ويكيبيديا

    "organizaciones de las naciones" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منظمات الأمم
        
    • مؤسسات الأمم
        
    • وكالات الأمم
        
    • لمنظمات الأمم
        
    • ومنظمات الأمم
        
    • لمؤسسات الأمم
        
    • المنظمات التابعة للأمم
        
    • منظمات تابعة للأمم
        
    • مؤسسات منظومة الأمم
        
    • هيئات الأمم
        
    • ومؤسسات الأمم
        
    • منظمة الأمم
        
    • مؤسسات تابعة للأمم
        
    • المؤسسات التابعة للأمم
        
    • مؤسسة تابعة للأمم
        
    También se han hecho progresos considerables para incrementar la cooperación entre las distintas organizaciones de las Naciones Unidas. UN وأُحرز أيضا تقدّم هام في تحقيق مزيد من التعاون فيما بين مختلف منظمات الأمم المتحدة.
    Las diversas organizaciones de las Naciones Unidas emplearían este marco en forma experimental. UN وسوف تستخدم مختلف منظمات الأمم المتحدة هذا الإطار على أساس تجريبي.
    En esa esfera, las organizaciones de las Naciones Unidas trabajaban con gran empeño. UN وأكد أن مؤسسات الأمم المتحدة تشارك بوجه خاص في هذا المجال.
    En esa esfera, las organizaciones de las Naciones Unidas trabajaban con gran empeño. UN وأكد أن مؤسسات الأمم المتحدة تشارك بوجه خاص في هذا المجال.
    Esta observación de la UNESCO resume la realidad de muchas organizaciones de las Naciones Unidas. UN وهذا التعليق الذي أدلت به اليونسكو يلخص واقع العديد من منظمات الأمم المتحدة.
    :: 35% de los proyectos ejecutados en nombre de otras organizaciones de las Naciones Unidas UN :: 35 في المائة من المشاريع المنفّذة بالنيابة عن منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    Proyectos ejecutados en nombre de otras organizaciones de las Naciones Unidas FNUDC UN المشاريع التي يجري تنفيذها بالنيابة عن منظمات الأمم المتحدة الأخرى
    Se han recibido respuestas de 14 Estados Miembros y dos organizaciones de las Naciones Unidas. UN وأوضح أن الردود جاءت من 14 دولة عضو، واثنتان من منظمات الأمم المتحدة.
    Este es el caso de la mayor parte de las organizaciones de las Naciones Unidas. UN كما هو الحال بالنسبة لمعظم منظمات الأمم المتحدة، لن يوجد الطلب على التمويل
    Asimismo, se cursaron invitaciones a diversas organizaciones de las Naciones Unidas y otros interesados pertinentes. UN وأُرسلت الدعوات أيضاً إلى منظمات الأمم المتحدة وغيرها من أصحاب المصلحة ذوي الصلة.
    Cuentas por cobrar por personal en misión o cedido en préstamo a otras organizaciones de las Naciones Unidas UN حسابات القبض المتعلقة بالموظفين الموفدين في بعثات أو القروض المقدمة إلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى
    Estuvieron presentes ocho organizaciones de las Naciones Unidas y el Banco Mundial y el Fondo Monetario Internacional (FMI). UN وحضر هذه الدورة ممثلو ثماني مؤسسات من مؤسسات الأمم المتحدة والبنك الدولي وصندوق النقد الدولي.
    El 78% de los asociados del PNUD opinan que las organizaciones de las Naciones Unidas colaboran de manera coordinada. UN ويرى 78 في المائة من شركاء البرنامج الإنمائي أن مؤسسات الأمم المتحدة تعمل معا بصورة منسقة.
    A este respecto, deberían estudiarse las mejores prácticas de otras organizaciones de las Naciones Unidas. UN وينبغي أيضا استطلاع أفضل الممارسات في مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى في هذا المجال.
    Al compartir el complejo de Gigiri varias organizaciones de las Naciones Unidas en Nairobi se ahorran gastos y es beneficioso para todos. UN كما أن تقاسم العديد من مؤسسات الأمم المتحدة مجمَّع جيغيري في نيروبي يوفر في التكاليف ويعود بالنفع على الجميع.
    Las organizaciones de las Naciones Unidas calculan que la inseguridad reinante impide llegar al 20% de ese grupo. UN وتقدر وكالات الأمم المتحدة أن نحو 20 في المائة من الفئات المستهدفة يتعذر الوصول إليها بسبب حالة عدم الأمن السائدة.
    A fin de aumentar al máximo los beneficios de estas redes, las organizaciones de las Naciones Unidas deberían: UN ومن أجل الاستفادة إلى أقصى حد من الربط الشبكي، ينبغي لمنظمات الأمم المتحدة أن تقوم بما يلي:
    Gastos en espera de reembolso por el PNUD y otras organizaciones de las Naciones Unidas UN النفقات التي تنتظر ردها من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومنظمات الأمم المتحدة الأخرى
    La Oficina presta una gran diversidad de servicios a las organizaciones de las Naciones Unidas, que van desde la gestión nacional de proyectos hasta la aportación de insumos por separado. UN ويقدم المكتب مجموعة واسعة النطاق من الخدمات لمؤسسات الأمم المتحدة، تتراوح بين إدارة المشروع ككل إلى توفير أحد المدخلات.
    Adeudados por organizaciones de las Naciones Unidas UN المستحق على المنظمات التابعة للأمم المتحدة
    Participaron en las sesiones celebradas por el grupo de trabajo 339 personas, que representaban a 53 gobiernos, 3 organizaciones de las Naciones Unidas y 78 organizaciones indígenas y organizaciones no gubernamentales. UN وحضر جلسات الفريق العامل 339 شخصاً في المجموع، بمن فيهم ممثلو 53 حكومة و3 منظمات تابعة للأمم المتحدة و78 من منظمات السكان الأصليين والمنظمات غير الحكومية.
    La UNCTAD debería reforzar sus vínculos operacionales con otras organizaciones de las Naciones Unidas, en particular las que actúan a nivel nacional. UN وينبغي للأونكتاد أن يعزز صلاته التنفيذية مع مؤسسات منظومة الأمم المتحدة، لا سيما تلك التي تعمل على المستوى القطري.
    Relaciones con otras organizaciones de las Naciones Unidas UN التعاون مع هيئات الأمم المتحدة والوكالات المتخصصة
    Se crearon fuertes acuerdos de cooperación entre los organismos de base y las organizaciones de las Naciones Unidas para la elaboración y la aplicación de un programa sobre cuestiones de género en Ghana. UN أنشئت شراكات قوية بين المنظمات القاعدية ومؤسسات الأمم المتحدة في إعداد وتنفيذ برنامج يعنى بقضايا الجنسين في غانا.
    Debido a que las organizaciones de las Naciones Unidas tienen una presupuestación de crecimiento cero en valores nominales, cada vez les es más difícil tomar nuevas iniciativas para acometer nuevas empresas. UN وقد أدى نهج النمو الصفري الاسمي الذي طُبق في عمليات الميزنة في منظمة الأمم المتحدة إلى تزايد صعوبة قيامها بالاضطلاع بمبادرة جديدة لمعالجة التحديات الناشئة.
    En el Consejo están representados las organizaciones de las Naciones Unidas, las organizaciones no gubernamentales, los donantes bilaterales, las instituciones y el sector privado. UN ويضم المجلس مؤسسات تابعة للأمم المتحدة ومنظمات غير حكومية، ومانحين ثنائيين، ومؤسسات وجهات من القطاع الخاص.
    :: organizaciones de las Naciones Unidas y sus órganos rectores UN كل من المؤسسات التابعة للأمم المتحدة ومجالس إدارتها
    11. En las reuniones de la CP y de sus órganos subsidiarios participaron representantes de 167 Partes, 2 Estados observadores, 16 organizaciones de las Naciones Unidas, 21 organizaciones intergubernamentales y 85 organizaciones no gubernamentales (ONG). UN 11- وشارك في جلسات مؤتمر الأطراف وهيئاته الفرعية ممثلون عن 167 بلداً طرفاً، ودولتين لها مركز المراقب، و16 مؤسسة تابعة للأمم المتحدة، و21 منظمة حكومية دولية، و85 منظمة غير حكومية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد