ويكيبيديا

    "otan" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حلف شمال الأطلسي
        
    • الناتو
        
    • ناتو
        
    • حلف شمال الأطلنطي
        
    • الحلف
        
    • شمال اﻷطلسي
        
    • حلف اﻷطلسي
        
    • وحلف شمال
        
    • أوتان
        
    • لحلف شمال الأطلسي
        
    • للحلف
        
    • للناتو
        
    • منظمة حلف شمال
        
    • لمنظمة حلف شمال
        
    • فإن حلف شمال
        
    Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales. UN ومنذ نهاية الحرب الباردة، خفضت منظمة دول حلف شمال الأطلسي بصورة ملحوظة عدد الأسلحة النووية التكتيكية في ترساناتها.
    Para nosotros, la OTAN es garante de la seguridad en nuestra región. UN ونحن نعتبر منظمة حلف شمال الأطلسي ضمانة للأمن في منطقتنا.
    Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales. UN ومنذ نهاية الحرب الباردة، خفضت منظمة دول حلف شمال الأطلسي عدد الأسلحة النووية التعبوية في ترساناتها تخفيضا كبيرا.
    Cazas de la OTAN establecieron contacto por radar a 5 kilómetros al norte de Tuzla. UN رصدت مقاتلات الناتو هدفا بالرادار على بُعد ٥ كيلومترات الى الشمال من توزلا.
    Desde el fin de la guerra fría la OTAN ha reducido significativamente el número de armas nucleares tácticas en sus arsenales. UN ومنذ نهاية الحرب الباردة، خفضت منظمة دول حلف شمال الأطلسي عدد الأسلحة النووية التعبوية في ترساناتها تخفيضا كبيرا.
    Actualmente la OTAN está capacitando equipos afganos de lucha contra incendios que, según se prevé, se graduarán a mediados de 2005. UN وتتولى منظمة حلف شمال الأطلسي حاليا تدريب رجال المطافئ الأفغان الذين من المتوقع تخرجهم في منتصف عام 2005.
    :: Intervención en las Cumbres de la OTAN celebradas en Praga, en 2002, y en Estambul, en 2004. UN :: خاطبت مؤتمرات القمة لمنظمة حلف شمال الأطلسي في براغ عام 2002 واستنبول عام 2004
    Se avanzó en la cooperación con el Centro de Situación de la OTAN mediante conversaciones entre funcionarios de las Naciones Unidas y la OTAN. UN وعُزز التعاون مع مركز عمليات منظمة حلف شمال الأطلسي عن طريق المحادثات بين موظفي الأمم المتحدة ومنظمة حلف شمال الأطلسي.
    - El enfoque mediterráneo de la OTAN contribuye con su dimensión pragmática y concreta al fortalecimiento del diálogo en la región. UN :: ويساهم النهج المتوسطي لمنظمة حلف شمال الأطلسي ببعده العملي والمحدد في توطيد الحوار بين بلدان البحر المتوسط.
    El Mando de entrenamiento aéreo de la OTAN en el Afganistán ha recibido el valioso apoyo de varios países en materia de formación. UN وقد تلقت قيادة التدريب الجوي التابعة لمنظمة حلف شمال الأطلسي في أفغانستان دعما هاما في مجال التدريب من عدة دول.
    Su naturaleza es más agresiva e intervencionista que la de la OTAN misma. UN وهو ذو طابع أكثر عدوانا وتدخلا من منظمة حلف شمال الأطلسي.
    Bruselas es sede de varias instituciones europeas, de la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) y de casi 850 organizaciones internacionales no gubernamentales (ONG). UN وتقع في بروكسل مقار مؤسسات أوروبية عديدة إلى جانب مقر منظمة حلف شمال الأطلسي ومقار نحو 850 منظمة دولية غير حكومية.
    Conferencia anual de la OTAN sobre control, desarme y no proliferación de las armas de destrucción en masa UN المؤتمر السنوي لمنظمة حلف شمال الأطلسي المعني بتحديد أسلحة الدمار الشامل ونزع السلاح وعدم الانتشار
    La OTAN ha afirmado que este solo puede concertarse después de que se firme un acuerdo bilateral con los Estados Unidos de América. UN وذكرت منظمة حلف شمال الأطلسي أن الاتفاق لا يمكن أن يعقد إلا بعد التوقيع على اتفاق ثنائي مع الولايات المتحدة.
    Un salon para la mujer con el mejor trasero de toda la OTAN. Open Subtitles صالون للنساء اللاتي يمتلكن أجمل المؤخرات في منطقة حلف شمال الأطلسي
    Me tienen leyendo las discusiones telefónicas entre los generales franceses y alemanes sobre la OTAN y analizando intervenciones de Nueva Zelanda, Open Subtitles أقرأ نسخ محادثات الهاتف بين الجنرالات الفرنسيين والألمان وهم يتجادلون على حجم المكاتب بمقر منظمة حلف شمال الأطلسي
    Cazas de la OTAN establecieron contacto visual con un helicóptero blanco con franjas azules a 30 kilómetros al sudoeste de Kiseljak. UN مختلف رصدت مقاتلات الناتو عيانا طائرة عمودية بيضاء بخطوط زرق على بعد ٠٣ كيلو مترا جنوب غرب كيسيلياك.
    Los cazas de la OTAN establecieron contacto visual con un helicóptero que despegaba de Zenica. UN ٢٠٠ ٧ قدم رصدت طائرات الناتو المقاتلة عيانا طائرة عمودية تحلق من زنيكا.
    AWACS y cazas de la OTAN establecieron contacto de radar con una aeronave que volaba 40 kilómetros al sur de Sarajevo. UN متنوع رصدت مقاتلات ناتو وإيواكس بالرادار طائرة تحلق على مسافة ٤٠ كيلومترا جنوبي سراييفو.
    El peligroso sueño afgano de la OTAN News-Commentary حلف شمال الأطلنطي والحلم الأفغاني الخطير
    También esperamos ver a la OTAN participar en la aplicación del Plan Vance. UN كما أننا نتطلع إلى رؤية اشتراك الحلف في تنفيذ خطة فانس.
    El Reino Unido se congratula de la proyectada visita a la OTAN. UN وترحب المملكة المتحدة بالزيارة المتوقعة الى منظمة حلف شمال اﻷطلسي.
    Cabe indicar que una gran parte de la población de Belarús ya no considera que la OTAN sea una organización hostil. UN وجدير بالذكر أن جزءا كبيرا من سكان بيلاروس لم يعودوا ينظرون إلى حلف اﻷطلسي على أنه منظمة معادية.
    El acercamiento de Albania a los demás países de Europa, la OTAN, etc., no está dirigida contra otros Estados. UN فالتقارب بين ألبانيا وأوروبا المتحدة وحلف شمال اﻷطلسي وغيرهما ليس موجها ضد دول أخرى.
    La ejecución del Plan Estratégico hasta 2020 deberá convertirse en el eje de la labor del partido Nur OTAN. UN وينبغي أن يصبح تنفيذ برنامج استراتيجية التنمية حتى عام 2020 هو حجر الزاوية في أعمال حزب ' نور أوتان`.
    Otra prueba de esa actitud es la participación y asistencia directas prestadas a la OTAN durante la agresión contra la República Federal de Yugoslavia. UN وهناك دليل آخر على هذا الموقف هو المشاركة والمساعدة المباشران المقدمان لحلف شمال الأطلسي خلال العدوان ضد جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية.
    También examinamos la posibilidad de ofrecer a las Naciones Unidas la utilización de los medios de comunicación de la OTAN, sobre la base de un estudio caso por caso. UN وندرس أيضا امكانية عرض استخدام مرافق الاتصالات التابعة للحلف على اﻷمم المتحدة على أساس كل حالة على حدة.
    Algunos pensaban que eso significaba un dedo alemán en el gatillo nuclear de la OTAN. Open Subtitles اعتقد البعض أن هذا يعني إمكانية وجود اصبع ألماني على الزناد النووي للناتو
    Se enviaron a investigar cazas de la OTAN que establecieron contacto visual con un helicóptero. UN وقامت طائرة مقاتلة تابعة لمنظمة حلف شمال اﻷطلسي بالتحقيق ورصدت عيانا طائرة عمودية.
    En un momento en que Rusia estaba adoptando un curso más pacífico, la OTAN -a diferencia del Pacto de Varsovia- no se desmanteló. Por el contrario, los aliados eligieron mantener el pacto y extenderlo a numerosos vecinos rusos. News-Commentary وفي وقت حين كانت روسيا تتخذ موقفاً أكثر مسالمة، فإن حلف شمال الأطلنطي لم يتفكك ـ على عكس حلف وارسو. بل إن ما حدث كان العكس تماماً، فقد اختار الحلفاء الإبقاء على الحلف وتمديده إلى العديد من جيران روسيا. وكأن أعضاء حلف شمال الأطلنطي كانوا يقولون بهذا: "نحن البلدان الغربية لا نثق بكم. وحتى لو تحولتم إلى الديمقراطية فلن نكف عن التشكك فيكم وفي نواياكم".

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد