ويكيبيديا

    "que hace" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الذي يجعل
        
    • الذي يفعله
        
    • مما كانت عليه قبل
        
    • أنه قبل
        
    • التي تجعل
        
    • مما كان عليه قبل
        
    • مما يجعل
        
    • أنه منذ
        
    • ماذا يفعل
        
    • ما يفعله
        
    • مما كانت عليه منذ
        
    • يقوم به
        
    • الذي يقوم
        
    • الذي تفعله
        
    • يجعل من
        
    Esta tendencia se puede observar en primer lugar en el sector no estatal de la economía, lo que hace necesaria la vigilancia estatal. UN ويمكن ملاحظة هذا العامل أولاً وقبل كل شيء في القطاع غير الرسمي للاقتصاد، الأمر الذي يجعل رصد الدولة أمراً ضرورياً.
    Una negación que hace posible 50 años de legislación racista mientras las personas se convencen de que no están haciendo nada malo. TED إنه الإنكار الذي يجعل 50 عاماً من التشريعات العنصرية ممكنةً بينما يقنع الناس أنفسهم أنهم لا يرتكبون أي خطأ.
    Me han preguntado por lo que hace, por las visitas que recibe... Open Subtitles سألوني ما الذي يفعله ومن هم أصدقائه ومن الذي يزوره
    Hoy, África está mucho más cerca del cumplimiento de los objetivos que hace cinco años. UN وأفريقيا اليوم أقرب إلى تحقيق تلك الغايات مما كانت عليه قبل خمس سنوات.
    Me congratulo de que hace poco alguien haya mencionado esa importante resolución. UN ويسرني أنه قبل هنيهة، أشار البعض إلى ذلك القرار الهام.
    . Esta función de documento de título es la que hace del conocimiento de embarque un elemento clave del comercio internacional. UN ووظيفة سند إثبات الملكية هذه التي يؤديها سند الشحن هي التي تجعل منه عنصرا رئيسيا في التجارة الدولية.
    La verdad es que la Tierra está ecológicamente más pobre que hace un año. UN بل الواقع أن كوكب اﻷرض أصبح اﻵن أفقر بيئيا مما كان عليه قبل سنة.
    Desde entonces se han producido importantes avances tecnológicos, lo que hace que sea oportuno que la Conferencia de Desarme vuelva a abordar esa cuestión. UN ومنذ ذلك الحين، تحققت إنجازات تكنولوجية هامة مما يجعل من المناسب اﻵن طرح المسألة مرة أخرى على مؤتمر نزع السلاح.
    Para concluir, deseo señalar que, hace 10 años, los objetivos trazados en la Declaración del Milenio se convirtieron en poderosos incentivos para todos nosotros. UN في الختام، أود أن أذكر أنه منذ 10 سنوات، أصبحت الأهداف التي وضعت في إعلان الألفية حافزا قويا لنا جميعا.
    Nosotros lo hallamos en un planeta alienígena. Tampoco sabemos que es lo que hace. Open Subtitles لقد وجدنا هذا على كوكب لمخلوقات فضاء لا نعرف ماذا يفعل أيضاً
    Pero no es este ruido rítmico el que hace del púlsar del Cangrejo una maravilla. Open Subtitles ولكن ليس هذا الإيقاع من الضوضاء الذي يجعل النجم النابض أعجوبة سديم السرطان.
    ¿Eres el tipo de hijo que hace que su padre esté orgulloso? Open Subtitles هل أنت من نوع الأبناء الذي يجعل أباه يفتخر به؟
    No sabemos que hace a algunas personas más propensas a la adicción que otras. Open Subtitles لا نعلم ما الذي يجعل البعض يميل إلى الإدمان أكثر من الآخرين؟
    Es lo que hace un tipo en los primeros 5 segundos, lo que te hace ir tras él. Open Subtitles انه ذلك الشيء الذي يفعله الشاب في اول 5 ثواني و الذي يتسبب بجعلك ملكه
    El consejo de mi Ministro de Relaciones Exteriores es hoy más pertinente que hace tres meses. UN ونصيحة وزير خارجية بلدي تبقى اليوم أكثر أهمية مما كانت عليه قبل ثلاثة أشهر.
    Dijo, que hace un par de semanas, un extraño le llamo al celular. Open Subtitles قال أنه قبل بضعة أسابيع أن غريباً اتصل به على هاتفه.
    Elaboró y concluyó el Tratado de Pelindaba que hace del continente africano una zona libre de armas nucleares. UN فقد وضعت وأبرمت معاهدة بيليندابا التي تجعل من القارة الأفريقية منطقة خالية من الأسلحة النووية.
    La realización de pronósticos, por lo tanto, es una ciencia menos determinística que hace 25 años. UN ولذلك أصبح التنبؤ علما أقل حتمية مما كان عليه قبل ٢٥ سنة.
    En algunos casos, los administradores de proyectos pueden inscribirse para recibir un subsidio, lo que hace inciertas las perspectivas del subsidio. UN وتوجد حالات أيضاً يمكن فيها لمديري المشاريع التسجيل للحصول على إعانة، مما يجعل اﻵفاق المستقبلية لﻹعانة غير مؤكدة.
    Creo que hace un siglo, mucha gente habría dicho que los impuestos progresivos a la renta nunca se darían y luego sucedió. TED أعتقد أنه منذ قرن مضى كان الناس سيقولون أن التضريب التدريجي على الدخل لن يطبق أبدا وقد طُبِّقَ بالفعل.
    Verás, él necesita a alguien con experiencia alguien que sepa lo que hace. Open Subtitles أترى، إنه يحتاج لشخصٍ من ذوي الخبرة شخص يعلم ماذا يفعل
    Eso es lo que hace John Keats en, quizás, su poema más misterioso. TED ذلك ما يفعله جون كيتس في واحدة من أغمض قصائده، ربما.
    En algunos casos, es probable que los criterios presupuestarios puedan cumplirse con una política fiscal menos estricta que hace un año. UN وفي بعض الحالات، يحتمل أن تستوفى معايير الميزانية بسياسة مالية أقل تشددا مما كانت عليه منذ سنة خلت.
    Ahora, la medida de una sociedad no es sólo lo que hace, sino la calidad de sus aspiraciones. TED إن مقياس مجتمع ما ليس فقط ما يقوم به هذا المجتمع بل إلى مستوى تطلعاته
    Este es Peter Eckert, que hace su doctorado sobre este robot, y como ven, es un pequeño y lindo robot. TED هذا السيد بيتر إكرت الذي يقوم بالكتوراه خاصته حول هذا الروبوت، وكما ترون، هو روبوت صغير جميل.
    Mira, sé que la Glaive es importante, pero nunca he sabido lo que hace exactamente. Open Subtitles اسمع انا اعرف ان جليف مهمة لكنني لم اعرف ابدا ما الذي تفعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد