"porque yo" - Traduction Espagnol en Arabe

    • لأنني
        
    • لأني
        
    • لاني
        
    • لأننى
        
    • لانني
        
    • لأنّي
        
    • لأنى
        
    • لأنّني
        
    • لإنني
        
    • لانى
        
    • لاننى
        
    • لأن أنا
        
    • لإني
        
    • بسبب أنني
        
    • لأنه أنا
        
    Y por los siguientes 11 años, Juré que nunca nadie se enteraría de que yo no podía ver, Porque yo no quería ser una fracasada, y no quería ser débil. TED وفي الإحدى عشرة سنة القادمة، لقد أقسمت ألا يعلم أحد أني غير مبصرة، لأنني لم أرد أن أصبح فاشلة، و لم أشأ أن أكون ضعيفة.
    No me intimida Porque yo no era el inmoral, el psicótico ni el promiscuo. Open Subtitles أنا لا أشعر بالتهديد لأنني لم أكن الشخص عديم الأخلاق، الذهاني والمشّوش
    Lo dije Porque yo estoy con ella y la veo llorando todo el tiempo... Open Subtitles لا, قلت لأنني أعيش معها, و أراها حزينة و تبكي طوال الوقت.
    No están impecables como los tuyos, Porque yo en realidad los uso. Open Subtitles لكنها ليست بارزة كما هي على حذائك لأني أستخدمها أيضا
    No me voy porque seas infiel. Me voy Porque yo Io fui. Open Subtitles لست مغــادرة لأنك كنت تخوننـي أنــا مغــادرة لأني كنت أخونك
    Luego nos olvidamos del tema Porque yo tendría problemas para hacer amigos, bla, bla, bla. Open Subtitles ثم قررنا رمي الفكرة لأنني سيكون عندي مشكلة جعل الأصدقاء، يثرثر، يثرثر، يثرثر.
    Porque yo recuerdo un momento en que tú y yo no conseguí along tan bueno. Open Subtitles لأنني أتذكر وقتآ مضى . أنا و أنت لم نكن نتفق بشكل جيد
    Necesito que me cuides, que me toleres... y más que nada, necesito que me ames Porque yo te amo. Open Subtitles أريدك أن تعتني بي ، أن تهتمي بي وأهم شيء أريدك أن تحبيني ، لأنني أحبك
    Cuando dije nosotros, no me refería a mi Porque yo no tengo eso. Open Subtitles حَسناً، عندما قُلتُ نحن، أنا لَمْ أَعْنِني، لأنني ما عِنْدي ذلك.
    Espero que no estés enfadada, Porque yo te amo tanto, y apenas espero que un día... podrías amarme como yo y no como Annie. Open Subtitles أرجو أن تكوني غير متضايقة لأنني أحبك كثيرا و أتمنى أن يوما ما تحبيني على أنني أنا و ليس آني
    Es un maldito fumador mentiroso. Lo sé Porque yo también lo soy. Open Subtitles أنت وغد مدخّن كاذب أعرف ذلك لأنني أنا كذلك أيضاً
    Pero estamos teniendo una conversación ahora, eso es excelente, Porque yo estaba tratando de encontrar un labial rojo sangre Open Subtitles لكن إن كنّا حقاً نتحدث فهذا رائع لأنني كنت أبحث عن أحمر شفاه أحمر بلون الدم
    Ella no intentará hablar conmigo, Porque yo no quiero hablar con ella. Open Subtitles هي لم تكن لتتحدث معي لأنني لم أكن لأرد عليها
    ¿Parece que no entiendo a los niños, Porque yo no tengo y tú sí? Open Subtitles هل أبدو أني لا أستوعب الأطفال؟ لأني ليس عندي أطفال وأنتَ عندك؟
    Y él dijo que me recordaba Porque yo fui la que le hizo... Open Subtitles ومنثم قالأنه تذكرني، لأني كنت الشخص الذي قدم له زبدة الفستق
    Porque yo quería tomar la decisión correcta, una vez en la vida. Open Subtitles لأني اُريد إتخاذ القرار الصائب و لو لمره في حياتي
    Y aqui comenzó el proyecto. Porque yo, como que, voy a... me interesa el fenómeno que está ocurriendo aquí. TED و من هنا ابتدأ المشروع ، لاني قلت أنا مهتم بالظاهرة التي نراها في هذه الصوره
    Quería que te enteraras a través de una persona en vez de verlo en las noticias, Porque yo sabía que tú y él tuvieron una cosa. Open Subtitles اعتقدت أنه يجب أن يصلك هذا الخبر من شخص ما بدلاً من أن تعرفينه عبر التلفاز لأننى .. على دراية أنكما كنتما
    Me reía tanto y estaba tan emocionado que mi máscara estaba empapada Porque yo lloraba bajo el agua porque esto era algo asombroso. TED كنت اضحك بشدة .. وكانت عواطفي متقدة وكان قناعي يمتلىء بالماء لانني كنت ابكي في الاعماق لقد كان موقفا رائعاً
    No me importa mucho el camino que tomes Porque yo no estoy aquí. Open Subtitles لا يهمني كثيرًا إلى أيّ طريق تذهب لأنّي لستُ هنا فعلاً.
    Y finalmente, Porque yo era bien conocido en Connecticut, decidieron que lo mejor era tener una reunión con la gente importante. TED و أخيرا، لأنى كنت معروفا فى كونيتيكت، فقد قرروا أنه من الأفضل عقد اجتماع مع الطاقم الأعلى.
    Porque yo le puedo dar algo que la humanidad no puede... un futuro. Open Subtitles لأنّني أستطيعُ منحه شيئاً لا تستطيعُ الانسانيّةُ أن تمنحها له. مستقبل.
    Recuperen esa pintura y tráiganme el cadáver, Porque yo volveré a la cama. Open Subtitles اعد لي تلك اللوحة واحضر لي جثة ما لإنني سأذهب للفراش
    Vino a cuidarme Porque yo estaba solo. Cierto Linda? Open Subtitles لقد اتت لتعتنى بى لانى كنت وحيد اليس هذا حقيقى ليندا
    Ud. no es mi jefa, Porque yo ya no soy su vinicultor. Open Subtitles انت لست رئيستى لاننى لم اعد صانع النبيذ الخاص بك
    Porque yo sería como una ensalada y tú como todo un banquete. Open Subtitles لأن أنا سلطة ورقة خضراء وأنت جدا أنت تستطيع أكل المقصف.
    Soy una idiota Porque yo siempre le creo a hombres como él. Open Subtitles صدقته و أنا غبية لإني دائما أصدق مثل هؤلاء الرجال
    Porque yo no pude encontrar nada mal con su regulador. Lo cual plantea la pregunta, Open Subtitles بسبب أنني لم أستطع ايجاد أي شيء خاطئ بمنظم جهاز التنفس الخاص به
    Sí. Será mejor, Porque yo escribo cartas muy interesantes. Open Subtitles هذا سيكون شيئا جميلا لك , لأنه أنا أكتب رسائل مشوقة جدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus