ويكيبيديا

    "papeles" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الأوراق
        
    • أوراق
        
    • الأدوار
        
    • أدوار
        
    • بأدوار
        
    • الاوراق
        
    • الورق
        
    • اوراق
        
    • أوراقك
        
    • ورقة
        
    • الوثائق
        
    • أدوارا
        
    • الورقية
        
    • الورقة
        
    • الصحف
        
    Busque la medicina y los papeles que le indicaré y luego me los traerá a la oficina central en Tokio. Open Subtitles أريدك أن تقوم بإيجاد دواء ما وبعض الأوراق.. وبعد ذلك قم بجلبها للمقر الرئيسي هنا في طوكيو.
    He redactado unos papeles que me permiten internarla según el Decreto de Salud Mental. Open Subtitles لقد جلبتُ بعض الأوراق التي تخوّلني حجزها تحت إشراف مركز الصحّة العقلية
    La reforma no consiste en papeles y documentos, por muy bien escritos que estén. UN إن اﻹصلاح لا يتكون من أوراق ووثائق، مهما كانت كتابتها جيﱢدة السَبْك.
    Se espera que todos los grupos de ésta desempeñen ciertos papeles y funciones que pueden cambiar con el tiempo. UN ويتوقع من جميع الفئات أن تقوم ببعض الأدوار والوظائف التي يمكن أن تتغير مع مرور الزمن.
    Uno de los principales papeles de los procedimientos especiales es la práctica de hacer llamamientos urgentes en determinados casos. UN إن ممارسة إصدار نداءات عاجلة في حالات معينة تمثﱢل دورا من أكثر أدوار الاجراءات الخاصة حيوية.
    Hay otros Miembros de las Naciones Unidas que ya desempeñan papeles similares sin ambición alguna de alcanzar la condición más elevada de miembros permanentes. UN فالعديد من اﻷعضاء اﻵخرين في اﻷمم المتحدة يضطلع بالفعل بأدوار مشابهة دون أي طموح في الارتقاء إلى مرتبة العضوية الدائمة.
    Quizás llegaron a su poder esos papeles que según dicen, preocupan tanto al gobierno italiano y Asciano era el hombre encargado de venderlos. Open Subtitles ربما يكونوا قد حصلوا على بعض الاوراق التى قد تحرج الحكومة الايطالية وربما يكون اسكانيو هو الذى يتفاوض للأبتزاز بأسمهم
    Pasó tres días siendo interrogado en una sala sin ventanas con un montón de papeles y hombres siniestros sentados en una mesa... Open Subtitles لقد أمضى ثلاثة أيام يُستجوب في غرف بدون نوافذ مع رزم ضخمة من الورق موضوعة بشكل مرعب على الطاولة
    Tiene que haber algo. Hasta que yo firme esos papeles soy el dueño de este lugar, ¿no es cierto? Open Subtitles لابد أن هناك شيئا ما لأفعله فحتى أوقع تلك الأوراق فأنا لازلت أملك هذه الشركة،أليس كذلك؟
    Seguro que puedes. Las buenas noticias es que los papeles están listos. Open Subtitles بالطبع يمكنك ولكن الأخبار الطيبة هى أن الأوراق جاهزة للتوقيع
    No olvides dejar esos papeles después de recoger mi ropa de la tintorería. Ve. Open Subtitles فلا تنس أن توصل تلك الأوراق بعد أن تجلب ملابسي من المصبغة.
    George, sé que te dieron los papeles, me llamaste para que viniera. Open Subtitles أنا أعلم أنك حصلت على الأوراق وطلبت مني أن آتي.
    Traje los papeles si quieres que tu abogado les eche un vistazo. Open Subtitles لقد أحضرتُ الأوراق إذا مارغبتِ من محاميكِ بإلقاء نظرة عليهم
    Será mejor que me prepares los papeles del traslado porque me voy. Open Subtitles من الأفضل أن تجهز بعض أوراق النقل لى لأننى سأذهب
    Pero si no me devuelve los papeles de mi propiedad haré tantos pedazos de su cuerpo que te morirás recogiéndolos. Open Subtitles لكن إذا لم يرجع لى أوراق ملكيتي سأعمل العديد من القطع من جسمه وستموتين وأنت تقومين بإلتقاطها
    Sal y dile a tu madre que empiece a llenar los papeles de admisión. Open Subtitles أذهب إلى أمك و أخبرها بأن تبدأ في تعبئة أوراق دخول العملية
    :: los papeles asignados en razón de género en los medios y la cultura; UN :: الأدوار الجنسين القائمة على نوع الجنس في وسائط الإعلام وفي الثقافة؛
    El Grupo de Trabajo debatió los diferentes papeles que las agencias espaciales nacionales podían tener a ese respecto. UN وناقش الفريق العامل مختلف الأدوار التي يمكن أن تؤديها وكالات الفضاء الوطنية في هذا الشأن.
    Durante el período de referencia, se preparó y se presentó, en colaboración con docentes de toda la provincia, una cuarta serie de modelos de papeles. UN وخلال الفترة الزمنية المُبلغ عنها، تم وضع ونشر مجموعة رابعة من نبذات أدوار القدوة بين صفوف المدرسين في كل أنحاء ألبرتا.
    Los miembros que asumen papeles y funciones especiales tendrán que invertir mucho más tiempo. UN أما الأعضاء الذين يضطلعون بأدوار ومهام خاصة فسيكون عليهم تخصيص وقت أطول.
    Asciano ha venido esta mañana a la Embajada, quería vender unos papeles. Open Subtitles أسكانيو حضر هذا الصباح للسفارة , محاولا بيع بعض الاوراق
    Todos hablan sobre este protocolo, ...es como si estuvieras sentada en el escritorio moviendo papeles. Open Subtitles كل هذا الكلام حول النظام، إنه مثل أنكِ جالسة في مكتب تدفعين الورق.
    Mira, por hispanos estamos aquí... la mayoría son espaldas mojadas sin papeles. Open Subtitles الاجانب الذين لدينا هنا هم غالبيتهم مكسيكيين بدون اوراق ثبوتية
    Enseñe sus papeles y finja estar enfermo, como antes. Open Subtitles أره أوراقك. وادّعى بأنك مريض كما فعلت من قبل
    Sr. Crockett, teníamos un acuerdo. Tengo los papeles en el auto. Open Subtitles لدى عقد لتأجير المنزل ورقة العقد فى سيارتى
    Recién regresaba de su viaje y dijo que necesitaba ponerse al día con los papeles. Open Subtitles كان قد عاد لتوّه من رحلته وقال أنّه يحتاج أن يُجاري بعض الوثائق.
    Ambos entienden su lugar en la sociedad al tener sus papeles respectivos claramente asignados. UN والمرأة والرجل واعيان بمكانهما في المجتمع لأن لهما أدوارا محددة. الجدول 10
    No me soy doctora para completar papeles. Open Subtitles لم أصبح طبيبة للقيام بالمعاملات الورقية.
    Tal vez sería posible, por ejemplo, incluir a más mujeres en la redacción del Documento Blanco sobre los hombres, los papeles masculinos y la igualdad entre los géneros que debe presentarse al Parlamento en la primavera de 2008. UN وقد يكون من الممكن، على سبيل المثال، إشراك عدد أكبر من النساء في تحضير الورقة البيضاء عن الرجال وأدوار الذكور والمساواة بين الجنسين، وهي الورقة المقرر تقديمها إلى البرلمان في ربيع عام 2008.
    Incluye fragmentos de un diario que yo descubrí... entre los papeles personales de un amigo. Open Subtitles لقد أخذ من الصحف التي اكتشفتها من بين الأعمال الشخصية لصديق

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد