ويكيبيديا

    "por un mandato de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • لمدة
        
    • لفترة عضوية مدتها
        
    • لولاية مدتها
        
    • لفترة ولاية مدتها
        
    • لفترة مدتها
        
    • وتكون فترة عضويتهما
        
    • أعضاء لفترة
        
    • بولاية مدتها
        
    • لفترة عضوية تمتد
        
    • لفترة ولاية لا
        
    • الميثيل لفترة
        
    • ومدة خدمتهم هي
        
    • الحرارية لفترة
        
    • المرنة والصلبة لفترة
        
    • لفترة عمل
        
    Los miembros de la Mesa del Comité serán elegidos por un mandato de dos años y serán reelegibles. UN ينتخب أعضاء مكتب اللجنة لمدة سنتين. ويجوز إعادة انتخابهم.
    Son elegidos por un mandato de tres años, que coincide con la elección de un tercio de los magistrados. UN ويُنتخبون لمدة ثلاثة أعوام، ليتزامن انتخابهم مع الانتخابات الجديدة لثلث القضاة.
    El Gobierno Federal es elegido por un mandato de cuatro años y esta compuesto por el Presidente o Primer Ministro, los Vicepresidentes y los Ministros federales. UN وتنتخَب الحكومة الاتحادية لمدة أربع سنوات، وتتألف من رئيس الوزراء، ونواب رئيس الوزراء والوزراء الاتحاديين.
    Miembros elegidos por un mandato de tres años que comenzó el 1° de enero de 1998 UN الأعضاء المنتخبون لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 1998
    Miembros elegidos por un mandato de tres años que comenzó el 1° de enero de 1998 UN الأعضاء المنتخبون لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨
    Los miembros de la Comisión serán elegidos por un mandato de cinco años y podrán ser reelegidos. UN ويُنتخب أعضاء اللجنة لولاية مدتها خمس سنوات ويكونون مؤهلين ﻹعادة انتخابهم.
    El Director General será nombrado por la Conferencia por recomendación del Consejo Ejecutivo por un mandato de cuatro años, renovable una sola vez. UN والمدير العام يعينه المؤتمر بناء على توصية المجلس التنفيذي، لمدة أربعة أعوام قابلة للتجديد لمدة أخرى واحدة لا أكثر.
    El Director General será nombrado por la Conferencia por recomendación del Consejo Ejecutivo por un mandato de cuatro años, renovable una sola vez. UN والمدير العام يعينه المؤتمر بناء على توصية المجلس التنفيذي، لمدة أربعة أعوام قابلة للتجديد لمدة أخرى واحدة لا أكثر.
    El Director General será nombrado por la Conferencia por recomendación del Consejo Ejecutivo por un mandato de cuatro años, renovable una sola vez. UN والمدير العام يعينه المؤتمر بناء على توصية المجلس التنفيذي لمدة أربعة أعوام قابلة للتجديد لمدة أخرى واحدة لا أكثر.
    El Director General será nombrado por la Conferencia por recomendación del Consejo Ejecutivo por un mandato de cuatro años, renovable una sola vez. UN والمدير العام يعينه المؤتمر بناء على توصية المجلس التنفيذي لمدة أربعة أعوام قابلة للتجديد لمدة أخرى واحدة لا أكثر.
    El defensor cívico es elegido por la Cámara de Representantes del Parlamento por un mandato de ocho años. UN وينتخب مجلس النواب التابع للبرلمان أمين المظالم لمدة ثماني سنوات.
    El Presidente de la República, que es Jefe del Estado, es elegido por sufragio universal por un mandato de seis años. UN ويُنتخب رئيس الجمهورية، وهو رئيس الدولة، بالاقتراع العام لمدة ست سنوات.
    El Comité procedió a elegir la nueva Mesa por un mandato de dos años, de conformidad con el principio de la distribución geográfica. UN 17 - وفقا لمبدأ التناوب الجغرافي، أجرت اللجنة انتخابات لاختيار مكتب جديد لفترة عضوية مدتها سنتان.
    La Quinta Comisión recomienda a la Asamblea General que confirme el nombramiento de las siguientes personas como miembros del Comité de Inversiones por un mandato de tres años que empezará el 1° de enero de 2003: UN 5 - توصي اللجنة الخامسة الجمعية العامة بأن تقر تعيين الأمين العام للأشخاص التالية أسماؤهم أعضاء في لجنة الاستثمارات لفترة عضوية مدتها ثلاث سنوات تبدأ في 1 كانون الثاني/يناير 2003:
    El pueblo también elige, por un mandato de dos años, a 15 senadores que integran un órgano unicameral. UN 6 - ينتخب الشعب 15 عضوا لمجلس الشيوخ، لفترة عضوية مدتها سنتان في هيئة تشريعية ذات مجلس واحد.
    i) Miembros elegidos por un mandato de dos años UN ' 1` الأعضاء المنتخبون لولاية مدتها سنتان
    ii) Miembros elegidos por un mandato de tres años UN ' 2` الأعضاء المنتخبون لولاية مدتها ثلاث سنوات
    El Defensor Público de los Derechos Humanos es elegido por el Parlamento por un mandato de siete años de entre los candidatos propuestos por al menos 15 diputados. UN وينتخب البرلمان أمين المظالم لولاية مدتها سبع سنوات من بين المرشحين الذين يسميهم 15 عضواً برلمانياً على الأقل.
    Tanto el Presidente como el Vicepresidente son elegidos por un mandato de seis años y pueden ser reelegidos solo para otro mandato adicional. UN ويُـنتخب الرئيس ونائب الرئيس لفترة ولاية مدتها ست سنوات، وهما مؤهلان لخلافة نفسهما لولاية أخرى فقط.
    La Comisión está integrada por 40 miembros, elegidos por el Consejo Económico y Social por un mandato de tres años, y se reúne anualmente. UN واللجنة تتكون من ٤٠ عضوا ينتخبهم المجلس الاقتصادي والاجتماعي لفترة مدتها ثلاث سنوات، وهي تجتمع سنويا.
    a) Un miembro y un miembro suplente elegidos por la Reunión de los Estados Partes por un mandato de dos años; UN (أ) عضو وعضو مناوب يختارهما اجتماع الدول الأطراف وتكون فترة عضويتهما سنتين()؛
    Cinco miembros serán elegidos inicialmente por un mandato de tres años y los otros cinco por un mandato de dos años. UN وينتخب خمسة أعضاء في البداية لفترة ثلاثة أعوام وخمسة أعضاء لفترة عامين.
    Hubo un primer grupo de trabajo compuesto por expertos propuestos por los gobiernos y nombrados en 1993 por un mandato de tres años, que se reunió cinco veces y elaboró un informe general, adoptado sin consenso. UN وأنشئ فريق خبراء عامل أول، مرشح من الحكومات، عين في عام 1993 بولاية مدتها 3 سنوات، اجتمع 5 مرات، وقدم تقريرا شاملا ولكنه لا يحظى بتوافق الآراء.
    El 24 de mayo de 1999, la novena Reunión de los Estados Partes reeligió a los magistrados Akl, Bamela Engo, Chandrasekhara Rao, Kolodkin, Marotta Rangel y Wolfrum y eligió Magistrado al Sr. José Luis Jesus, por un mandato de nueve años a partir del 1° de octubre de 1999. UN 11 - وفي 24 أيار/مايو 1999، أعاد الاجتماع التاسع للدول الأطراف انتخاب القضاة عقل، وباميلا إنغو، وشاندراسيخارا راو، وكولدوكن، وماروتا رانغيل، وولفورم. كما انتخب السيد خوسيه لويس جيسس قاضيا لفترة عضوية تمتد تسعة أعوام تبدأ في 1 تشرين الأول/أكتوبر 1999.
    Parlamento: Parlamento bicameral, compuesto por un Senado integrado por 11 miembros designados por el Gobernador (tres a discreción de este, cinco por recomendación del Primer Ministro y otros tres por recomendación del líder de la oposición) y una Asamblea Legislativa formada por 36 miembros, elegidos en 36 circunscripciones por un mandato de hasta cinco años. UN الهيئة التشريعية: مؤلفة من مجلسين هما مجلس الشيوخ الذي يضم 11 عضوا معيّنا من قبل الحاكم (5 أعضاء من اختيار الحاكم، و 5 أعضاء باقتراح من رئيس الوزراء، و 3 أعضاء باقتراح من زعيم المعارضة) ومجلس النواب الذي يضم 36 عضوا يُنتخبون ضمن 36 دائرة لفترة ولاية لا تزيد مدتها على خمس سنوات.
    c) Del Sr. Roberto Peixoto (Brasil) como miembro del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica en calidad de Copresidente del Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, aire acondicionado y bombas de calor por un mandato de cuatro años, de conformidad con la sección 2.3 del mandato del Grupo; UN (ج) السيد إيان بورتر من أستراليا في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كرئيس مشارك للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل لفترة أربع سنوات، وفقاً للبند 2-3 من اختصاصات الفريق؛]
    Los consejeros los nombra el Secretario General de las Naciones Unidas por un mandato de tres años y no pueden ejercer más de dos mandatos. UN واﻷمناء يعينهم اﻷمين العام لﻷمم المتحدة. ومدة خدمتهم هي ثلاث سنوات. ولا يجوز لﻷمين أن يخدم أكثر من فترتين.
    5. Hacer suya la renovación del nombramiento del Sr. Lambert J. M. Kuijpers como Copresidente del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y Copresidente del Comité de opciones técnicas sobre refrigeración, acondicionamiento de aire y bombas de calor por un mandato de dos años, de conformidad con la sección 2.3 del mandato del Grupo; UN 5 - أن يؤيّد إعادة تعيين السيد لامبرت ج. م. كويجبرز كرئيس مشارك لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي وكرئيس مشارك للجنة الخيارات التقنية للتبريد وتكييف الهواء والمضخّات الحرارية لفترة سنتين وفقاً للبند 2-3 من اختصاصات الفريق؛
    9. Hacer suya la renovación del nombramiento del Sr. Paul Ashford como miembro del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica en calidad de Copresidente del Comité de opciones técnicas sobre espumas flexibles y rígidas por un mandato de cuatro años, de conformidad con la sección 2.3 del mandato del Grupo; UN 9 - أن يؤيّد إعادة تعيين السيد بول أشفورد في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كرئيس مشارك للجنة الخيارات التقنية الخاصة بالرغاوى المرنة والصلبة لفترة أربع سنوات وفقاً للبند 2-3 من اختصاصات الفريق.
    En particular, estudió la manera de asegurar una transición sin tropiezos hacia el nuevo Grupo, que el Comité nombrará en su 37° período de sesiones de 2007 por un mandato de dos años. UN وعلى وجه الخصوص، ناقش الفريق سبل كفالة الانتقال السلس إلى الفريق العامل الذي سينشأ مستقبلا، والذي ستعينه اللجنة لفترة عمل تدوم سنتين خلال دورتها السابعة والثلاثين عام 2007.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد