ويكيبيديا

    "reservar" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • حجز
        
    • تخصيص
        
    • بالحفاظ
        
    • بتخصيص
        
    • أحجز
        
    • تحجز
        
    • بحجز
        
    • لحجز
        
    • نحجز
        
    • ادخار
        
    • احجز
        
    • تقصر
        
    • سأحجز
        
    • للحجز
        
    • تحجزي
        
    Los anfitriones pueden reservar un cierto número de plazas en el seminario para extender ese tipo de invitaciones. UN وللمضيفين حجز عدد من الأماكن في حلقة العمل كي تشغله هذه الأطراف التي تتم دعوتها.
    ¿Estoy viviendo en un tiempo equivocado si intento reservar un masaje para mañana? Open Subtitles هل سأعيش في الزمن الخطأ إن حالتُ حجز جلسة تدليك غداً؟
    Bueno, si quiere reservar tiempo conmigo, por favor vaya a la Web. Open Subtitles حسناً، إن كنت تريد حجز وقتي، فإدلف للموقع الإلكتروني رجاءً
    En el presupuesto estatal se deben reservar rubros concretos para su educación. UN ولا بد من تخصيص أجزاء محددة من ميزانية الدولة لتعليمهن.
    Tú sabes, reservar un fotógrafo, conseguir un proveedor, esa clase de cosas. Open Subtitles حجز مصور، والحصول على التموين .. هذا النوع من الأشياء
    Mi editor tiene que saber para poder reservar el hotel y pasajes. Open Subtitles يريد محرريّ أن يعرف كيف تتم عملية حجز الفنادق والرحلات.
    Se podrían reservar hasta cuatro canales de interpretación adicionales para otros idiomas si las delegaciones así lo solicitaran. UN وقد يتم حجز ما يصل الى أربع قنوات إضافية للترجمة الفورية للغات أخرى اذا ما أبدى الوفود رغبة في استخدامها.
    Los participantes que deseen reservar una de esas salas de conferencia deberán ponerse en contacto con el Sr. William Bunch, Coordinador de Servicios de Secretaría. UN ويرجى من المشتركين الراغبين في حجز أي من هاتين القاعتين الاتصال بالسيد ويليام بانش، منسق خدمات اﻷمانة.
    Los participantes que deseen reservar alguna de esas salas deberán ponerse en contacto con el Sr. William Bunch, Coordinador de Servicios de la Secretaría. UN ويرجى من المشتركين الراغبين في حجز أي من هاتين القاعتين الاتصال بالسيد ويليام بانش، منسق خدمات اﻷمانة.
    El limitado número de mesas no permite reservar mesas permanentes ni durante todo el período de sesiones de la Asamblea General. UN وبسبب قلة موائد المطعم يتعذر حجز أي منها بصورة دائمة أو كل مدة انعقاد دورة الجمعية العامة.
    El limitado número de mesas no permite reservar mesas permanentes ni durante todo el período de sesiones de la Asamblea General. UN وبسبب قلة موائد المطعم يتعذر حجز أي منها بصورة دائمة أو كل مدة انعقاد دورة الجمعية العامة.
    La Asociación de Hoteleros de Roma (APRA) puede resultar de utilidad para reservar habitaciones; dirección: UN وبإمكان رابطة أصحاب الفنادق بروما أن تساعد على حجز غرف الفنادق.
    Mediante ese formulario los representantes de la prensa podrán reservar el número y tipo de habitaciones que deseen en la categoría de hotel que prefieran. UN وتتيح الاستمارة للإعلاميين حجز الغرف التي يريدونها، عددا ونوعاً، وفي فئة الفنادق التي يفضلونها.
    Después de esa fecha, se pueden reservar habitaciones con sujeción a su disponibilidad. UN وبعد انقضاء هذا التاريخ، يمكن حجز الغرف رهناً بتوافرها.
    Se debe dar prioridad a los representantes de los gobiernos al reservar dichas salas. UN ويجب إيلاء الأولوية في حجز تلك القاعات لممثّلي الحكومات.
    Esa cifra resulta del hecho de reservar dos meses del presupuesto administrativo anual, o sea un 16,7%, redondeado al 15%. UN وهذا الرقم مستمد من تخصيص شهرين من الميزانية اﻹدارية السنوية، أو نسبة ١٦,٧ في المائة، مقربة الى ١٥ في المائة.
    La Oficina de Servicios Centrales de Apoyo considerará la posibilidad de reservar puestos para los jefes de las Misiones Permanentes en actos similares en el futuro. UN وسينظر مكتبه في إمكانية تخصيص مقاعد، في المستقبل، لرؤساء البعثات الدائمة في مثل هذه المناسبات.
    - Medios y arbitrios para reservar el espacio ultraterrestre para fines pacíficos UN - الطرق والوسائل الكفيلة بالحفاظ على الفضاء الخارجي لﻷغراض السلمية
    Encomió el compromiso de Letonia de reservar fondos suficientes para todos los programas de protección de la infancia. UN وأثنت جمهورية مولدوفا على التزام لاتفيا بتخصيص ما يكفي من الأموال لجميع برامج حماية الطفولة.
    Me gustaria reservar un vuelo desde NY hacia Rapid City, Dakota del Sur. Open Subtitles أريد أن أحجز رحلة من نيويورك لمدينه رابيك في شمال ديكوتا
    ¿Que quiere reservar una mesa para tres a las 21:30, no muy cerca de la banda, a nombre del comandante Von Fungenten? Open Subtitles تريد أن تحجز طاولة لثلاثة أشخاص, بالقرب من النافذة الساعة 9: 30 مساءاً،
    El súper exceso de reservar todas las mesas sólo para ustedes tres. Open Subtitles ثلاثتكم تجلسون على الطاولة بتعجرف و قمتم بحجز كل الطاولات
    Nadie se presenta y aun así te cobran $150 dólares... solo para reservar la mesa. Open Subtitles لمْ يأتِ أحد ومع ذلك قيّدوا عليك مبلغاً بـ150 دولار لحجز الطاولة فحسب.
    Quiere reservar camiones por 4 noches, pero no me dará un anticipo... Open Subtitles نريد أن نحجز شاحنات لأربع ليالي لكننا لن نعطيك إياها
    Por lo tanto, la seguridad alimentaria requiere la capacidad de reservar productos agrícolas obtenidos en años de buenas cosechas para utilizarlos en años de baja producción y de desarrollar sistemas de riego. UN ولذلك فإن اﻷمن الغذائي يتطلب القدرة على ادخار الانتاج من السنوات السخية للاستخدام في السنوات العجاف وعلى تطوير الري.
    No sólo no te voy a dar un descuento sino que vas a reservar a la misma chica al mismo precio y lo vas a disfrutar. Open Subtitles ليس فقط انا لن اعطيك سعرا مخفضا لكن انا سوف احجز لك ذات الفتاة بنفس السعر وسوف تستمتع
    El Estado interesado podrá reservar a las Altas Partes Contratantes el acceso a la información sensible. UN ويمكن لدولة معنية بمعلومات حساسة أن تقصر الوصول إلى هذه المعلومات على الأطراف المتعاقدة السامية.
    Bien, voy a reservar la cancha. Y después te voy a derrotar. Open Subtitles حسناً، سأحجز الملعب ثم سأهزمك أشدّ هزيمة
    Tengo menos de 4 horas para reservar un local, elegir un tema, decoración, comida, transporte, seguridad y fotógrafos para un evento al que no acudiré. Open Subtitles لدي أقل من 4 أسابيع , للحجز ولعمل الفكرة الرئيسية و الأوسمة الطعام , النقل والمصورين للأحداث التي لن أحظرها
    Bueno, supongo que lo único que puedes hacer cuando pierdes un vuelo es reservar otro. Open Subtitles حسناً ، أعتقد أن الشيء الوحيد الذي يمكنك أن تفعليه بعد تفويت رحلتك . هو أن تحجزي رحلة أخرى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد