ويكيبيديا

    "recuerde" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تذكر
        
    • تتذكر
        
    • أتذكر
        
    • تذكري
        
    • تذكّر
        
    • أذكر
        
    • تذكروا
        
    • أذكرك
        
    • اتذكر
        
    • تذكره
        
    • تتذكرني
        
    • تذكرى
        
    • تذكّري
        
    • تذكّرْ
        
    • أتذكّر
        
    Recuerde el dinero total que el mundo gasta en productos farmacéuticos es un billón. TED تذكر بأن مجموع المال الذي ينفقه العالم على صناعة الأدوية يساوي تريليون.
    Usted debe más cuidado, señor. Recuerde, cuando te lanzas, que es cuando ocurren accidentes. Open Subtitles يَجِبُ أَنْ تكون أكثرَ حذراً، سيدى تذكر عندما تُسرعُ، تلك حوادثُ تقعُ
    Recuerde que yo quería haber con usted a solas Sí, lo dijo Open Subtitles تذكر يا راسل اننى اردت ان اتكلم معك على انفراد
    Pero si hay policías de por medio en esto, Recuerde que yo era amiga de la señorita Alice. Open Subtitles ولكن ,ان كان البوليس سوف يتدخل , ارجو ان تتذكر انى كنت صديقة الانسة اليس.
    No que lo Recuerde, y no estoy seguro de que la usara. Open Subtitles لا، لا أتذكر ولست متأكد انه كان حتى يرتدي واحدة
    Recuerde, hoy no es sólo la Primera Dama, también es una mamá. Open Subtitles تذكري أنك اليوم لست السيدة الأولي ققط، بل أمٌ أيضاً.
    eso no es todo. Debe destruir todo lo que le Recuerde a Tia su pasado Open Subtitles ذلك ليس كلّ شي يجب أن تحطّم كلّ الأشياء التي تذكّر تيا ماضيها
    Me dijo que Recuerde que el conductor, yo... tengo que estar siempre en el centro de la calle. Open Subtitles لقد قال تذكر دائماً أن السائق و هو أنا يجب أن يكون في منتصف الطريق
    Sólo Recuerde mantener su dedo alejado del gatillo hasta que esté listo para disparar. Open Subtitles فقط تذكر أن تبقي إصبعك بعيداً عن الزناد حتى تصبح جاهزاً للإطلاق
    Recuerde, Robert, que sólo podría ser su pasaporte del que se está enamorando. Open Subtitles تذكر يا روبرت، من الممكن ان تكون تحب جواز سفرك فقط
    Tengo la opinión de que nuestro desarrollo no depende de que Europa nos Recuerde. UN فأنـا أرى أن تنميتنا لا تتوقف على تذكر أوروبا لنا.
    En otros casos, es más probable que se Recuerde la situación un año atrás que cinco años atrás. UN وفي الحالات اﻷخرى يكون تذكر عام واحد أرجح من تذكر خمسة أعوام.
    La Comisión quizá Recuerde que el Movimiento de los Países No Alineados ha sido constructivo y ha demostrado gran flexibilidad en los debates de este período de sesiones. UN وقد تذكر الهيئة أن حركة عدم الانحياز ظلت بنَّاءة كما أظهرت مرونة كبيرة في مداولات هذه الدورة.
    Así es, Señor. Quizá Recuerde que yo la trataba cuando era pequeña. Open Subtitles هكذا تكون مولاي، أنت ربما تتذكر لقد عالجتها وهي طفلة
    Arthur, soy yo. Sheldon Cooper. Tal vez no me Recuerde por su avanzada edad. Open Subtitles آرثر, أنه أنا شيلدون كوبر ربما لا تتذكر بسبب تقدمك في العمر
    No arrestado, pero, que yo Recuerde, eres bastante conocido como "el Delincuente del Renacimiento". Open Subtitles لم يقبض عليك، ولكن على ما أتذكر أنت معروف بمجرم عصر النهضة
    Pero Recuerde... si un adivino quiere mantenerse en el negocio... debe decirle a su cliente solamente lo que éste quiere escuchar. Open Subtitles لكن تذكري , ان كانت قارئة المستقبل تريد أن تبقى في مجال عملها فعليها أن تخبر زبونها , بما يريده أن يحدث
    De todos modos, mi padre iría al hospital a leerle a mi madre su propio diario para que Recuerde pequeños momentos de sus vidas. Open Subtitles بأيّ حال، والدي ذهب إلى المشفى ويقرأ لأمي من يومياتها الخاصة بها لكي تتمكن من تذكّر بعض اللحظات من حياتهما.
    Que yo Recuerde, no se trata de una práctica corriente de esta Conferencia. UN ولا أذكر أن مثل هذا اﻷمر ممارسة جارية في هذا المؤتمر.
    Recuerde que el gobierno establece las reglas con las que funciona el mercado. Open Subtitles تذكروا بأن الحكومة هي من سنّت القوانين التي يعمل السوق بموجبها.
    Permítame que le Recuerde que usted es rector de una universidad importante no dirige el Club de los Bocas Sucias. Open Subtitles حسناً، هذه لغة حادة هل يمكني أن أذكرك أنك رئيس جامعة رئيسية، ليس رئيس ملهى لعق المؤخرات
    ¿Cómo se supone que Recuerde eso? Te lo ruego, quédate con "kufunninapuh". Open Subtitles كيف اتذكر ذلك ان اتسول اليك ابق علي رقمك القديم
    Y aunque ya no verá nuestros rostros radiantes, queremos darle algo para que siempre nos Recuerde. Open Subtitles لا , بل انتي لن ترين وجوه الإشراق اكثر من هكذا هنا الشيء الوحيد الذي يمكن ان تذكره جميعنا
    Ya está decidido. Cuando me muera, quiero que el mundo me Recuerde. Open Subtitles إتخذتُ قراري ، عندما أموت أريدُ من الناس أن تتذكرني
    Recuerde, chica glamorosa, haré esto con una condición. Open Subtitles و تذكرى ايتها الفتاة المتألقة سأفعل هذا فقط بشرط واحد
    Recuerde, es esencialmente un símbolo de penitencia. Open Subtitles تذكّري بأنّه رمز أساسي للتكفير عن الذنب.
    Recuerde, cuando diga 1 00, gire esto, no antes. Open Subtitles تذكّرْ. عندما يَقُولُ هذا 100, ادُرْ هذا. لَيسَ قبل
    Porque, Recuerde, quedamos en que empezaría la semana que viene. Open Subtitles لأنه، أتذكّر أتفاقنا على البدء في الإسبوع القادم؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد