ويكيبيديا

    "rachid" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • رشيد
        
    • راشد
        
    • راشيد
        
    Por ejemplo, el ex Ministro pakistaní, jeque Rachid Ahmad, reconoció que había organizado y dirigido campamentos de entrenamiento de terroristas procedentes de Cachemira. UN فقد أقر الوزير باكستاني السابق، الشيخ رشيد أحمد، بأنه نظم وأدار معسكرات لتدريب الارهابيين الكشميريين.
    5. Rachid Mesli, abogado y defensor de los derechos humanos, fue detenido el 31 de julio de 1996. UN 5- تم توقيف السيد رشيد مسلي، المحامي المدافع عن حقوق الإنسان، يوم 31 تموز/يوليه 1996.
    Sr. Rachid Baina, Direction de la concurrence et des prix, Marruecos UN السيد رشيد باينا، مديرية المنافسة والأسعار، المغرب
    Su Alteza Real el Príncipe Heredero Moulay Rachid Reino de Marruecos UN صاحب السمو الملكي الأمير مولاي رشيد المملكة المغربية
    Sus principales representantes son Ibn Jaldun, Ibn Arafa, Ibn Rachid Al Kafsi. UN وأهم من يمثل العهد ابن خلدون وابن عرفة وابن راشد القفصي.
    El autor está representado por Rachid Mesli, de la Fundación Al Karama para los Derechos Humanos. UN ويمثل صاحب البلاغ محام، هو رشيد مصلي من منظمة الكرامة لحقوق الإنسان.
    El autor está representado por Rachid Mesli, de la Fundación Al Karama para los Derechos Humanos. UN ويمثل صاحب البلاغ محام، هو رشيد مصلي من منظمة الكرامة لحقوق الإنسان.
    Está representada por el abogado Rachid Mesli de la organización no gubernamental Alkarama for Human Rights. UN ويمثلها الأستاذ رشيد مسلي، من منظمة الكرامة لحقوق الإنسان غير الحكومية.
    La autora está representada por el abogado Rachid Mesli, de la organización Alkarama for Human Rights. UN ويمثل صاحبة البلاغ الأستاذ رشيد مسلي، من منظمة الكرامة لحقوق الإنسان.
    Detuvieron de forma violenta a Rachid Sassene, a quien se acusaba de estar vinculado con el Frente Islámico de Salvación (FIS). UN وألقوا القبض على رشيد ساسين للاشتباه في علاقته بالجبهة الإسلامية للإنقاذ.
    El grupo de policías se dirigió allí inmediatamente después de detener a Rachid Sassene, a fin de detener a la autora. UN وتوجه أفراد الشرطة إلى المنزل الجديد فور إلقائهم القبض على رشيد ساسين من أجل توقيف صاحبة البلاغ.
    Algunos vecinos declaran haber visto en el lugar de la detención de la autora a Rachid Sassene, que permanecía de pie, fuera del vehículo policial, con los ojos vendados. UN ويؤكد جيران أنهم شاهدوا رشيد ساسين في مكان توقيف صاحبة البلاغ وقد أُبقي واقفاً بجانب سيارة الشرطة وهو معصوب العينين.
    Por tanto, el Estado parte no cumplió su obligación de proteger el derecho a la vida de Rachid Sassene, garantizado por el artículo 6, párrafo 1, del Pacto. UN وبالتالي، أخلت الدولة الطرف بالتزامها بحماية حق رشيد ساسين في الحياة الذي تكفله الفقرة 1 من المادة 6 من العهد.
    Por último, la autora recuerda que no se ha otorgado ninguna reparación por la detención y reclusión arbitrarias de Rachid Sassene, en vulneración del artículo 9, párrafo 5, del Pacto. UN وأخيراً، تذكر صاحبة البلاغ بأنه لم يقدم أي تعويض على توقيف رشيد ساسين واحتجازه التعسفيين، مما يعد انتهاكاً للفقرة 5 من المادة 9 من العهد.
    Grandioso. La hermana de Rachid estara el vídeo. Open Subtitles عظيم، أخت رشيد تمتلك شريط فيديو لروبن هود
    Entrada la tarde del sábado, el jefe del equipo de inspección, Sr. Mark Silver, se reunió con el jefe de la parte iraquí, Coronel Amer Muhammad Rachid, para tratar de la misión encomendada al equipo, tras lo cual el Coronel Amer le expuso la posición del Iraq, que puede resumirse como sigue: UN التقى مارك سلفر رئيس فريق التفتيش برئيس الجانب العراقي الفريق عامر محمد رشيد مساء يوم السبت وجرت مناقشة مهمة فريق التفتيش وشرح الفريق عامر موقف العراق وكما يلي:
    165. Rachid Harfouche, presuntamente golpeado por policías el 10 de diciembre de 1993 en su domicilio en Noisy-le-Sec. UN ٥٦١- تعرض رشيد حرفوش للضرب على يد رجال الشرطة في ٠١ كانون اﻷول/ديسمبر ٣٩٩١ في مبنى منزله الواقع في نوازي - لو - سيك.
    24. El 1º de junio de 1987, una carga explosiva situada en el helicóptero que lo transportaba da muerte al Presidente del Consejo de Ministros, Sr. Rachid Karamé. UN ٤٢- وفي ١ حزيران/يونيه ٧٨٩١، قتل رئيس مجلس الوزراء، السيد رشيد كرامي، بعبوة متفجرة وضعت في المروحية التي كانت تقله.
    Después de sufrir, al parecer, interrogatorios y torturas en el Ministerio de Defensa, acabaron por firmar confesiones sin haberlas visto en las cuales se declaraban culpables de colocar una bomba en el coche de Haykl Khazen para intimidar a su hermano Rachid Khazen, candidato a las elecciones legislativas. UN وأفيد أن الشخصين المذكورين قد تعرضا للتعذيب أثناء استجوابهما في وزارة الدفاع، أرغما إثر ذلك على التوقيع على اعترافات لم يتم اطلاعهما عليها، أقرا فيها بتفخيخ سيارة المدعو هيكل خازن بهدف ترهيب أخيه رشيد خازن، وأحد المرشحين في الانتخابات التشريعية.
    Considero que la Sra. Rachid reúne las condiciones previstas en el artículo 12 del Estatuto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وأعتقد أن السيدة راشد مستوفية للمؤهلات المحددة في المادة 12 من النظام الأساسي للمحكمة الدولية لرواندا.
    Magistrada Khalida Rachid Khan Nombre de familia UN الاسم بالكامل القاضية خالدة راشد خان
    No exactamente. Yo ya he navegado por estas aguas. ¿ Verdad, Rachid? Open Subtitles ليس بالمثل , لقد أبحرت فى هذة المياة من قبل أليس كذلك يا "راشيد" ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد