Según la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), estas tendencias probablemente continuarán hasta bien avanzado el próximo siglo. | UN | ووفقا لتقارير منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، من المحتمل أن تستمر هذه الاتجاهات لمدة طويلة في القرن المقبل. |
Director de la División de Recursos Silvícolas, Departamento de Silvicultura de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación | UN | مدير، شعبة موارد الغابات، إدارة الغابات بمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Según la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, no menos de 82 países carecen de recursos para adquirir alimentos. | UN | وطبقا لما ذكرته منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة فإن ما لا يقل عن 82 بلدا تفتقر إلى تلك الموارد. |
Informe de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación | UN | تقرير منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación | UN | أنشطة منظمة الأغذية والزراعة المتصلة بتعزيز ثقافة السلام عن طريق التعليم |
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación | UN | أفراد منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Comunicación de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación | UN | تقرير مقدم من منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Otros observadores: Centro de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos (Hábitat), Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación | UN | المراقبون الآخرون: منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية |
También hizo una declaración un representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO). | UN | وأدلى ببيان أيضاً ممثل لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) y el Fondo para el Medio Ambiente Mundial (FMAM) también son colaboradores esenciales en este proyecto. | UN | ومن الجهات الرئيسية التي تتعاون في هذا المشروع أيضا منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة ومرفق البيئة العالمية. |
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación sobre promesas de contribuciones para el Programa Mundial de Alimentos se celebrará en dos partes. | UN | للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص بإعلان التبرعات لبرنامج الأغذية العالمي، على جزأين. |
para la Agricultura y la ALIMENTACIÓN | UN | المتحدة للأغذية والزراعة لعام 2000 الخاص |
CONFERENCIA DE LAS NACIONES UNIDAS/ORGANIZACIÓN DE LAS NACIONES UNIDAS para la Agricultura y la ALIMENTACIÓN | UN | المؤتمر المشترك بين الأمم المتحدة ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, Departamento de Pesca, Roma | UN | منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، دائرة مصائد الأسماك، روما |
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación | UN | هي تشانغتشوي منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Sr. Hartwig De Haen, Director General Auxiliar de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) | UN | السيد هارتويغ دي هاين، المدير العام المساعد، منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación | UN | إضافـة منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة |
Banco Mundial y Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. | UN | البنك الدولي ومنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعية. |
Los representantes de Costa Rica, Suiza y la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación hicieron ofrecimientos relativos a la ubicación de la secretaría. | UN | وتقدم بعرض لاستضافة الأمانة ممثلا كوستاريكا وسويسرا وممثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
El representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación formula una declaración. | UN | وأدلى ببيان ممثل منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة. |
El ACNUR solicitará asesoramiento técnico especializado a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) en el ámbito de la agricultura. | UN | وستلتمس المفوضية الخبرة التقنية من منظمة الأغذية والزراعة فيما يتصل بالزراعة. |
También formuló una declaración el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación. | UN | كما أدلى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة ببيان. |
CMPPNU Comité Mixto de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas FAO Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación | UN | والحدود الدنيا للمبالغ الصافية التي يتقاضاها الموظفون في جميع أنحاء العالم تساوي المبالغ الواردة في هذا الجدول. |
La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO), el Programa Mundial de Alimentos (PMA) y el Fondo Internacional de Desarrollo Agrícola (FIDA) contribuyeron a la elaboración del plan para el desarrollo amplio de la agricultura en África. | UN | وقدمت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأغذية العالمي والصندوق الدولي للتنمية الزراعية المساعدة في وضع خطة التنمية الزراعية الشاملة في أفريقيا. |
En primer lugar, las personas internamente desplazadas que residen en campamentos, asentamientos o edificios públicos y que provienen de zonas que siguen ocupadas en parte tendrán oportunidad de reubicarse en asentamientos compactos situados en partes " liberadas " de esos distritos, es decir, cerca de sus zonas de origen, con acceso a tierras aptas para la Agricultura y la cría de ganado. | UN | أولاً، ينبغي إتاحة الفرصة للمشردين داخليا ممن يقطنون المخيمات أو المستوطنات أو المباني العامة والقادمين من مناطق لا زالت محتلة جزئيا للرّحيل إلى مستوطنات صغيرة في الأجزاء " المحررة " من هذه المناطق، بحيث يكونون أقرب إلى ديارهم مع إتاحة حصولهم على الأراضي الصالحة للزراعة وتربية الماشية. |
Por lo tanto, recomiendo que la Conferencia solicite a la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación (FAO) que prepare ese documento antes del próximo período de sesiones. | UN | ولذا، فإنني أوصي المؤتمر بأن يطلب إلى منظمة اﻷغذية والزراعة أن تعد ورقة من هذا القبيل قبل حلول الدورة القادمة. |