16.30 horas Reunión oficiosa con las organizaciones no gubernamentales | UN | اجتماع غير رسمي مع المنظمات غير الحكومية |
Reunión oficiosa con órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas | UN | اجتماع غير رسمي مع هيئات اﻷمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
Reunión oficiosa con organizaciones no gubernamentales | UN | اجتماع غير رسمي مع المنظمات غير الحكومية |
2057ª sesión El Comité celebra una reunión oficiosa con los Estados Partes. | UN | الجلسة 2057 عقدت اللجنة جلسة غير رسمية مع الدول الأطراف. |
Reunión oficiosa con organismos, fondos y programas de las Naciones Unidas, organizaciones no gubernamentales y otros interesados sobre una recomendación general relativa al artículo 2 | UN | جلسة غير رسمية مع ممثلين عن منظومة الأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية وسائر أصحاب المصلحة لوضع توصية عامة بشأن المادة 2 |
Finalmente, debería mencionarse la quinta reunión oficiosa con los Estados partes en el Pacto. | UN | وأخيرًا، يجب ذكر الاجتماع الخامس غير الرسمي مع الدول الأطراف في العهد. |
Reunión oficiosa con los órganos y los organismos especializados de las Naciones Unidas | UN | اجتماع غير رسمي مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
Sesión oficiosa con las organizaciones no gubernamentales | UN | اجتماع غير رسمي مع المنظمات غير الحكومية |
La Junta celebró una reunión oficiosa con miembros del Comité de los Derechos del Niño para intercambiar información sobre el mandato y la práctica de los dos órganos de expertos. | UN | وعقد المجلس اجتماعا غير رسمي مع أعضاء لجنة حقوق الطفل من أجل تبادل المعلومات بشأن ولاية وممارسة جهازي الخبراء. |
Reunión oficiosa con órganos de las Naciones Unidas y organismos especializados | UN | اجتماع غير رسمي مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
Reunión oficiosa con organizaciones no gubernamentales | UN | اجتماع غير رسمي مع المنظمات غير الحكومية |
Reunión oficiosa con los órganos y organismos especializados de las Naciones Unidas | UN | اجتماع غير رسمي مع هيئات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة |
Reunión oficiosa con las organizaciones no gubernamentales | UN | اجتماع غير رسمي مع المنظمات غير الحكومية |
Consulta oficiosa con el Comité de Asia del Foro Permanente, Nueva York | UN | مشاورات غير رسمية مع مجموعة آسيا في المنتدى الدائم، نيويورك |
Reunión oficiosa con organizaciones no gubernamentales para examinar sus interacciones con el Comité | UN | جلسة غير رسمية مع المنظمات غير الحكومية لمناقشة تفاعلاتها مع اللجنة |
Reunión oficiosa con el Asesor Especial del Secretario General sobre la Prevención del Genocidio | UN | جلسة غير رسمية مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
La Comisión ha examinado el proyecto de decisión en forma oficiosa con los funcionarios iraquíes competentes y ha formulado algunas sugerencias. | UN | وقد ناقشت اللجنة مشروع القرار هذا بصفة غير رسمية مع المسؤولين العراقيين المختصين وقدمت عدة اقتراحات. |
También tuvo una reunión oficiosa con la Junta para examinar un documento de trabajo que había preparado un pequeño grupo de miembros de la Junta. | UN | وعقد الفريق العامل أيضا اجتماعات غير رسمية مع المجلس لمناقشة ورقة عمل وضعها فريق مضيﱠق من أعضاء المجلس. |
Reunión oficiosa con el Asesor Especial del Secretario General para la Prevención del Genocidio | UN | الاجتماع غير الرسمي مع المستشار الخاص للأمين العام المعني بمنع الإبادة الجماعية |
El Comité Especial expresó satisfacción por la continuación de la cooperación oficiosa con el Reino Unido, con la esperanza de que esa cooperación desembocara a la larga en su participación oficial en la labor del Comité Especial. | UN | وأعربت اللجنة الخاصة عن ارتياحها لمواصلة التعاون غير الرسمي مع المملكة المتحدة، كما أعربت عن الأمل في أن يؤدي هذا التعاون في نهاية المطاف إلى مشاركتها بصفة رسمية في أعمال اللجنة الخاصة. |
La difusión constante de los resultados de las investigaciones mediante la Red de Información sobre Población (POPIN), con el apoyo del FNUAP, y por medios electrónicos facilitará y fortalecerá la red oficiosa con las organizaciones no gubernamentales. | UN | هذا وإن مواصلة نشر نتائج البحوث عن طريق شبكة المعلومات السكانية، التي يدعمها صندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وعن طريق الوسائط الالكترونية سوف ييسر ويعزز شبكة الاتصال غير الرسمية مع المنظمات غير الحكومية. |
REUNIÓN oficiosa con LA SOCIEDAD CIVIL Y EL SECTOR PRIVADO | UN | جلسة استماع مع المجتمع المدني والقطاع الخاص |
L. Reunión oficiosa con la sociedad civil 63 - 66 29 | UN | لام - جلسة الاستماع مع المجتمع المدني 27 |
La DAA sigue reuniéndose y coordinándose de manera oficiosa con estos proveedores de asistencia en reuniones paralelas a los seminarios y actos en los que participa la Dependencia, así como durante la Reunión de Expertos y la Reunión de los Estados Partes. | UN | وتواصل الوحدة على صعيد غير رسمي الالتقاء بمقدمي المساعدة هؤلاء والتنسيق معهم على هامش الحلقات الدراسية والأنشطة التي تشارك فيها، وكذلك خلال اجتماع الخبراء واجتماع الدول الأطراف. |
Se informó a la Comisión Consultiva de que había una cooperación oficiosa con otros órganos jurídicos, como el Tribunal Internacional para la ex Yugoslavia. | UN | أُبلغت اللجنة الاستشارية أن التعاون غير الرسمي قائم مع هيئات قانونية أخرى، من قبيل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة. |