ويكيبيديا

    "por los copresidentes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • من الرئيسين المشاركين
        
    • الرئيسان المشاركان
        
    • من رئيسي
        
    • من الرؤساء المشاركين
        
    • قيام الرؤساء المشاركين
        
    • الرؤساء المشاركون
        
    • من الرئيسين المتشاركين
        
    • من جانب الرؤساء المشاركين
        
    • للرئيسين المشاركين
        
    • من الرئيستين المشاركتين
        
    • من الرئيسين المشتركين
        
    • بواسطة الرؤساء المشاركين
        
    • إلى الرؤساء المشاركين
        
    • من جانب الرئيسين المشاركين
        
    • من الرئيسين المشاركْين
        
    Proyecto de decisión presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Proyecto de decisión presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Proyecto de recomendación presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع توصية من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول.
    Los debates de fondo tendrán lugar en el grupo de trabajo mixto que sería convocado por los Copresidentes nombrados. UN وستحال مهمة إجراء المناقشة الموضوعية إلى الفريق العامل المشترك الذي سيدعوه الرئيسان المشاركان المعينان إلى الاجتماع.
    Proyecto de recomendación presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع توصية مقدم من رئيسي الفريق العامل اﻷول المشاركين
    9. Información presentada por los Copresidentes de la serie de sesiones de alto nivel sobre el estado de las deliberaciones. UN 9 - معلومات مستكملة من الرؤساء المشاركين للجزء التحضيري بشأن حالة المناقشات.
    Proyecto de conclusiones presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع استنتاجات مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Proyecto de conclusiones presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع استنتاجات مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل اﻷول
    Proyecto de decisión presentado por los Copresidentes UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين
    Proyecto de decisión presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo II UN مشروع مقرر مقدم من الرئيسين المشاركين للفريق العامل الثاني
    del Consejo de Seguridad por los Copresidentes de la UN مجلس اﻷمن من الرئيسين المشاركين لمؤتمر منسك لمنظمــة
    RESUMEN DEL DEBATE por los Copresidentes UN موجز المناقشة المقدم من الرئيسين المشاركين
    DOCUMENTO OFICIOSO PRESENTADO por los Copresidentes DEL UN ورقة غير رسمية مقدمة من الرئيسين المشاركين لفريق الاتصال المعني
    Apoya el llamamiento hecho a este respecto por los Copresidentes de la Conferencia Internacional sobre la ex Yugoslavia, encaminado a facilitar las conversaciones de paz. UN والمجلس يؤيد الدعوة التي وجهها الرئيسان المشاركان للمؤتمر الدولي المعني بيوغوسلافيا السابقة في هذا الشأن والتي تهدف إلى تسهيل محادثات السلم.
    El mapa provisional de las provincias recomendado por los Copresidentes se reproduce en el anexo II. UN وتستنسخ في المرفق الثاني أدناه الخريطة المؤقتة لﻷقاليم التي أوصى بها الرئيسان المشاركان.
    Proyectos de conclusiones y de recomendación presentados por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع استنتاجات وتوصية مقدم من رئيسي الفريق العامل اﻷول المشاركين
    Proyecto de conclusiones y recomendación presentado por los Copresidentes del Grupo de Trabajo I UN مشروع استنتاجات وتوصية مقدم من رئيسي الفريق العامل اﻷول المشاركين
    9. Información presentada por los Copresidentes de la serie de sesiones preparatorias sobre el estado de las deliberaciones. UN 9 - تقارير من الرؤساء المشاركين للجزء التحضيري عن نتائج المناقشات.
    :: Preparación de (2) documentos oficiosos temáticos por los Copresidentes o por el Representante de las Naciones Unidas UN :: قيام الرؤساء المشاركين أو ممثل الأمم المتحدة بإعداد ورقتين مواضيعيتين غير رسميتين
    Los participantes convinieron en que en la próxima ronda procederían a redactar el documento distribuido por los Copresidentes. UN واتفق المشاركون على الشروع في صياغة الوثيقة التي عممها الرؤساء المشاركون في جولة المباحثات المقبلة.
    Presentado por los Copresidentes del Comité Permanente sobre UN مقدم من الرئيسين المتشاركين للجنة الدائمة المعنية
    Esta cuestión se examinó durante la 29ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta, en sesión plenaria y en un grupo de contacto conexo, y se convino en que un proyecto de decisión presentado por los Copresidentes del grupo de contacto sobre usos esenciales sobre esta cuestión se remitiese a la 21ª Reunión de las Partes para que ésta lo examinase más a fondo. UN وقد نوقشت هذه المسألة خلال الاجتماع التاسع والعشرين للفريق العامل المفتوح العضوية في جلسة عامة وبحضور فريق اتصال ذي صلة، فتقرر وجوب أن يُقدَّم مشروع مقرر عن هذه المسألة من جانب الرؤساء المشاركين لفريق الاتصال المعني بالاستخدامات الضرورية لتنظر فيه الأطراف مجدداً خلال اجتماعها الحادي والعشرين.
    Observaciones finales formuladas por los Copresidentes UN الملاحظات الختامية للرئيسين المشاركين
    II. Resumen de los debates preparado por los Copresidentes* UN ثالثا - موجز المناقشات المقدم من الرئيستين المشاركتين
    22. En su séptimo período de sesiones, el OSE tomó nota de las opiniones expresadas por las Partes y del texto del proyecto de recopilación presentado por los Copresidentes sobre el procedimiento para el examen de las comunicaciones de las Partes no incluidas en el anexo I de la Convención. UN ٢٢- أحاطت الهيئة الفرعية للتنفيذ علماً في دورتها السابعة باﻵراء التي أعربت عنها اﻷطراف وبنص مشروع التجميع المقدم من الرئيسين المشتركين بشأن عملية النظر في البلاغات المقدمة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول للاتفاقية.
    Durante el proceso de revisión se deberán presentar esos materiales cuyas fuentes serán identificadas por los Copresidentes del informe, quienes velarán porque se salvaguarden de manera adecuada los conocimientos y los datos. UN وسيتعين إتاحة هذه المواد لعملية الاستعراض وتحديد مصادرها بواسطة الرؤساء المشاركين للتقرير الذين يلتزمون بكفالة توفير ضمانات مناسبة للمعارف والبيانات.
    En el caso de los informes de evaluación y de síntesis, los equipos integrados por los Copresidentes de informes, los autores encargados de la coordinación, los autores principales, los revisores y los editores de capítulos tienen la responsabilidad de redactar evaluaciones equilibradas desde los puntos de vista técnico y científico. UN في حالة تقارير التقييم والتقارير التجميعية يُطلب إلى الرؤساء المشاركين للتقرير والمؤلفين الرئيسيين المنسقين والمؤلفين الرئيسيين المراجعين والمحررين المراجعين التابعين لأفرقة إعداد الفصول أن يقدموا تقييمات متوازنة من الناحية التقنية والعلمية.
    El 27 de junio de 2011, el Grupo de Trabajo aprobó el programa y prestó su acuerdo a la organización de los trabajos propuesta por los Copresidentes. UN 6 - وفي 27 حزيران/يونيه 2011 اعتمد الفريق العامل جدول الأعمال، وأقرّ تنظيم الأعمال على النحو المقترح من جانب الرئيسين المشاركين.
    Carta de fecha 13 de julio de 2011 dirigida al Presidente de la Asamblea General por los Copresidentes del Grupo de Trabajo Plenario Especial UN رسالة مؤرخة 13 تموز/يوليه 2011 موجّهة إلى رئيس الجمعية العامة من الرئيسين المشاركْين للفريق العامل المخصص الجامع

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد