Excelentísimo Señor Ibrahim Hussain Zaki, Ministro de Planificación y Desarrollo Nacional de Maldivas. | UN | سعادة السيد إبراهيم حسين زاكي، وزير التخطيط والتنمية الوطنية في ملديف. |
Excelentísimo Señor Ibrahim Hussain Zaki, Ministro de Planificación y Desarrollo Nacional de Maldivas. | UN | سعادة السيد إبراهيم حسين زاكي، وزير التخطيط والتنمية الوطنية في ملديف. |
En el plano central, el organismo nacional de ejecución del programa es el Ministerio de Planificación y Desarrollo Económico. | UN | وعلى المستوى المركزي تضطلع وزارة التخطيط والتنمية الاقتصادية بدور الوكالة الوطنية المنفذة للبرنامج. |
Unidad de organización: Servicio de Planificación y Desarrollo | UN | الوحدة التنظيمية: دائرة التخطيط والتطوير |
Excmo. Sr. Abdulkader Bagamal, Ministro de Planificación y Desarrollo del Yemen. | UN | سعادة السيد عبد القادر باجمال، وزير التخطيط والتنمية في اليمن. |
Excmo. Sr. Abdulkader Bagamal, Ministro de Planificación y Desarrollo del Yemen. | UN | سعادة السيد عبد القادر باجمال، وزير التخطيط والتنمية في اليمن. |
El Sr. Abdulkader Bagamal, Ministro de Planificación y Desarrollo del Yemen, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطحب السيد عبد القادر باجمال، وزير التخطيط والتنمية في اليمن، إلى المنصة. |
El Sr. Abdulkader Bagamal, Ministro de Planificación y Desarrollo del Yemen, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطحب معالي السيد عبد القادر باجمال، وزير التخطيط والتنمية في اليمن، من المنصة. |
Excelentísimo Señor Somfeitcheou Pre, Ministro de Planificación y Desarrollo del Togo. | UN | سعادة السيد سومفيتشيو بريه، وزير التخطيط والتنمية في توغو. |
El Ministerio de Planificación y Desarrollo Nacional, en colaboración con otros sectores, dirigió la elaboración nacional de indicadores. Sudáfrica | UN | قادت وزارة التخطيط والتنمية الوطنية بالتعاون مع القطاعات الأخرى عملية إعداد مؤشرات التنمية الوطنية. |
Reunión del Ministerio de Planificación y Desarrollo Nacional sobre los objetivos y estrategias en favor de la infancia en el decenio de 1990. | UN | حضور اجتماع وزارة التخطيط والتنمية الوطنية المعني بالأهداف والاستراتيجيات المتعلقة بالطفل في التسعينات. |
Así también, elaboró un manual de capacitación sobre procesos de Planificación y Desarrollo local. | UN | وتم كذلك وضع كتيب للتدريب على عمليات التخطيط والتنمية المحلية. |
Ministerio de Planificación y Desarrollo Nacional, Anuario 2004. | UN | وزارة التخطيط والتنمية الوطنية، الحولية الإحصائية لعام 2004. |
Asimismo, se han firmado acuerdos con el Ministerio de Ciencia y Tecnología y el Ministerio de Planificación y Desarrollo. | UN | وتم أيضا التوقيع على اتفاقين مع وزارة العلوم والتكنولوجيا ووزارة التخطيط والتنمية. |
El Programa ayuda a las ciudades a integrar las cuestiones ambientales en su Planificación y Desarrollo urbanos. | UN | ويعمل البرنامج على مساعدة المدن في إدماج القضايا البيئية في التخطيط والتنمية الحضريين. |
En Mozambique, la iniciativa facilita el diálogo entre las organizaciones de mujeres, el Ministerio de Finanzas y el Ministerio de Planificación y Desarrollo. | UN | ففي موزامبيق، تعمل المبادرة على تيسير الحوار بين المنظمات النسائية ووزارة المالية ووزارة التخطيط والتنمية. |
El Servicio de Planificación y Desarrollo actuará bajo la supervisión inmediata del Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos. | UN | وستعمل دائرة التخطيط والتطوير تحت اﻹشراف المباشر لﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية. |
Unidad de organización: Servicio de Planificación y Desarrollo | UN | الوحدة التنظيمية: دائرة التخطيط والتطوير |
El Servicio de Planificación y Desarrollo actuará bajo la supervisión inmediata del Subsecretario General de Gestión de Recursos Humanos. | UN | وستعمل دائرة التخطيط والتطوير تحت اﻹشراف المباشر لﻷمين العام المساعد ﻹدارة الموارد البشرية. |
Sra. Maria Kiwanuka, Ministra de Finanzas, Planificación y Desarrollo Económico de Uganda | UN | صاحبة السعادة مارية كيوانوكا، وزيرة المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية، أوغندا |
Servicios de asesoramiento sobre políticas, Planificación y Desarrollo del transporte y el turismo | UN | خدمات استشارية بشأن العلاقة بين تخطيط وتطوير سياسات النقل وبين السياحة |
También debería llegarse a arreglos para permitir que los usuarios de países en desarrollo participen más activamente en la Planificación y Desarrollo de las tecnologías y sistemas espaciales, con el fin de velar por que los futuros sistemas cuenten con un diseño que les permita hacer frente a las necesidades de todos los países. | UN | وينبغي أيضا وضع ترتيبات لتمكين المستعملين في البلدان النامية من زيادة المشاركة في تخطيط وتنمية تكنولوجيات ونظم الفضاء بما يضمن تصميم النظم في المستقبل على نحو يلبي احتياجات جميع البلدان. |
Más de 20 países llevaron a cabo evaluaciones nacionales de riesgos múltiples como base posible para las decisiones de Planificación y Desarrollo. | UN | وقد اضطلع أكثر من 20 بلدا بتقييمات وطنية للمخاطر المتعددة الأخطار يمكن أن تستنير بها القرارات المتعلقة بالتخطيط والتنمية. |
Planificación y Desarrollo de misiones para América Latina | UN | التخطيط واﻹعداد للبعثات في أمريكا اللاتينية |
En el Ecuador la Oficina prestó apoyo técnico a 120 funcionarios públicos encargados de la planificación de la Secretaría Nacional de Planificación y Desarrollo acerca de la forma de integrar una perspectiva de derechos humanos en la formulación de la política pública. | UN | وفي إكوادور، قدمت المفوضية الدعم التقني إلى 120 من مسؤولي التخطيط العام التابعين للأمانة الوطنية للتنمية والتخطيط بشأن كيفية إدماج منظور حقوق الإنسان في صياغة السياسات العامة. |
Este se divide en tres departamentos: operaciones, administración y Planificación y Desarrollo. | UN | وينقسم مقر شرطة البعثة الرئيسي إلى ثلاث إدارات: العمليات، والإدارة، والتخطيط والتطوير. |
Excelentísimo Señor André Tsala Messi, Secretario de Estado de Planificación y Desarrollo Territorial del Camerún. | UN | سعادة السيد أندريه تسالا ميسي، وزير الدولة للتخطيط والتنمية في الكاميرون. |