Presentaciones, incluidas todas las actividades de representación coordinadas por la Oficina del Secretario General Adjunto. | UN | يمثل هذا العدد جميع أنشطة العروض التي تولى مكتب وكيل الأمين العام تنسيقها. |
Además, la Oficina del Secretario General Adjunto sirve de enlace con el DAAT. | UN | ويقيم مكتب وكيل الأمين العام أيضا اتصالات مع إدارة الدعم الميداني. |
Esta importante función de gestión está dividida en la actualidad entre varios funcionarios superiores, entre ellos personal de la Oficina del Secretario General Adjunto. | UN | وهذه الوظيفة الإدارية الهامة مقتسمة في الوقت الحالي بين عدة مسؤولين كبار، من بينهم موظفون في مكتب وكيل الأمين العام. |
Oficina del Secretario Ejecutivo de la CEPA | UN | مكتب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Oficina del Secretario Ejecutivo de la CEPA | UN | مكتب الأمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
Sr. Deb Bhattacharya, Asesor Especial sobre los PMA, Oficina del Secretario General de la UNCTAD | UN | السيد ديب بهاتاشاريا، المستشار الخاص لشؤون أقل البلدان نمواً، مكتب الأمين العام للأونكتاد |
Informe de la OSSI sobre la Oficina del Secretario General Adjunto del Departamento de Gestión. | UN | تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن مكتب وكيل الأمين العام لإدارة الشؤون الإدارية. |
Actualmente, en la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión existe una capacidad temporal limitada. | UN | وحاليا، يجري إنشاء قدرة مؤقتة محدودة في مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية. |
De acuerdo con el mandato de la Asamblea, la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión coordinó la preparación del presente informe. | UN | وبناء على الولاية الصادرة من الجمعية العامة، قام مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية بتنسيق عملية إعداد هذا التقرير. |
Oficial Principal, Oficina del Secretario General Adjunto | UN | موظف رئيسي، مكتب وكيل الأمين العام |
Oficial de Asuntos Políticos, Oficina del Secretario General Adjunto | UN | موظفة شؤون سياسية، مكتب وكيل الأمين العام |
Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión | UN | مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية |
La Oficina del Secretario General Adjunto presta apoyo al Secretario General Adjunto en el cumplimiento de sus funciones. | UN | ويدعمه في الاضطلاع بهذه المسؤوليات مكتب وكيل الأمين العام. |
OMM No hay un centro de coordinación, aunque la Oficina del Secretario General se ocupa de las cuestiones de política relacionadas con el sector privado | UN | لا يوجد مركز تنسيق، رغم أن مكتب الأمين العام يعالج مسائل السياسات المتعلقة بالقطاع الخاص |
vi) Suministro de material informativo sobre el estado de las cuotas para la Oficina del Secretario General | UN | `6 ' تقديم مواد للإحاطة بحالة الاشتراكات إلى مكتب الأمين العام |
Posteriormente, la Oficina del Secretario General hizo públicas las directrices de cooperación entre las Naciones Unidas y el sector privado. | UN | وقد قام لاحقا مكتب الأمين العام بإصدار المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتعاون بين الأمم المتحدة والقطاع الخاص. |
El aumento de 6.500 dólares se debe a las necesidades de viajes adicionales del nuevo personal de la Oficina del Secretario Ejecutivo. | UN | وتتصل الزيادة البالغة 500 6 دولار باحتياجات السفر الإضافية لموظفي مكتب الأمين التنفيذي الجدد. |
Reúne los requisitos para una casa de las Naciones Unidas, en curso de presentación a la Oficina del Secretario General para su designación | UN | تفي بمعايير دور الأمم المتحدة، يجري عرضها على مكتب الأمين العام للتخصيص |
Reunión sobre el Año de las Naciones Unidas del Diálogo entre Civilizaciones, organizada por la Oficina del Secretario General | UN | الاجتماع الذي عقده مكتب الأمين العام بشأن سنة الأمم المتحدة للحوار بين الحضارات |
La Oficina del Secretario coordina el programa general de trabajo de la Secretaría. | UN | ويقوم مكتب رئيس قلم المحكمة بتنسيق برنامج العمل الشامل لقلم المحكمة. |
La Oficina del Secretario consta de dependencias de prensa e información, seguridad y apoyo jurídico. | UN | ويشمل مكتب المسجل وحدات للصحافة واﻹعلام، ولﻷمن والسلامة، وللدعم القانوني. |
Director, Departamento de Política de No Proliferación Oficina del Secretario de Defensa de los Estados Unidos de América | UN | مدير، سياسة عدم الانتشار، مكتب وزير الدفاع، الولايات المتحدة |
Las tareas técnicas y de coordinación del Primer Ministro las llevan a cabo el Gabinete del Primer Ministro y la Oficina del Secretario General. | UN | وينفذ مكتب رئيس الوزراء ومكتب الأمين العام المهام التنسيقية والفنية لرئيس الوزراء. |
Funcionario Superior de la Oficina del Secretario Permanente, Ministro de Agricultura y Bosques de la República Democrática Popular Lao | UN | الموظف الأقدم، مكتب السكرتير الدائم، وزارة الزراعة والحراجة في جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية |
El Secretario General propone también la creación de tres nuevos puestos en la Oficina del Secretario General Adjunto. | UN | 24 - كما يقترح الأمين العام إنشاء ثلاث وظائف جديدة في مكتب وكيلة الأمين العام. |
Oficina del Secretario General Adjunto: establecimiento de la Oficina del Director de Evaluación del Personal Uniformado sobre el Terreno | UN | مكتب وكيل الأمين العام: إنشاء مكتب المدير المعني بتقييم الأفراد النظاميين الميدانيين |
La Ley de 1994 sobre el Gobierno la transfirió a la Oficina del Secretario General. | UN | غير أن قانون عام 1994 جعل مكتب سياسات المرأة تابعا لمكتب الأمين العام. |
Estos puestos figuraban antes en el componente de dirección y gestión ejecutivas, incluidos con los recursos de la Oficina del Secretario General adjunto. | UN | وقد سبق تحديد هذه الوظائف إلى جانب الموارد الخاصة بمكتب وكيل الأمين العام في باب التوجيه التنفيذي والإدارة. |
La Oficina del Secretario coordinó la labor de las distintas secciones de la Secretaría y se ocupó de una gran cantidad de asuntos jurídicos, normativos y operacionales, como las políticas del Tribunal sobre la reducción de su tamaño. | UN | وقام المكتب المباشر لرئيس قلم المحكمة بتنسيق أعمال مختلف أقسام التسجيل وبمعالجة مجموعة واسعة من المسائل القانونية والمتعلقة بالسياسات والمسائل الفنية، بما في ذلك سياسات تقليص المحكمة. |
La Secretaría es una estructura pequeña y eficiente, centrada en la Oficina del Secretario y dirigida por ella en cada subdivisión y encabezada por un Oficial Encargado. | UN | فقلم الآلية هيكل مصغر وذو كفاءة، يتمحور حول مكتب رئيس القلم في كل فرع من الفرعين ويعمل تحت قيادته، ويتولى رئاسته موظف مسؤول. |
La Oficina del Secretario está integrada por la Sección de Asesoramiento en Asuntos Jurídicos y de Política y el Servicio de Comunicaciones. | UN | 79 - يتكون مكتب أمين سجل المحكمة من قسم الاستشارة للشؤون القانونية وشؤون السياسات بقلم المحكمة، ودائرة الاتصالات. |