ويكيبيديا

    "pero estoy" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ولكنني
        
    • ولكني
        
    • ولكن أنا
        
    • لكن أَنا
        
    • لكن انا
        
    • ولكن انا
        
    • و لكنني
        
    • لكننى
        
    • و لكني
        
    • ولكنّي
        
    • و لكنى
        
    • ولكننى
        
    • ولكنى
        
    • لكنّني
        
    • و لكن أنا
        
    No sé cómo ni por qué, pero estoy segura de que estaban ahí. Open Subtitles لا أعرف كيف ولا أعرف لماذا، ولكنني متأكدة بأنهم كانوا موجودين
    Sólo un trabajo de astronomía, tú sabes números y ecuaciones y cosas que realmente no entiendo todavía, pero estoy empezando a hacerlo. Open Subtitles ،فقط بعض أمور الفلك ووظيفة منزلية كما تعرف أعداد ومعادلات وأمور حتى الآن لا أفهمها، ولكنني قد بدأت بذلك
    Hoy nadie habla a esta escala. pero estoy convencido de que entre el momento actual y noviembre, es posible. TED الآن، لا يتحدث أحد عن هذا النطاق. ولكني أعتقد أنه بين الآن وشهر نوفمبر، من الممكن
    Ella me iba ganando, como 155 a 90, pero estoy bastante seguro de que hacía trampas, así que, ya sabes... Open Subtitles كانت تهزمني 155 الى 90 ولكن أنا متاكد من انها تغش لذلك، أنت تعرف 587 00: 29:
    pero estoy preocupado por ella cholesterol nivel. Open Subtitles لكن أَنا قلقُ حول مُستَوَى كُولِسترولِها.
    pero estoy casi seguro de que habran Prostitutas en nuestro hotel esta noche. Open Subtitles و لكن انا واثق ان ستوجد عاهرات عندنا فى الفندق الليلة
    Quizás no esté al tanto, pero estoy bajo una intensa cantidad de prejuicios de momento. Open Subtitles قد لا تكون على علم ولكن انا تحت حماية مكثفة في هذه اللحظة
    Mira, Daisy, sólo llámale y díle que lo siento, pero estoy muy ocupado, en serio. Open Subtitles فقط اتصلي به وقولي له أنني آسف ولكنني مشغول جداً.. أنا فعلاً مشغول
    Mira, sé que no es lo que parece, pero estoy haciendo todo esto porque me preocupo por ti. Open Subtitles أسمعيني ، أعرف أن الأمر لا يبدو كهذا ولكنني أفعل كل هذا لأنني أهتم بكِ
    Gracias por cuidar de mi, pero estoy bien haciendolo a mi manera. Open Subtitles شكرا لك لإهتمامك بي ولكنني بخير وأعمل على شؤوني الخاصة
    pero estoy feliz de decir que de hecho está funcionando muy bien. TED ولكني سعيد بأن أقول أن هذا المشروع يسيرًا بشكل جيد.
    Podría haberte matado, pero estoy en deuda por lo que hiciste por mí. Open Subtitles انا كنت استطيع ان اقتلك ولكني مدين لك بما فعلته لي
    Me dolía mucho el diente, pero estoy seguro de que eso fue la esencia. Open Subtitles كان سني يؤلمني جداً يا سيدي ولكني متأكد أن هذا جوهر كلامه
    Bueno, me hubiera gustado ayudarte con eso pero estoy locamente enamorado de mi mujer. Open Subtitles حسنا، أود أن تساعدك هناك، ولكن أنا في الحب بجنون مع زوجتي.
    Haré un análisis de sangre, pero estoy casi segura de que todo está bien. Open Subtitles سأجري فحوصات للدم ولكن أنا متأكدة بأن كل شيء على ما يرام
    pero estoy en un callejón sin salida, y llegados a este punto la única persona que quizá pueda ayudarme eres tú. Open Subtitles ولكن أنا في طريق مسدود، وعند هذه النقطة الشخص الوحيد الذي قد يكون قادر على مساعدتي هو أنت
    Aprecio se preocupen por mí, pero estoy manejando bastante bien todo esto. Open Subtitles أُقدّرُ قلقَكَ، لكن أَنا يَعْملُ جيّدُ جداً حقاً بكُلّ هذا.
    Lo siento, pero estoy un poco ocupada para preocuparme de ti por ahora. Open Subtitles آسفه، لكن أَنا مشغول إلى حد ما للأَخذ عناية منك الآن.
    Y sé que recuperarme es una larga batalla, pero estoy dispuesta a estar saludable, a amarme a mi misma y a mi cuerpo tal y como soy. Open Subtitles وأعرف أن التعافي هي معركة حياة طويلة لكن انا مصممة على البقاء في صحة جيدة وأحب نفسي وجسدي فقط بالطريقة التي انا عليها
    No sé lo que Millie le habló de mí, pero estoy segura de que estaba muy decepcionado. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا قالت ميلي عني له .. ولكن انا متأكده انه مخيب للأمال جدا ..
    pero estoy aquí para ti, y me gustaría que estuvieses ahí para otra. Open Subtitles و لكنني متواجدة لأجلكم و أحب أن تكونوا متواجدات لبعضكم البعض
    Sé que es escéptico, pero estoy segura de que esta vez estoy en lo cierto. Open Subtitles أعلم أنك متشكك بهذا الخصوص لكننى واثقة أنى على حق فى هذا الأمر
    No sé si el deseo de Dios es que crucemos este océano, pero estoy seguro de que sois vosotros los que llenáis de miedo vuestros corazones. Open Subtitles لا أدري إن كانت مشيئة الرب . أن نعبر المحيط و لكني واثق من أنك أنت . من وضع الخوف في قلوبنا
    pero estoy perdiendo mis poderes. Escalo una pared, pero me caigo. Open Subtitles ولكنّني أفقد قوّاي أنا أتسلق حائط، ولكنّي أستمرّ بالسقوط
    Tal vez sea mantequilla rancia pero estoy en tu lado de la tostada. Open Subtitles ربما أكون زبد فاسد و لكنى على جانبكم من الخبز
    No sé cómo, pero estoy seguro de que tu equipo hizo trampa. Open Subtitles أنا لا أعرف كيف ، ولكننى متأكد أن فريقك غش
    Dile a tus muchachos que es un viaje largo hasta la sexta... pero estoy seguro que se acostumbrarán. Open Subtitles , أخبر رجالك أنه طريق طويل وصعب . ولكنى متأكد أنهم سيتمون الأمر على خير
    Sé que no tiene sentido, pero estoy viendo sus pinturas de los últimos seis meses. Open Subtitles أعلم أنّ هذا ليس منطقيّاً لكنّني أنظر إلى لوحاته في الأشهر الستّة الماضية
    Me alegra que deseen que mi hermano se sienta mejor... pero estoy en peligro, ¿sí? Open Subtitles شئ جميل ان تتمنى ان يتحسن أخى و لكن أنا فى خطر حسنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد