Estoy segura que si, lo que quiero saber es ¿como acabar con eso? | Open Subtitles | واثق من ذلك, كل ما أريد معرفته هو كيف يمكنني ترويضة |
Esta es una pista de 2.8 kilómetros y lo que queremos saber es cual de los dos terminará primero. | Open Subtitles | هذا مدرج بطول 1.8 ميل وكل ما أردنا معرفته هو من سيصل إلى النهاية المقابلة أولاً |
Sí, eso es lo que también siempre me dicen a mí, pero lo que quiero saber es ¿dónde están las pinturas de mi cliente? | Open Subtitles | . دائماً ما يقولون لي هذا , ايضاً . ولكن ما اريد معرفته هو , اين هو حقي بأقلام التلوين |
Lo que necesito saber es qué progreso has hecho con los huesos. | Open Subtitles | ما أريد أن أعرفه هو التقدّم الذي أحرزته مع العظام. |
Bueno, no voy a entrar en las razones físicas de ello, todo lo que necesitan saber es que, cuanto más rápido cae el imán, mayor es la fuerza de frenado. | TED | الآن، لن أتطرق إلى فيزياء الأمر، لكن كل ما تحتاجون لمعرفته هو أنه بقدر سرعة هبوط المغناطيس، بقدر عظمة قوة الإيقاف. |
Todo lo que necesitas saber es, que puedo patear tu trasero escuálido. | Open Subtitles | كل ما تحتاج معرفته هو أنه يمكنني ركل مؤخرتك الهزيلة. |
Pero lo único que necesito saber es si tengo la infección de estafilococos. | Open Subtitles | لكن الشيء الوحيد الذي تحتاج معرفته هو هل أنا مصابة بالعنقوديات؟ |
Lo que quiero saber es, ¿quién vendió su mierda en mi club? | Open Subtitles | ما أريد معرفته هو من الذي باعها الكوكايين في ملهاي؟ |
Todo lo que necesitas saber es que mi hermana no puede controlarme. | Open Subtitles | كلّ ما عليك معرفته هو أنّ أختي لا تستطيع إبعادي |
Ahora, lo primero que necesitamos saber es: ¿Cuál es mi límite? | TED | أول شيء يجب علينا معرفته هو: ماهو نطاقي؟ |
Lo que quiero saber es, ¿no es verdad que Kane ya no es el sheriff? | Open Subtitles | : ما أريد معرفته هو أليس صحيحاً أن "كيـن" لم يعد الشريف ؟ |
Lo que querría saber es si tú tienes agallas para vivir. | Open Subtitles | ما أريد معرفته هو هل لديكم أمعاء لتحيوا ؟ |
Pero lo que realmente necesito saber es cómo patear el trasero de alguien. | Open Subtitles | لكن ما أريد معرفته هو كيف لي أن أضرب أحدهم |
Nos da de beber y de comer y ahora vuelve a una casa que no ha pisado desde hace 20 años y lo primero que quiere saber es dónde está el Libro de las Sombras. | Open Subtitles | و عودته للمنزل الآن, ولم تطأ قدمه هنا منذ 20 عاماً والشيء الوحيد الذي يريد معرفته, هو أين كتاب الظلال؟ |
Lo que quiero saber es cómo pudo entrar en la casa del gobernador sin que sus hombres lo detectaran. | Open Subtitles | ما أريد أن أعرفه هو كيف تمكن من دخول منزل الحاكم لم يستطع رجالك كشفه؟ |
Lo que quiero saber es... si Shang Tsung es tan poderoso... | Open Subtitles | إن ماأريد أن أعرفه هو إذا كان شانغ تسونغ نافذاً إلى هذا الحد |
Todo lo que necesitas saber es que tengo razón, y que puedo curarlo. | Open Subtitles | كل ما تحتاج لمعرفته هو أنه يمكننا إصلاح الأمر إن كنت محقاً |
Entonces para medir la velocidad del sonido, todo lo que necesito saber es la frecuencia. | TED | إذاً، لأتمكن من قياس سرعة الصوت، كل ما علي فعله هو معرفة تردده. |
Lo que quiere saber es si los niños pueden consultar a médicos generales o especialistas para recibir tratamiento o asesoramiento sin el consentimiento de sus padres. | UN | فما تريد أن تعرفه هو ما إذا كان بالامكان أن يستشير اﻷطفال ممارسين عامين أو أخصائيين للعلاج أو للنصيحة بدون موافقة آبائهم. |
Lo que quiero saber es si estamos a salvo en el pueblo. | Open Subtitles | ما أريد معرفة هو... هل الناس في هذه البلدة بأمان؟ |
Pero lo que no era posible saber es que él obtuvo el Premio Nobel de Medicina hace apenas tres meses. | TED | لكن الذي قد لا تعلمه هو أنه حصل على جائزة نوبل في الطب فقط منذ 3 شهور. |
Lo que quiero saber es si firmaste atrás del billete. | Open Subtitles | ما اريد ان اعرفه هو : هل وقعت على التذكرة ؟ |
Lo primero que tenéis que saber es que estábamos siguiendo órdenes. | Open Subtitles | أوّل شيئ يجب أن تعلموه هو أنّنا كنّا نتبع الأوامر. |
Lo único que queremos saber es si es de fiar o traerá a sus hombres. | Open Subtitles | كل ما نريد معرفتة هو هل سيحضر بحراسة مشددة أم أنة مطمئن ؟ |
Pero todo lo que tiene que saber es que es una dosis de un complejo vitamínico. | Open Subtitles | لكن كل ما تحتاج معرفته أنه مزيج من جرعات الفيتامين المضاعفة. |
Todo lo que debes saber es que un padre haría... cualquier cosa por su hija. | Open Subtitles | كلَّ ما تودُ معرفتهُ هو أنَّ الأبَ مستعدٌ تماماً لفعلِ أيِّ شئٍ من أجل أولاده |
El saber es la única arma que nos queda. | Open Subtitles | المعرفة هي السّلاح الوحيد الباقى لنا |
Lo que me gustaría saber... es qué hacía el Señor Comara en el cuarto de Nestor... | Open Subtitles | ما نريد أن نعرفه هو ما الذي كان يفعله كومارا في غرفة نيسترو |
Todo lo que quiero saber es si este tipo está diciendo la verdad. | Open Subtitles | كل ما أريد أن أعرف هو إن كان الرجل يقول الحقيقة |