ويكيبيديا

    "salvador" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سلفادور
        
    • السلفادور
        
    • منقذ
        
    • المنقذ
        
    • أنقذنّا
        
    • والسلفادور
        
    • سالفادور
        
    • المخلص
        
    • مخلصنا
        
    • منقذي
        
    • منقذنا
        
    • المخلّص
        
    • مُنقذ
        
    • للسلفادور
        
    • وسلفادور
        
    Este hecho fue denunciado ante el Juez Noveno de lo Penal en San Salvador. UN وقد قدمت شكوى بهذا الشأن إلى قاضي الجنايات التاسع في سان سلفادور.
    El Presidente Vasconcelos fue forzado a renunciar al gobierno de San Salvador donde se confirmó al conservador D. Francisco Dueñas. UN وارغم الرئيس فاسغونسيلس على الاستقالة من الحكم في سان سلفادور حيث تم تثبيت المحافظ دون فرنسيسكو دوينياس.
    Se han abierto oficinas en Kuala Lumpur, Ginebra y Copenhague, así como suboficinas en Nairobi y San Salvador. UN وقد افتتحت مكاتب في كوالالمبور وجنيف وكوبنهاغن، باﻹضافة إلى مكتبين فرعيين في نيروبي وسان سلفادور.
    En 1991 fueron transmitidos a consideración del Gobierno de El Salvador 30 nuevos casos. UN وفي عام ١٩٩١، أحيلت ٣٠ حالة جديدة إلى حكومة السلفادور للنظر فيها.
    En términos normativos este es uno de los avances más importantes de las reformas constitucionales para consolidar la democracia en El Salvador. UN وكقاعدة فإن هذا يعد واحدا من أهم أوجه التقدم التي تحققها اﻹصلاحات الدستورية من أجل تدعيم الديمقراطية في السلفادور.
    De la misma manera, en San Salvador, los vendedores del mercado municipal central tienen acceso a un plan de crédito para un fondo de salud. UN وعلى نحو مماثل، يستطيع الباعة في سوق البلدية المركزي في سان سلفادور الحصول على خدمات مشروع ائتماني من أجل صندوق للصحة.
    Estos materiales fueron puestos a prueba durante dos cursos prácticos regionales en Bratislava y San Salvador en 2010. UN وقد اختبرت هذه المواد أثناء حلقتين عمليتين إقليميتين عقدتا في براتيسلافا وسان سلفادور في 2010.
    Uno de ellos es el de las Cumbres Iberoamericanas, la más reciente de las cuales se efectuó en la ciudad brasileña de Salvador de Bahía. UN ومنها تلك البادية من اجتماعات القمة اﻹبرية اﻷمريكية، وأخرها قد عقد في مدينة سلفادور دا باهيا البرازيلية.
    En 1991, el Presidente de la República de Chile asistió como Enviado Especial a la Cumbre de Mandatarios Centroamericanos, celebrada en San Salvador. UN فـــي عــام ١٩٩١ حضر رئيس جمهورية شيلي اجتماع القمة لقادة امريكا الوسطى الذي عقد في سان سلفادور.
    En la respuesta dada por el Estado Mayor no se hace cargo de las eventuales tareas de inteligencia que se realizarían en el volcán San Salvador. UN لم تذكر هيئة اﻷركان العامة للجيش أي شيء عن نشاط الاستخبارات الجاري في منطقة بركان سان سلفادور.
    El presunto homicida, Salvador Guzmán, fue encontrado muerto un día después de que se decretara la orden de detención. UN وقد وجد القاتل المشتبه في أمره، ويدعى سلفادور غوسمان، مقتولا بعد يوم واحد من صدور اﻷمر باعتقاله.
    El cadáver de Salvador Guzmán no fue, en un inicio, objeto de la autopsia legal, pues se informó que padecía del síndrome de inmuno deficiencia adquirida. UN وفي البداية لم يجر تشريح لجثة سلفادور غوسمان ﻷنه قيل إنه توفي من جراء متلازمة نقص المناعة المكتسب.
    El presunto asesino de Salvador Guzmán, no obstante en principio estar identificado, aún no ha sido detenido. UN وعلى الرغم من أن هوية الشخص المتهم باغتيال سلفادور غوسمان كانت قد حددت في البداية إلا أنه لم يحتجز.
    Licenciado Danilo Parrinello, Ministro de Gobernación; Licenciado Salvador Figueroa, Director General de la Policía Nacional; UN السيد دانيلو بارينيليو، وزير الداخلية؛ والسيد سلفادور فيغيرووا، المدير العام للشرطة الوطنية؛
    En efecto, la impunidad sigue siendo la principal fuente de las violaciones a los derechos humanos en El Salvador. UN وفي الواقع أن اﻹفلات من العقاب ما زال يمثل المصدر الرئيسي لانتهاكات حقوق اﻹنسان في السلفادور.
    En ese contexto se incorporaron las iniciativas para encontrar una solución política al conflicto armado en El Salvador. UN لقد اتخذت أيضا في هذا المضمار مبادرات تستهدف إيجاد حل سياسي للصراع المسلح في السلفادور.
    Esto es particularmente importante a fin de superar la impunidad, que es la mayor amenaza a los derechos humanos en El Salvador. UN ويعد هذا أمرا مهما بصفة خاصة للتغلب على اﻹفلات من العقاب الذي يشكل أخطر تهديد لحقوق الانسان في السلفادور.
    Salimos de prisión por buen comportamiento. El tipo nos llamó, necesitaba un Salvador. Open Subtitles خرجنا لحسن السلوك الرجل إتّصل بنا، وقال أنّه يحتاج إلى منقذ
    Los Bosnios lo acogieron como un Salvador aunque sus intenciones fueran otras. Open Subtitles استقبله البوسنين على أنه المنقذ لكن كان لدية خطط أخرى
    "Estas nubes de ensueño. Señor es el Salvador. " Open Subtitles "هذه الغيومُ من الأحلام." "يا ربّ أنقذنّا."
    Este proyecto fue ejecutado en China, Egipto, El Salvador, Hungría, la India, Malí, Suriname, Viet Nam y Zimbabwe. UN وقد نفذ هذا المشروع في الصين ومصر والسلفادور وهنغاريا والهند ومالي وسورينام وفييت نام وزمبابوي.
    Ismael A. Gaspar Martins, Estevao Alberto, Salvador Allende D. Bom Jesús, José Daio da Silva UN غاسبر مارتينز، إستفاو ألبرتو، سالفادور أليندي د. بوم جيسوس، خوسي دايوو دا سيلفا باكستان
    Hizo dinamitar la Catedral de Moscú de Cristo Salvador en el año 1931. Open Subtitles هذة هي عملية نسف كاتدرائية المسيح المخلص بموسكو في عام 1931
    Te lo pedimos, Señor, en nombre de Tu Hijo, nuestro Salvador, Jesucristo. Open Subtitles نحن نتضرع اليك يا الهي باسم ابنك و مخلصنا المسيح
    Miren, quizás no les guste pero yo fui su Salvador y él el mío. Open Subtitles اسمعوا, ربما لاتحبونني ولكنني كنت منقذه وهو كان منقذي
    Y así vino el Salvador, trayendo paz a la tierra. Open Subtitles وعندما أتى منقذنا وأحضر معه السلام للأرض
    Es posible que Él desarrollara esa teoría... durante, ya sabes, Su viaje personal de Salvador. Open Subtitles لذا من البديهي أن يكون كون هذه الفكرة لوحده، كما تعلم رحلة المخلّص الشخصية
    ¿Renuncia al diablo y acepta a Dios como su Salvador? Open Subtitles هل تنبرأين من الشيطان وتتمسكين بـ يوسع المسيح كــ رب و مُنقذ ؟
    de El Salvador ante las Naciones Unidas UN للبعثة الدائمة للسلفادور لدى اﻷمم المتحدة
    Se desplazó a Brasilia, Salvador de Bahía, Recife, Pesqueira, Río de Janeiro y Sao Paulo. UN وتوجه إلى برازيليا وسلفادور دي باهيا وريسيفي وبيسكيرا وريو دي جانيرو وساو باولو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد