1977 hasta la fecha Profesora de Derecho Internacional Público y Derecho Penal Internacional, Osgoode Hall Law School, Universidad de York, Toronto. | UN | 1977 إلى الوقت الحاضر أستاذة القانون الدولي العام والقانون الجنائي الدولي، كلية أوسغود هول للحقوق، جامعة يورك، تورنتو. |
Desde 1999 Profesora adjunta en el Departamento de Estudios Jurídicos Fundamentales, Universidad de Letonia. | UN | منذ عام 1999 أستاذة مساعدة في قسم الدراسات القانونية الأساسية جامعة لاتفيا |
Es una Profesora que conocí en un vapor que venía de Shanghai. | Open Subtitles | إنها معلمة بالمدرسة.لقد قابلتها على متن باخرة قادمة من شنغهاي |
Recientemente la Profesora (Sra.) Akua Kuenyehia ha sido elegida al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer. | UN | وقد انتخبت الأستاذة أكوا كوينيهيا مؤخرا عضوا في لجنة الأمم المتحدة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
UC, 2000-2001. Profesora de Bases epistemológicas de la Salud Pública. UC, 2000. | UN | أستاذ القواعد الإبستيمولوجية في الصحة العامة، 2000، جامعة كارابوبو، فنزويلا |
Es..es el chico solitario dándole a cierta nueva Profesora mas que una simple manzana? | Open Subtitles | هل.. هل الفتى الوحيد الذي يعطي اهتماما بالاضافة الى المعلمة الجديدة ؟ |
Profesora Wangari MAATHAI, Coordinadora del " The Green Belt Movement " , proyecto creado por el Consejo Nacional de Mujeres de Kenya. | UN | البروفيسورة وانغاري ماثاي، منسقة حركة الحزام اﻷخضر، وهو مشروع أسسه المجلس الوطني للمرأة في كينيا. |
1997 hasta la fecha Profesora de Derecho Internacional, Nueva Universidad de Bulgaria | UN | 1997 حتى الآن أستاذة في القانون الدولي، الجامعة البلغارية الجديدة. |
Profesora asistente de Derecho Internacional Público, Facultad de Derecho, Universidad Católica de Portugal, Lisboa | UN | أستاذة مساعدة في مادة القانون الدولي العام،كلية الحقوق بالجامعة الكاثوليكية البرتغالية، لشبونة |
Profesora Asociada Adjunta, Instituto Sueco de Investigaciones Sociales, Universidad de Estocolmo, desde 2004. | UN | أستاذة مساعدة، المعهد السويدي للأبحاث الاجتماعية، جامعة ستوكهولم، منذ عام 2004. |
Profesora ayudante de pediatría, Universidad de Sana ' a, Facultad de Medicina; | UN | :: أستاذة مساعدة في طب الأطفال، كلية الطب، جامعة صنعاء. |
Que olvidadiza estoy últimamente. Usted debe ser la señorita Lee La nueva Profesora de arte. | Open Subtitles | لا بد أنك الأنسة لي ، معلمة الفنون الجديدة ، أليس كذلك ؟ |
El colegio. Marji puso a la Profesora de religión en su sitio. | Open Subtitles | المدرسة , تم وضع مارجي بالحجز من قبل معلمة الدين |
¿Ella fue su maestra de quinto grado y se convirtió en desnudista porque la dejaste y ahora es un Profesora particular porque te sientes culpable? | Open Subtitles | لقد كانت معلمة الصف الخامس له ثما اصبحت راقصة تعري بسب تخليك عنها والان انه مدرسته الخاصة بسب شعورك بالذنب ؟ |
El trabajo realizado por la Profesora Odio Benito ha merecido el reconocimiento de muchos de los gobiernos miembros de la Comisión. | UN | وقد حظي العمل الذي قامت به الأستاذة أوديو بينيتو بالثناء من جانب العديد من الدول الأعضاء في اللجنة. |
Cualificación obtenida Profesora de Derecho de la Unión Europea en el Máster Derecho Administrativo, organizado por la Escuela de Administración Pública. | UN | :: الشهادة المحصّل عليها أستاذ في مادة القانون الدولي في ماجستير القانون الإداري الذي نظمته مدرسة الإدارة العامة |
Debería ser la Profesora de esa clase. Diablos, yo soy la Profesora. | Open Subtitles | يجب أن أكون المعلمة في ذلك الصف اللعنة، أنا المعلمة |
Asimismo, hemos pedido a la Profesora Lea Brilmayer, de la Facultad de Derecho de la Universidad de Yale, que actúe como agente en nuestro nombre. | UN | وطلبنا بالإضافة إلى ذلك إلى البروفيسورة ليا بريلماير التي تعمل لدى كلية القانون بجامعة ييل أن تكون وكيلا عنا لدى المحكمة. |
Para eso hace falta valor. He oído que tu madre es Profesora. | Open Subtitles | اراهن ان هذا يتطلب الجرأة منك سمعت ان امك بروفيسورة |
¡Bueno, Profesora! Calma. Creo que ya está. | Open Subtitles | حسنا يا بروفيسور انتظر لحظة اعتقد اننى اصلحتها |
Profesora Madina Ly-Tall, Embajadora Extraordinaria y Plenipotenciaria de la | UN | البروفيسور مدينا لي ـ تول، السفير فوق العادة والمفــوض لجمهوريــة مالــي لـدى فرنسا؛ وأستاذ التاريخ |
1993: Profesora de derecho internacional público, Facultad de Derecho, Universidad Diego Portales, Santiago (Chile) | UN | ٣٩٩١ استاذة القانون الدولي العام، كلية الحقوق، جامعة دييغو بورتاليس، سانتياغو، شيلي. |
Anoche, se suicido la Profesora de música. | Open Subtitles | معلّمة الموسقى قتلت نفسها الليلة الماضية |
Porque su objetivo inmediato es distanciar a esta universidad de la Profesora Keating. | Open Subtitles | لأن هدفك المباشر هو أن تنأى هذه الجامعة من الأستاذ كيتنغ. |
Y ese chaval pequeño, señor. Sólo traía una nota de una Profesora, y fue azotado. | Open Subtitles | وذلك الفتى الصغير ياسيدي.لقد جاء ليحضر رسالة من المعلم,وقد تم ضربه. |
Se dijo también que había un profesor y una Profesora para los presos, aunque no se sabía claramente cuáles eran sus funciones. | UN | وقيل إنه لا يوجد سوى معلم واحد ومعلمة واحدة للسجناء وأن مهامهما غير واضحة. |
¿Pero y si resulta que era Profesora de educación física? | Open Subtitles | ولكن, ماذا لو كانت مُعلمة العاب رياضية ؟ |