ويكيبيديا

    "sabemos es" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • نعرفه هو
        
    • نعلمه هو
        
    • ما نعرفه
        
    • مانعرفه هو
        
    • مانعرفهُ هو
        
    • نعلمه انه
        
    • نعرفه انه
        
    • نعرفه هُو
        
    • نعرفهُ هو
        
    • نعرفه أنها
        
    • نعرفه الآن هو
        
    • نعرفه انها
        
    • نعرفه عن هؤلاء
        
    • نعلمها
        
    • واحد نعرفه
        
    Un hombre que, por lo que sabemos, es un pedófilo y niega el holocausto del 11 de setiembre. Open Subtitles رجل على حسب ما نعرفه هو منكر للمحرقة متحرش بالأطقال في الحادي عشر من سبتمبر
    ¡Todo lo que sabemos es que están hambrientos, y que somos su comida! Open Subtitles كل ما نعرفه هو أننا جوعى و ليس لدينا أى طعام
    Todo lo que sabemos es que era rubia, probablemente de unos 40 años y que discutió con Ludwig. Open Subtitles كل ما نعرفه هو أنها شقراء وفي الأربعينيات على الأرجح وأنها كانت تتجادل مع لودويغ
    Sin embargo, lo que sabemos es que debido a este descubrimiento, la suposición actual de que hay vida en Marte sigue siendo una hipótesis viable. TED على أية حال، ما نعلمه هو أنه كنتيجة للاكتشاف، فإن الفرضية بأنه لا زالت هناك حياة على المريخ في هذه الأيام تبقى باقية.
    Solo sabemos es que en algún punto encontraron los servidores de Silk Road en un centro de datos en Islandia y crearon una imagen del servidor. Open Subtitles كل ما نعرفه هو انهم في مرحلة ما وجدوا مكان خوادم طريق الحرير في مركز للبيانات في أيسلندا و عملوا نسخة منها
    Lo que sabemos es lo siguiente: las Naciones Unidas no pueden seguir siendo eficaces a menos que se modernice su programa de trabajo, mediante el examen de los mandatos, y sus métodos de trabajo mediante la reforma de la gestión. UN وما نعرفه هو التالي: لا يمكن للأمم المتحدة أن تواصل عملها بفاعلية ما لم تقم بتحديث برنامج عملها عبر الإصلاح الإداري.
    Todo lo que sabemos es que la respuesta está en algún lugar entre cero e infinito. TED كل ما نعرفه هو أن الجواب في مكان ما بين الصفر واللانهاية.
    Lo que sabemos es que, si después de intentar aprender algo se priva de sueño a las personas, la capacidad de aprender se reduce drásticamente. TED ما نعرفه هو أنه، بعد أن تحاول تعلم مهمة، وتحرم الأفراد من النوم، فإن قدرتهم على تعلم المهمة تتحطم.
    Lo que sabemos es que los murciélagos no son conscientes de que su colonia está haciendo esto. TED ما نعرفه هو أن الخفافيش لا تدرك أن مستعمرتها تقوم بهذا.
    Tenemos seis especies aún en Madagascar, y aún no sabemos cuál es el potencial de esta planta, pero una cosa que sabemos es que la flora se considera en peligro de extinción. TED لدينا 6 أنواع أخرى بمدغشقر، ولا نعرف ما هي إمكانات تلك النبتة، ولكن ما نعرفه هو أن الحياة النباتية هي مهددة بالانقراض.
    Lo que sí sabemos es que el umbral en el procesamiento de información en una infraestructura artificial se encuentra mucho más allá de los límites del tejido biológico. TED إن كل ما نعرفه هو أن الحد النهائي على معالجة المعلومات في ركيزة الآلة يقع خارج نطاق حدود النسيج البيولوجي.
    Lo que sabemos es que para obtener el número de conejos en la última celda debe hacerse una multiplicación... literalmente. TED ما نعرفه هو أننا نصل لمعرفة رقم الأرانب في آخر خلية عن طريق عملية مضاعفة حرفيًا
    Y lo que sabemos, es que es como si las abejas se hubiesen resfriado. TED وما نعرفه هو أنه أن النحل اذا اصيب بالانفلونزا.
    Lo que sabemos es que los corales van a ser golpeados duramente. TED ما نعرفه هو أن الشعاب المرجانية ستتأثر بشكل قوي.
    Todo lo que sabemos es que no se quedó dormido como todos los demás Open Subtitles كل ما نعلمه هو أنه لم ينم كما نام الآخرين
    Lo que nosotros sabemos es que los overlords van a estar ahí para inspeccionar el progreso tres días a partir de hoy. Open Subtitles ما نعلمه هو ان السيد سيكون هناك ليتفحص تقدم العمل بعد ثلاثة ايام
    Lo único que sabemos es que aún no hay contacto con la colonia, y que puede deberse a un xenomorfo. Open Subtitles كل ما نعرفه أن الآتصــال مع المستعمرة مازال مقطوعأ وأن مخلوقأ فضأئيا قد يكون على علاقه بالآمر
    Pero lo que sabemos es que no será en 10 años ni 10 mil millones de dólares ni un gran robot humanoide por allá. TED لكن مانعرفه هو أنه لن تكون ببعد 10 سنوات أو 10 مليارات دولار أو ببعد الروبوت على شكل انسان.
    Lo que sabemos es que Luke se suponía que tenía que estar en la fiesta de la playa anoche, pero no apareció hasta casi la media noche. Open Subtitles مانعرفهُ هو أن (لوك) كانَ يفترض أن يأتي في حفلةٍ على الشاطئ ليلةَ أمس لكنهُ لم يأتي حتى قاربت منتصف الليل
    Lo único que no sabemos es cuánta gente va a morir y cuánto tiempo pasará. Open Subtitles الشيئ الوحيد الذي لا نعلمه انه كم سيموت من الناس
    Lo que sabemos es que has sido manipulada y explotada por un perturbado. Open Subtitles ما نعرفه انه تم التلاعب بك واستغلالك من قبل شخص مريض جدا
    Lo que sabemos es que el tiroteo se escuchó a las 9:07 de la mañana. Open Subtitles ما نعرفه هُو أنّ إطلاقاً نارياً سُمع عند الساعة الـ9:
    Lo que sabemos es que la energía ha vuelto a nuestras ciudades. Es imposible determinar ahora cuántas bajas o heridos existen. Open Subtitles ما نعرفهُ هو أن الطاقة تعود للمدن و القري من المُستحيل تقدير أي أحصائيات للضحايا
    Todo lo que sabemos es volvernos locos y así miraremos como nos matamos unos a otros. Open Subtitles كل ما نعرفه أنها تجننا ليمكنها أن تشاهدنا نقتل بعض البعض
    Lo que sabemos es que parece ser una sobredosis accidental de medicamentos. Open Subtitles ما نعرفه الآن هو أنها على الأغلب كانت حادثة نتيجة مزج جرعة زائدة من الدواء معالكحول..
    Todo lo que sabemos es que se acostaba con un terrorista para hacerle un perfil. Open Subtitles كل ما نعرفه انها نامت مع ارهابى من اجل تحليل
    Lo único que sabemos es que tienen menos de 30 y que son extremadamente buenos patinadores. Open Subtitles إذاً .. كُلَّ ما نعرفه عن هؤلاء الشباب أن أعمارهم أقل من الـ30 عاماً هادئون جداً و بارعون في التزلج بشكل لا مثيل له
    - Una de las cosas que sabemos es que ella es una cruel y asesino sin corazón , sin tener en cuenta por la vida humana . Open Subtitles -أحد الأشياء التي نعلمها هي أنَّها قاسية المشاعر و قاتلة بقلب بارد دون أيّ إعتبار للحياة الآدمية
    Si hay algo que todos sabemos es que esta situación no puede continuar tal cual es, y que es hora de que nos pongamos a trabajar. UN فإذا كان هناك شيء واحد نعرفه جميعاً فهو أنه لا يمكن الاستمرار في هذا الوضع كما هو، وأنه حان وقت الانكباب على العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد