La experiencia demuestra que serán mucho más elevadas, pero esto, por supuesto no se puede garantizar en esta etapa. | UN | وتظهر التجربة أنها ستكون أعلى بكثير ولكن هذا لا يمكن ضمانه، بطبيعة الحال، في هذه المرحلة. |
pero esto va a producir una cantidad igual de grande de salmuera de desalinización. | TED | ولكن هذا سينتج كذلك كميات مماثلة هائلة من أجاج تحلية مياه البحر. |
pero esto no se da para toda la gente en cualquier circunstancia por eso hay que facilitar el pilotaje. | TED | ولكن هذا لا ينطبق بالضرورة على كافة الناس وجميع الظروف، لذا علينا أن نجعل التحليق أسهل. |
pero esto es el equivalente a 3 Bibliotecas del Congreso -- quemadas, perdidas para siempre -- cada ano. | TED | ولكن هذه المكتبة تعادل مكتبة الكونجرس ثلاث مرات أُحرِقتْ .. ضاعت إلى الأبد ..كلّ عام |
Por desgracia para ti, necesito que tu padre esté en deuda conmigo, ...pero esto saldrá bien para todos. | Open Subtitles | من سوء حظك أنني أريد أن يكون والدكِ مديناً لي ولكن ذلك سينجح لنا جميعاً |
pero esto deja a un lado a quienes no se benefician del tratamiento o que experimentan efectos secundarios. | TED | ولكن هذا ما سيستبعد عادة بعض الذين لم يستفيدوا من العلاج أو شهدوا آثار جانبية |
Miren, sí, hemos venido usando computadoras hace tiempo, pero esto es diferente. | TED | انظر، نعم، نحن نستخدم الحاسوب منذ فترة، ولكن هذا مُختلف. |
pero esto es diferente, porque Debbie es mi mejor amiga, no lo crees? | Open Subtitles | ولكن هذا يختلف، لأن ديبي هو أفضل صديق لي، لا تظن؟ |
Mira, cariño, sé que quieres que Lloyd se interese en ti pero esto es demasiado. | Open Subtitles | انظري عزيزتي , أعلم أنك تحاولين شد انتباه لويد ولكن هذا مبالغ فيه |
Ya había pagado anteriormente, pero esto era mucho más grande, más serio. | Open Subtitles | انا دفعتهم للفرار ولكن هذا كان اكبر صفقه واكثرهم خطوره |
Es una cosa correr hasta morir no jugando rugby, pero esto es horrible. | Open Subtitles | لا ارى شيئ واحد هنا متعلق بالراكبى ولكن هذا سخيف جدا |
Los ingenieros siempre son conservadores con sus proyecciones pero esto es extraordinario. | Open Subtitles | نحن المهندوسون دائماً نحافظ علي مشاريعنا ولكن هذا شئ آخر |
pero esto es nuevo, y emocionante, y estoy en un lugar tan diferente al que estuve cuando conocí a Ben. | Open Subtitles | ولكن هذا هو الجديد، وأنها مثيرة، وأنا فقط في مثل هذا المكان مختلفة من حيث التقيت بن. |
Se puede decir que esto es una planta pero esto no es un arbusto grande o helechos gigantes. | Open Subtitles | تستطيع القول انه نبات ولكن هذا ليس بعض من شجيرة كبيرة أو السرخس تامة النمو. |
Ni siquiera sé por qué te estoy ayudando con esto, ya que como norma, aborrezco la industria farmacéutica, pero esto es importante. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا أساعدك بهذا لأنني أملك قاعدة خاصة بي وهي أنني امقت مجال صناعة الأدوية ولكن هذا مهم |
No espero que me creas , pero esto es por el bien mayor . | Open Subtitles | أنا لا أتوقع منك أن تصدقني ولكن هذا من أجل الصالح العام |
Cuando estás bien, eres un lobo colmilludo aullando en la montaña, pero esto es un lechón desdentado gimiendo en el bosque. | Open Subtitles | عندما تكوني مُبدعة بالكتابة تكوني كالذئب الذي يعّوي من أعلى الجبل ولكن هذه الكتابة ضائعة المعنى و المغزى |
pero esto no significaba en absoluto que el ACNUR no pudiese ocuparse de las salidas voluntarias de los demás campamentos. | UN | ولكن ذلك لم يكن يعني اطلاقا أن عمليات العودة الطوعية في المخيمات اﻷخرى لم يكن من الممكن أن تتولاها مفوضية اللاجئين. |
pero esto no debe ser solamente un debate frío sobre números y cifras. | UN | لكن هذا يجب ألا يصبح مجرد نقاش بارد عن الأعداد والأرقام. |
pero esto no compensa el incumplimiento de sus obligaciones de derechos humanos en el desempeño de sus actividades. | UN | لكن ذلك لا يعوض عن أي حالة من حالات عدم احترام حقوق الإنسان خلال عملياتها. |
Espero no haberlos defraudado, pero esto no es más que una esperanza. | UN | وآمل ألا أكون قد خيبت آمالهم، غير أن ذلك ليس سوى أمل. |
pero esto no es suficiente para un desarrollo nacional sólido y continuo. | UN | غير أن هذا لا يكفي إذا ما أريد تحقيق تنمية وطنية سليمة ومطردة. |
Disculpen, pero esto no me está resultando. | Open Subtitles | أنا آسفة، لكنّ هذا لا يناسبني. |
pero esto no se trata del espectáculo, sino de un niño en un pozo. | Open Subtitles | ولكن الأمر ليس بشأن مجال الترفيه. وإنما يتعلّق الأمر بطفل في حفرة، أو ما شابه. |
pero esto vicia los principios básicos que sirven de fundamento a la representación democrática y consideraciones de justicia y equidad. | UN | بيد أن هذا يناقض المبادئ اﻷساسية التي يقوم عليها التمثيل الديمقراطي، واعتبارا العدالة واﻹنصاف. |
Haz lo mejor. pero esto es lo que nadie te dice: | Open Subtitles | حاول ما بوسعك لكن إليك أمر لا يخبرك به أحد |
pero esto no impidió que Etiopía permitiera a los mediadores continuar sus esfuerzos, desistiendo así de agravar la situación. | UN | بيد أن ذلك لم يصرف إثيوبيا عن السماح باستمرار الجهود التي يبذلها ميسرو المصالحة وأحجمت بذلك عن زيادة تفاقم الحالة. |
Realmente no saben lo que significa exponencial, pero esto es exponencial. | TED | و لكنهم لا يعلمون ما ذا تعني كلمة اسي و لكن هذه هو الاسي |
pero esto es lo que podemos decir: lo natural en los últimos mil años era que el planeta se estaba enfriando. | TED | ولكن هنا ما نستطيع أن نقول : ما هو الطبيعي من آلاف من السنين الماضية هو أن هذا الكوكب كان هادئاً. |