ويكيبيديا

    "oficina del secretario" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • مكتب وكيل الأمين
        
    • مكتب الأمين
        
    • مكتب رئيس قلم المحكمة
        
    • مكتب المسجل
        
    • مكتب وزير
        
    • ومكتب الأمين
        
    • مكتب السكرتير
        
    • مكتب وكيلة الأمين
        
    • مكتب المدير
        
    • لمكتب الأمين
        
    • بمكتب وكيل الأمين
        
    • المكتب المباشر لرئيس قلم المحكمة
        
    • مكتب رئيس القلم
        
    • مكتب أمين سجل المحكمة
        
    Presentaciones, incluidas todas las actividades de representación coordinadas por la Oficina del Secretario General Adjunto. UN يمثل هذا العدد جميع أنشطة العروض التي تولى مكتب وكيل الأمين العام تنسيقها.
    Además, la Oficina del Secretario General Adjunto sirve de enlace con el DAAT. UN ويقيم مكتب وكيل الأمين العام أيضا اتصالات مع إدارة الدعم الميداني.
    Esta importante función de gestión está dividida en la actualidad entre varios funcionarios superiores, entre ellos personal de la Oficina del Secretario General Adjunto. UN وهذه الوظيفة الإدارية الهامة مقتسمة في الوقت الحالي بين عدة مسؤولين كبار، من بينهم موظفون في مكتب وكيل الأمين العام.
    Oficina del Secretario Ejecutivo de la CEPA UN مكتب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Oficina del Secretario Ejecutivo de la CEPA UN مكتب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا
    Sr. Deb Bhattacharya, Asesor Especial sobre los PMA, Oficina del Secretario General de la UNCTAD UN السيد ديب بهاتاشاريا، المستشار الخاص لشؤون أقل البلدان نمواً، مكتب الأمين العام للأونكتاد
    Informe de la OSSI sobre la Oficina del Secretario General Adjunto del Departamento de Gestión. UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية.
    Actualmente, en la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión existe una capacidad temporal limitada. UN وحاليا، يجري إنشاء قدرة مؤقتة محدودة في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية.
    De acuerdo con el mandato de la Asamblea, la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión coordinó la preparación del presente informe. UN وبناء على الولاية الصادرة من الجمعية العامة، قام مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بتنسيق عملية إعداد هذا التقرير.
    Oficial Principal, Oficina del Secretario General Adjunto UN موظف رئيسي، مكتب وكيل الأمين العام
    Oficial de Asuntos Políticos, Oficina del Secretario General Adjunto UN موظفة شؤون سياسية، مكتب وكيل الأمين العام
    Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión UN مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية
    La Oficina del Secretario General Adjunto presta apoyo al Secretario General Adjunto en el cumplimiento de sus funciones. UN ويدعمه في الاضطلاع بهذه المسؤوليات مكتب وكيل الأمين العام.
    OMM No hay un centro de coordinación, aunque la Oficina del Secretario General se ocupa de las cuestiones de política relacionadas con el sector privado UN لا يوجد مركز تنسيق، رغم أن مكتب الأمين العام يعالج مسائل السياسات المتعلقة بالقطاع الخاص
    vi) Suministro de material informativo sobre el estado de las cuotas para la Oficina del Secretario General UN `6 ' تقديم مواد للإحاطة بحالة الاشتراكات إلى مكتب الأمين العام
    Posteriormente, la Oficina del Secretario General hizo públicas las directrices de cooperación entre las Naciones Unidas y el sector privado. UN وقد قام لاحقا مكتب الأمين العام بإصدار المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص.
    El aumento de 6.500 dólares se debe a las necesidades de viajes adicionales del nuevo personal de la Oficina del Secretario Ejecutivo. UN وتتصل الزيادة البالغة 500 6 دولار باحتياجات السفر الإضافية لموظفي مكتب الأمين التنفيذي الجدد.
    Reúne los requisitos para una casa de las Naciones Unidas, en curso de presentación a la Oficina del Secretario General para su designación UN تفي بمعايير دور الأمم المتحدة، يجري عرضها على مكتب الأمين العام للتخصيص
    Reunión sobre el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones, organizada por la Oficina del Secretario General UN الاجتماع الذي عقده مكتب الأمين العام بشأن سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات
    La Oficina del Secretario coordina el programa general de trabajo de la Secretaría. UN ويقوم مكتب رئيس قلم المحكمة بتنسيق برنامج العمل الشامل لقلم المحكمة.
    La Oficina del Secretario consta de dependencias de prensa e información, seguridad y apoyo jurídico. UN ويشمل مكتب المسجل وحدات للصحافة واﻹعلام، ولﻷمن والسلامة، وللدعم القانوني.
    Director, Departamento de Política de No Proliferación Oficina del Secretario de Defensa de los Estados Unidos de América UN مدير، سياسة عدم الانتشار، مكتب وزير الدفاع، الولايات المتحدة
    Las tareas técnicas y de coordinación del Primer Ministro las llevan a cabo el Gabinete del Primer Ministro y la Oficina del Secretario General. UN وينفذ مكتب رئيس الوزراء ومكتب الأمين العام المهام التنسيقية والفنية لرئيس الوزراء.
    Funcionario Superior de la Oficina del Secretario Permanente, Ministro de Agricultura y Bosques de la República Democrática Popular Lao UN الموظف الأقدم، مكتب السكرتير الدائم، وزارة الزراعة والحراجة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية
    El Secretario General propone también la creación de tres nuevos puestos en la Oficina del Secretario General Adjunto. UN 24 - كما يقترح الأمين العام إنشاء ثلاث وظائف جديدة في مكتب وكيلة الأمين العام.
    Oficina del Secretario General Adjunto: establecimiento de la Oficina del Director de Evaluación del Personal Uniformado sobre el Terreno UN مكتب وكيل الأمين العام: إنشاء مكتب المدير المعني بتقييم الأفراد النظاميين الميدانيين
    La Ley de 1994 sobre el Gobierno la transfirió a la Oficina del Secretario General. UN غير أن قانون عام 1994 جعل مكتب سياسات المرأة تابعا لمكتب الأمين العام.
    Estos puestos figuraban antes en el componente de dirección y gestión ejecutivas, incluidos con los recursos de la Oficina del Secretario General adjunto. UN وقد سبق تحديد هذه الوظائف إلى جانب الموارد الخاصة بمكتب وكيل الأمين العام في باب التوجيه التنفيذي والإدارة.
    La Oficina del Secretario coordinó la labor de las distintas secciones de la Secretaría y se ocupó de una gran cantidad de asuntos jurídicos, normativos y operacionales, como las políticas del Tribunal sobre la reducción de su tamaño. UN وقام المكتب المباشر لرئيس قلم المحكمة بتنسيق أعمال مختلف أقسام التسجيل وبمعالجة مجموعة واسعة من المسائل القانونية والمتعلقة بالسياسات والمسائل الفنية، بما في ذلك سياسات تقليص المحكمة.
    La Secretaría es una estructura pequeña y eficiente, centrada en la Oficina del Secretario y dirigida por ella en cada subdivisión y encabezada por un Oficial Encargado. UN فقلم الآلية هيكل مصغر وذو كفاءة، يتمحور حول مكتب رئيس القلم في كل فرع من الفرعين ويعمل تحت قيادته، ويتولى رئاسته موظف مسؤول.
    La Oficina del Secretario está integrada por la Sección de Asesoramiento en Asuntos Jurídicos y de Política y el Servicio de Comunicaciones. UN 79 - يتكون مكتب أمين سجل المحكمة من قسم الاستشارة للشؤون القانونية وشؤون السياسات بقلم المحكمة، ودائرة الاتصالات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد