pequeños Estados insulares en desarrollo) UN الجولة الثامنة للمشاورات بين وكالات الأمم المتحدة (تنظمها الأمم المتحدة - مكتب الممثل السامي لأقل البلدان نموا، والبلدان النامية غير الساحلية، والدول الجزرية الصغيرة النامية)
    La octava reunión del Grupo de Trabajo se celebró en Montreal, del 9 al 15 de noviembre de 2009. UN وعقد الاجتماع الثامن للفريق العامل في مونتريال في الفترة من 9 إلى 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    IV. octava reunión CONJUNTA DE PRESIDENTES DE ÓRGANOS DE TRATADOS DE DERECHOS HUMANOS Y TITULARES DE MANDATOS DE PROCEDIMIENTOS ESPECIALES 6 - 12 5 UN رابعا - الاجتماع المشترك الثامن لرؤساء الهيئات المنشأة بالمعاهدات حقوق الإنسان والمكلفين بولايات تابعة للإجراءات الخاصة
    54. La UIT organizó la octava reunión de facilitación sobre la línea de acción C4 durante el Foro de la CMSI, que se centró en el tema de las aptitudes electrónicas nacionales para una sociedad del conocimiento. UN 54- نظم الاتحاد الدولي للاتصالات الاجتماع السنوي السابع المعني بتيسير مسار العمل جيم-4 خلال منتدى القمة العالمية لمجتمع المعلومات، الذي ركز على المهارات الإلكترونية الوطنية لمجتمع المعلومات.
    El presente informe se ha preparado para abarcar el período comprendido entre la Séptima Reunión de los Estados Partes (REP7) y la octava reunión de los Estados Partes (REP8). UN وقد أعد هذا التقرير لتغطية الفترة الفاصلة بين الاجتماع السابع والاجتماع الثامن للدول الأطراف.
    También estuvieron representados los Emiratos Árabes Unidos, en su calidad de anfitriones de la octava reunión del Comité. UN وحضر الاجتماع أيضاً ممثلون من الإمارات العربية المتحدة، بوصفها البلد المضيف للاجتماع الثامن للجنة الدولية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد