ويكيبيديا

    "por hora" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • في الساعة
        
    • لكل ساعة
        
    • بالساعة
        
    • كل ساعة
        
    • للساعة الواحدة
        
    • فى الساعة
        
    • بالسّاعة
        
    • في السّاعة
        
    • لساعة
        
    • عن ساعة
        
    • عن الساعة
        
    • بالساعه
        
    • الساعة للساعات
        
    • بالساعةِ
        
    • الساعة الواحدة
        
    825 litros por hora a razón de 30 horas y de 0,29 dólares por litro UN بمعدل ٨٢٥ لترا في الساعة لمدة ٣٠ ساعة بسعر ٢٩ سنتا للتر الواحد.
    A una tasa de consumo de combustible de 1,125 litros por hora. UN على أساس استخدام الوقود بمعدل ٥٢١ ١ لترا في الساعة.
    La capacidad de producción de diseño era de 23,7 kg de UO2 por hora. UN وكانت طاقة اﻹنتاج التصميمية ٢٣,٧ كيلوغراما من ثاني أكسيد اليورانيوم في الساعة.
    Los gastos mensuales por nave se basan en previsiones de un máximo de 150 horas mensuales por nave a una tasa de 68,00 dólares por hora. UN ويقوم حساب التكلفة الشهرية لكل زورق على أساس استخدام كل زورق لمدة أقصاها ١٥٠ ساعة شهريا بسعر قدره ٦٨ دولارا لكل ساعة.
    Las temperaturas pueden caer a 80 grados bajo cero y los vientos huracanados soplan a 100 millas por hora. Open Subtitles يمكن أن تنخفض الحرارة لـ80 درجة تحت الصفر. وتهبّ العواصف بما يزيد عن 100 ميل بالساعة.
    1.500 litros por hora a un costo de 0,20 dólares por litro. UN بمعدل 500 1 لتر في الساعة بسعر 0.20 سنتا للتر.
    Ese mismo día el centro del huracán se acercó a la isla, con vientos máximos sostenidos de 100 millas por hora. UN واقترب محور الإعصار من الجزيرة في ذلك اليوم، ورافقته رياح مستمرة بلغت سرعتها القصوى 100 ميل في الساعة.
    1.135 litros por hora, por un total de 65 horas por mes, a razón de 0,43 dólares por litro. UN على أساس 135 1 لترا في الساعة بسعر 43 سنتا للتر الواحد لمدة 65 ساعة شهريا
    El empleador recibe además de los Euro 6,70 una subvención de Euro 14,30 por hora que le permite pagar al trabajador la tarifa del mercado. UN ويتلقى صاحب العمل إضافة إلى ال6.70 يورو منحة قدرها 14.30 يورو في الساعة تمكنه من دفع أجر العامل وفقاً لشروط السوق.
    Manifestó su especial preocupación por el hecho de que la desigualdad en los salarios por hora de los trabajadores a jornada completa hubiera aumentado desde 2004. UN وأعربت عن قلق بوجه خاص من أن الفجوة في الدخول في الساعة بالنسبة للعاملين على أساس التفرغ قد زادت منذ عام 2004.
    Producción de un promedio de 200 kW por hora durante 7 horas por día por los 700 paneles fotovoltaicos instalados en la Base de Apoyo en Valencia. UN إنتاج ما متوسطه 200 كيلو واط في الساعة لمدة 7 ساعات يوميا عن طريق 700 لوحة كهروضوئية مثبتة في قاعدة الدعم، في فالنسيا.
    Salario bruto por hora de mujeres y hombres y análisis de género UN الأجور غير الصافية في الساعة للمرأة والرجل وتحليل نوع الجنس
    Se ha aumentado la eficiencia y hasta la fecha se han producido 150 megavatios por hora de energía no contaminante. UN وتحققت مكاسب من جراء زيادة الكفاءة حيث أنتجت طاقة نظيفة بواقع 150 ميغاواط في الساعة إلى الآن.
    Esta cosa puede poner 23 000 componentes por hora en una placa electrónica. TED يمكن لهذا آلة تجميع 23.000 مكون في الساعة على لوحة إلكترونية
    Todos sabemos cómo es conducir un carro a 40 kilómetros por hora, 50, 60. TED كلنا نعرف شعور قيادة السيارة رباعية الدفع بسرعة ٢٠ ميل في الساعة.
    Así que, un viaje a larga distancia a 40 000 km por hora nos dejaría quemados, cubiertos de insectos, y sin tiempo para reaccionar. TED لذلك، الانتقال لمساقة طويلة على سرعة 25 ألف ميل في الساعة سوف يتركنا محروقين مكسوين بالحشرات ولا يترك وقت للتفاعل
    60 dólares por litro, a razón de 0,05 litro por hora de vuelo UN ٦٠ دولارا للتر ﻟ ٠,٠٥ لتر لكل ساعة طيران ٦٠ دولار
    Consumo de 500 litros por hora, a razón de 0,50 dólares por litro. UN استعمال 500 لتر من الوقود لكل ساعة بسعر 50 سنتا للتر.
    Nuestras pruebas muestran que el Centro Cole es apto para vientos frontales de hasta 145 Km. por hora. Open Subtitles واضح من إختبارنا أن مركز كول مصمم لمواجهة رياح تصل سرعتها إلى 90 ميل بالساعة
    La estimación se basó en una tarifa de 818 dólares por hora de vuelo por un máximo de 180 horas al mes. UN وأقيم التقدير على أساس أن كل ساعة طيران تكلف في المعدل ٨١٨ دولارا، بحد أقصى قدره ٠٨١ ساعة شهريا.
    Las horas de vuelo que excedan de esta cifra se pagarán a razón de 1.240 dólares por hora por helicóptero. UN أما ساعات الطيران التي تتجاوز ٥٥ ساعة شهريا فسيدفع عنها ٢٤٠ ١ دولارا للساعة الواحدة لكل طائرة.
    En este estado la velocidad límite es 70 kilómetros por hora, Sr. Neff. Open Subtitles حد الأقصى للسرعة هنا فى الولاية هو 45 ميل فى الساعة
    Hoy demostré que el hombre puede romper la barrera de las 50 millas por hora sin desgarrar sus órganos internos. Open Subtitles اليوم أثبتُّ أن الرجلِ يُمْكِنُ أَنْ يَكْسرَ حاجز الـ 50 ميلاً بالسّاعة بدون التأثير على أعضائه الداخلية
    A una velocidad media de 6 kilómetros por hora nos da un radio de 10 kilómetros. Open Subtitles معدل سرعة المشي لجريح بمنطقة وعرة أربعة أميال في السّاعة هذا يعطينا نصف قطر ستّة أميال
    Hemos logrado llevar la productividad de 20 dólares a 150 por hora de trabajo en los últimos 50 años. TED لقد تحول لدينا الإنتاج من 30 دولار إلى 150 دولار لساعة العمل في الخمسين سنة السابقة.
    La diferencia entre el salario promedio por hora de la mujer y el hombre estuvo, en el año 2000, entre el 9% y el 16%. UN وبلغ الفرق بين متوسط الأجر المدفوع عن ساعة العمل بين النساء والرجال في عام 2000 ما يتراوح بين 9 و 16 في المائة.
    En el mismo período, las tarifas por hora de los trabajadores que reciben propina se elevó de 4,83 dólares a 4,98 dólares y 5,13 dólares, respectivamente. UN وعبر نفس الفترة، رفع معدل اﻷجرة عن الساعة للعمال الذين يمنحون بقشيشا من ٤,٨٣ دولار إلى ٤,٩٨ دولار و ٥,١٣ دولار.
    Es que este hotel no es uno de esos establecimientos que alquilan habitaciones por hora. Open Subtitles لان هذا الفندق ليس من النوع الذي يؤجر الغرف بالساعه
    A razón de 2.021 dólares por hora de vuelo básica y 972 dólares por hora extraordinaria. UN بمعدل 021 2 دولارا في الساعة للساعات المقررة و 972 دولارا للساعات الإضافية.
    No tengo suficiente oxígeno. El estornudo humano va a 160 km por hora. Open Subtitles انا معنديش أوكسجينُ كفاية لاعمل ذلك العُطسَ الإنسانيَ يُسجّلُ قوة 100 ميل بالساعةِ.
    La capacidad de trilla disminuyó también de 1.545 a 1.436 toneladas por hora durante el mismo período. UN وكذلك تضاءلت طاقة الدراس من ٥٤٥ ١ إلى ٦٣٤ ١ طنا متريا في الساعة الواحدة خلال ذات الفترة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد