ويكيبيديا

    "oficial de asuntos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • موظف الشؤون
        
    • موظف شؤون
        
    • لموظف للشؤون
        
    • موظف لشؤون
        
    • لموظف شؤون
        
    • لموظف الشؤون
        
    • موظفين للشؤون
        
    • مسؤول الشؤون
        
    • موظفي الشؤون
        
    • موظفا للشؤون
        
    • وموظف للشؤون
        
    • موظف للشؤون
        
    • وموظفي شؤون
        
    • لموظفين للشؤون
        
    • لموظّف للشؤون
        
    Continuó actuando como Secretario del Comité el Sr. Vladimir Bogomolov, Oficial de Asuntos Políticos del Centro para el Desarme de las Naciones Unidas. UN وواصل السيد فلاديمير بوغومولوف، موظف الشؤون السياسية، مركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح، الاضطلاع بمهمة أمين اللجنة.
    El Sr. Jerzy Zaleski, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretario del Comité ad hoc. II. Organización de los trabajos y documentación UN وعمل السيد جيرزي زالسكي، موظف الشؤون السياسية بمركز شؤون نزع السلاح، أمينا للجنة المخصصة.
    El Sr. Jerzy Zaleski, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretario del Comité ad hoc. UN وعمل السيد جيرزي زالسكي، موظف الشؤون السياسية بمركز شؤون نزع السلاح، أمينا للجنة المخصصة.
    Sr. Salman Ahmed, Oficial de Asuntos Políticos, Secretaría de las Naciones Unidas. UN السيد سلمان أحمد، موظف شؤون سياسية، الأمانة العامة للأمم المتحدة
    Sr. Sandagdorj ERDENEBILEG, Oficial de Asuntos Económicos UN السيد ساندأغدورج إيردينبيليغ، موظف شؤون اقتصادية
    Cuatro puestos de Oficial de Asuntos políticos, que se trasladarán de la Oficina de Asuntos Civiles UN إنشاء أربع وظائف لموظف للشؤون السياسية يتم تدبيرها عن طريق النقل من قسم الشؤون المدنية
    Oficial de Asuntos humanitarios/coordinación de logística UN موظف لشؤون المساعدة الإنسانية/تنسيق اللوجستيات
    El Sr. Vladimir Bogomolov, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretario Adjunto del Comité ad hoc. UN وعمل السيد فلاديمير بوغومولوف، موظف الشؤون السياسية بمركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح كنائب أمين اللجنة المخصصة.
    El Sr. Vladimir Bogomolov, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretario Adjunto del Comité ad hoc. UN وعمل السيد فلاديمير بوغومولوف، موظف الشؤون السياسية بمركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح كنائب أمين اللجنة المخصصة.
    El Sr. Vladimir Bogomolov, Oficial de Asuntos Políticos del Centro de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, desempeñó las funciones de Secretario Adjunto del Comité ad hoc. UN وعمل السيد فلاديمير بوغومولوف، موظف الشؤون السياسية بمركز اﻷمم المتحدة لشؤون نزع السلاح كنائب أمين اللجنة المخصصة.
    La Comisión inicia el examen del tema y escucha una declaración de introducción formulada por el Oficial de Asuntos económicos de la Oficina de la UNCTAD en Nueva York. UN بدأت اللجنة نظرها في هذا البند واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به موظف الشؤون الاقتصادية لمكتب اﻷونكتاد في نيويورك.
    El Sr. V. Bogomolov, Oficial de Asuntos Políticos del Departamento de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, actuó como Secretario del Comité ad hoc. UN وعمل السيد ف. بوغومولوف، موظف الشؤون السياسية، بإدارة شؤون نزع السلاح باﻷمم المتحدة، أمينا للجنة المخصصة.
    El Sr. V. Bogomolov, Oficial de Asuntos Políticos del Departamento de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, actuó como Secretario del Comité ad hoc. UN بوغومولوف، موظف الشؤون السياسية، بإدارة شؤون نزع السلاح باﻷمم المتحدة، أميناً للجنة المخصصة.
    El Sr. V. Bogomolov, Oficial de Asuntos Políticos del Departamento de las Naciones Unidas para Asuntos de Desarme, actuó como Secretario del Comité ad hoc. UN بوغومولوف، موظف الشؤون السياسية، بإدارة شؤون نزع السلاح باﻷمم المتحدة، أميناً للجنة المخصصة.
    ON Reasignación de un puesto de Oficial de Asuntos Políticos proveniente de la Oficina del Jefe de Apoyo a la Misión SGN UN موظف شؤون سياسية يشغل وظيفة أعيد إسنادها من وظيفة ملغاة من فئة الخدمات العامة في مكتب رئيس دعم البعثة
    En esos casos se asigna a un Oficial de Asuntos políticos de la Dependencia para que preste asistencia al coordinador residente en el cumplimiento de su tarea. UN وفي هذه الحالات، يقدم موظف شؤون سياسية من الوحدة لمساعدة المنسق المقيم في أداء هذه المهمة.
    1983 Oficial de Asuntos Sociales del Centro de Desarrollo Social y Asuntos Humanitarios de las Naciones Unidas, Nueva York UN ١٩٨٣: موظف شؤون اجتماعية بمركز اﻷمم المتحدة للتنمية والشؤون اﻹنسانية، نيويورك.
    Traslado de un puesto de Oficial de Asuntos políticos a la Oficina del Representante Especial del Secretario General UN نقل وظيفة واحدة لموظف للشؤون السياسية إلى مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    Oficial de Asuntos humanitarios/gestión de la información UN موظف لشؤون المساعدة الإنسانية/ إدارة المعلومات
    Eliminación de 1 puesto de Oficial de Asuntos civiles y traslado de 4 puestos de Oficial de Asuntos civiles a la Dependencia de Políticas y Planificación Política UN إلغاء وظيفة واحدة للشؤون المدنية ونقل 4 وظائف لموظف شؤون مدنية إلى وحدة التخطيط السياسي والسياسات
    Cada Oficial de Asuntos Civiles de contratación internacional contará con la asistencia de un Oficial de Asuntos Civiles de contratación nacional, que estará bajo su supervisión. UN وسيقدم موظف وطني للشؤون المدنية المساعدة لموظف الشؤون المدنية الدولي الذي يشغل الوظيفة وسيخضع لإشرافه.
    Traslado de tres puestos de Oficial de Asuntos civiles a oficinas sobre el terreno UN تعيين 3 موظفين للشؤون المدنية في مكاتب ميدانية
    El Sr. Richard Lennane, Oficial de Asuntos Políticos de la Subdivisión de Ginebra del Departamento de Desarme, actuó como Secretario de la Comisión. UN وشغل السيد ريتشارد لينان، وهو مسؤول الشؤون السياسية في شعبة جنيف لإدارة شؤون نزع السلاح، منصب أمين اللجنة.
    La Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios destacó un Oficial de Asuntos humanitarios para que prestara asistencia técnica sobre el terreno. UN وبعث مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بأحد موظفي الشؤون الإنسانية إلى الميدان لتقديم المساعدة التقنية.
    El mecanismo de vigilancia para Angola ya tiene un Oficial de Asuntos políticos que ha desempeñado con eficiencia varias de estas tareas. UN وقد ألحقت آلية الرصد في أنغولا بها بالفعل موظفا للشؤون السياسية اضطلع على نحو فعال بعدد من هذه المهام.
    Por consiguiente, tengo la intención de establecer una pequeña oficina integrada por un Director, un Oficial de Asuntos políticos, dos asesores militares y el personal de apoyo necesario. UN وبالتالي فإني أقترح إنشاء مكتب صغير يتألف من مدير وموظف للشؤون السياسية ومستشارين عسكريين ومن يلزم من موظفي الدعم.
    1 Oficial de Asuntos humanitarios o políticos, según la especialización del director UN ١ موظف للشؤون اﻹنسانية أو السياسية، رهنا بخبرات المدير
    Además se propone suprimir los puestos de representante regional (D-1), oficial superior de asuntos civiles (2 P-5), Oficial de Asuntos civiles (6 Voluntarios de las Naciones Unidas) y auxiliar administrativo (1 puesto del cuadro de servicios generales (otras categorías) y 9 del cuadro de servicios generales de contratación nacional). UN وبالإضافة إلى ذلك يقترح إلغاء وظائف ممثل إقليمي (مد-1، وموظف شؤون مدنية أقدم (2 من الرتبة ف-5)، وموظفي شؤون مدنية (6 من متطوعي الأمم المتحدة)، ومساعدي إداري (1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) و 9 موظفين وطنيين من فئة الخدمات العامة).
    Puestos de Oficial de Asuntos civiles suprimidos con el cierre de la oficina regional de Kassala UN وظيفتان لموظفين للشؤون المدنية ألغيتا مع إغلاق المكتب الإقليمي في كسلا
    Reasignación de un puesto de Oficial de Asuntos Judiciales de la Sección de Apoyo al Estado de Derecho como puesto de Oficial de Asuntos Civiles UN إعادة ندب وظيفة ثابتة لموظف شؤون قضائية من قسم سيادة القانون في وظيفة ثابتة لموظّف للشؤون المدنية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد