Y por los siguientes 11 años, Juré que nunca nadie se enteraría de que yo no podía ver, Porque yo no quería ser una fracasada, y no quería ser débil. | TED | وفي الإحدى عشرة سنة القادمة، لقد أقسمت ألا يعلم أحد أني غير مبصرة، لأنني لم أرد أن أصبح فاشلة، و لم أشأ أن أكون ضعيفة. |
No me intimida Porque yo no era el inmoral, el psicótico ni el promiscuo. | Open Subtitles | أنا لا أشعر بالتهديد لأنني لم أكن الشخص عديم الأخلاق، الذهاني والمشّوش |
Lo dije Porque yo estoy con ella y la veo llorando todo el tiempo... | Open Subtitles | لا, قلت لأنني أعيش معها, و أراها حزينة و تبكي طوال الوقت. |
No están impecables como los tuyos, Porque yo en realidad los uso. | Open Subtitles | لكنها ليست بارزة كما هي على حذائك لأني أستخدمها أيضا |
No me voy porque seas infiel. Me voy Porque yo Io fui. | Open Subtitles | لست مغــادرة لأنك كنت تخوننـي أنــا مغــادرة لأني كنت أخونك |
Luego nos olvidamos del tema Porque yo tendría problemas para hacer amigos, bla, bla, bla. | Open Subtitles | ثم قررنا رمي الفكرة لأنني سيكون عندي مشكلة جعل الأصدقاء، يثرثر، يثرثر، يثرثر. |
Porque yo recuerdo un momento en que tú y yo no conseguí along tan bueno. | Open Subtitles | لأنني أتذكر وقتآ مضى . أنا و أنت لم نكن نتفق بشكل جيد |
Necesito que me cuides, que me toleres... y más que nada, necesito que me ames Porque yo te amo. | Open Subtitles | أريدك أن تعتني بي ، أن تهتمي بي وأهم شيء أريدك أن تحبيني ، لأنني أحبك |
Cuando dije nosotros, no me refería a mi Porque yo no tengo eso. | Open Subtitles | حَسناً، عندما قُلتُ نحن، أنا لَمْ أَعْنِني، لأنني ما عِنْدي ذلك. |
Espero que no estés enfadada, Porque yo te amo tanto, y apenas espero que un día... podrías amarme como yo y no como Annie. | Open Subtitles | أرجو أن تكوني غير متضايقة لأنني أحبك كثيرا و أتمنى أن يوما ما تحبيني على أنني أنا و ليس آني |
Es un maldito fumador mentiroso. Lo sé Porque yo también lo soy. | Open Subtitles | أنت وغد مدخّن كاذب أعرف ذلك لأنني أنا كذلك أيضاً |
Pero estamos teniendo una conversación ahora, eso es excelente, Porque yo estaba tratando de encontrar un labial rojo sangre | Open Subtitles | لكن إن كنّا حقاً نتحدث فهذا رائع لأنني كنت أبحث عن أحمر شفاه أحمر بلون الدم |
Ella no intentará hablar conmigo, Porque yo no quiero hablar con ella. | Open Subtitles | هي لم تكن لتتحدث معي لأنني لم أكن لأرد عليها |
¿Parece que no entiendo a los niños, Porque yo no tengo y tú sí? | Open Subtitles | هل أبدو أني لا أستوعب الأطفال؟ لأني ليس عندي أطفال وأنتَ عندك؟ |
Y él dijo que me recordaba Porque yo fui la que le hizo... | Open Subtitles | ومنثم قالأنه تذكرني، لأني كنت الشخص الذي قدم له زبدة الفستق |
Porque yo quería tomar la decisión correcta, una vez en la vida. | Open Subtitles | لأني اُريد إتخاذ القرار الصائب و لو لمره في حياتي |
Y aqui comenzó el proyecto. Porque yo, como que, voy a... me interesa el fenómeno que está ocurriendo aquí. | TED | و من هنا ابتدأ المشروع ، لاني قلت أنا مهتم بالظاهرة التي نراها في هذه الصوره |
Quería que te enteraras a través de una persona en vez de verlo en las noticias, Porque yo sabía que tú y él tuvieron una cosa. | Open Subtitles | اعتقدت أنه يجب أن يصلك هذا الخبر من شخص ما بدلاً من أن تعرفينه عبر التلفاز لأننى .. على دراية أنكما كنتما |
Me reía tanto y estaba tan emocionado que mi máscara estaba empapada Porque yo lloraba bajo el agua porque esto era algo asombroso. | TED | كنت اضحك بشدة .. وكانت عواطفي متقدة وكان قناعي يمتلىء بالماء لانني كنت ابكي في الاعماق لقد كان موقفا رائعاً |
No me importa mucho el camino que tomes Porque yo no estoy aquí. | Open Subtitles | لا يهمني كثيرًا إلى أيّ طريق تذهب لأنّي لستُ هنا فعلاً. |
Y finalmente, Porque yo era bien conocido en Connecticut, decidieron que lo mejor era tener una reunión con la gente importante. | TED | و أخيرا، لأنى كنت معروفا فى كونيتيكت، فقد قرروا أنه من الأفضل عقد اجتماع مع الطاقم الأعلى. |
Porque yo le puedo dar algo que la humanidad no puede... un futuro. | Open Subtitles | لأنّني أستطيعُ منحه شيئاً لا تستطيعُ الانسانيّةُ أن تمنحها له. مستقبل. |
Recuperen esa pintura y tráiganme el cadáver, Porque yo volveré a la cama. | Open Subtitles | اعد لي تلك اللوحة واحضر لي جثة ما لإنني سأذهب للفراش |
Vino a cuidarme Porque yo estaba solo. Cierto Linda? | Open Subtitles | لقد اتت لتعتنى بى لانى كنت وحيد اليس هذا حقيقى ليندا |
Ud. no es mi jefa, Porque yo ya no soy su vinicultor. | Open Subtitles | انت لست رئيستى لاننى لم اعد صانع النبيذ الخاص بك |
Porque yo sería como una ensalada y tú como todo un banquete. | Open Subtitles | لأن أنا سلطة ورقة خضراء وأنت جدا أنت تستطيع أكل المقصف. |
Soy una idiota Porque yo siempre le creo a hombres como él. | Open Subtitles | صدقته و أنا غبية لإني دائما أصدق مثل هؤلاء الرجال |
Porque yo no pude encontrar nada mal con su regulador. Lo cual plantea la pregunta, | Open Subtitles | بسبب أنني لم أستطع ايجاد أي شيء خاطئ بمنظم جهاز التنفس الخاص به |
Sí. Será mejor, Porque yo escribo cartas muy interesantes. | Open Subtitles | هذا سيكون شيئا جميلا لك , لأنه أنا أكتب رسائل مشوقة جدا |