ويكيبيديا

    "satélite de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ساتل
        
    • الساتل
        
    • الفرعي المتعلق
        
    • سواتل
        
    • السواتل
        
    • قمر
        
    • ساتلية
        
    • السياحة الفرعي
        
    • بالساتل
        
    • العميل في
        
    • والساتل
        
    • القمر الصناعى
        
    • القمر الصناعي
        
    • الساتلية ذات
        
    • أقمار
        
    ii) satélite de demostración de tecnología Stentor UN `2` ساتل البيان العملي للتكنولوجيا ستينتور
    Italia Equipo para el instrumento de rayos X del satélite de astronomía SAX UN معدات حاسوبية بالأشعة السينية بشأن ساتل الرصد الفلكي بالأشعة السينية ايطاليا
    Ucrania presta ayuda para el diseño por Egipto de un satélite de teleobservación. UN وتقدّم أوكرانيا المساعدة في تصميم ساتل استشعار عن بعد لصالح مصر.
    Puesto que dotar a un satélite de una gran cantidad de propulsante es caro y difícil, los satélites suelen tener una maniobrabilidad limitada. UN ولأن تزويد الساتل بقدر كبير من وقود الدفع هو أمر مكلف وصعب، فإن قدرة السواتل على المناورة تكون محدودة عادةً.
    En colaboración con Egipto se está construyendo un satélite de teleobservación de la Tierra. UN ويجري العمل على تشييد ساتل لاستشعار الأرض عن بعد بالتعاون مع مصر.
    Fue la primera vez que una empresa privada de lanzamientos lanzaba un satélite de comunicaciones de gran tamaño. UN وكانت هذه هي المرة الأولى التي يُطلق فيها ساتل اتصالات كبير بواسطة شركة إطلاق خاصة.
    Sus alumnos de la Academia podían adquirir experiencia práctica construyendo un satélite de 20 kg con una carga útil óptica hiperespectral. UN وسيحصل المشاركون في الأكاديمية على الخبرة العملية من خلال تطوير ساتل من فئة 20 كغ بحمولة طيفية فائقة.
    El lanzamiento de un segundo satélite del mismo tipo está programado para el año próximo, y el desarrollo de un tercer satélite de recolección de datos ya ha sido aprobado. UN ومن المزمع إطلاق ساتل ثان من نفس النوع في العام المقبل، وقد تمت الموافقة على تطوير ساتل ثالث لجمع البيانات.
    Durante las inundaciones que sufrió Mozambique en la primavera de 2000, el satélite de observación de la Tierra del Canadá captó imágenes que revelaron la magnitud del fenómeno. UN فخلال فيضان موزامبيق في ربيع عام 2000، التقط ساتل رصد الأرض الكندي صورا بيّنت مدى اتساع الفضيان.
    Función general del objeto espacial: satélite de telecomunicaciones UN ساتل اتصالات الوظيفة العامة للجسم الفضائي:
    Función general: satélite de telecomunicaciones UN الموقع المداري: ساتل للاتصالات السلكية واللاسلكية
    Función general: satélite de telecomunicaciones UN الموقع المداري: ساتل للاتصالات السلكية واللاسلكية
    El Gobierno de Nigeria también ha aprobado el lanzamiento de un satélite de comunicaciones en 2006. UN كما وافقت حكومة نيجيريا على إطلاق ساتل للاتصالات في عام 2006.
    1. Continúa con éxito el uso operacional del satélite de observación de la Tierra SPOT-5. UN 1- يتواصل بنجاح استخدام ساتل رصد الأرض " سبوت-5 " في المجال العملياتي.
    La finalidad del proyecto es diseñar y construir un pequeño satélite de observación de la Tierra y establecer una estación terrestre en Polonia. UN وهدف هذا المشروع هو تصميم وصنع ساتل صغير لرصد الأرض، وانشاء محطة أرضية في بولندا.
    Antenas parabólicas de satélite de TV UN جهاز استقبال تليفزيوني عبر الساتل
    Antenas parabólicas de satélite de TV UN جهاز استقبال تليفزيوني عبر الساتل
    Informe de la Organización Mundial del Turismo sobre la cuenta satélite de turismo y los productos metodológicos conexos UN تقرير المنظمة العالمية للسياحة عن الحساب الفرعي المتعلق بالسياحة والنواتج المنهجية ذات الصلة
    Para llevar a cabo esta tarea, el SCRS firmó una serie de acuerdos para recibir datos vía satélite de diversos satélites. UN ودعما لهذه الجهود، وقّع المركز على عدد من الاتفاقات لاستقبال بيانات ساتلية من سواتل مختلفة.
    ¿Le crees más a un papel que a un satélite de $40 millones? Open Subtitles هل ستصدقين قطعة ورق أو قمر صناعي بـ 40 مليون دولار
    Con sujeción a la aprobación del Gobierno anfitrión, será sustituido en 1999 por una estación terrestre de telecomunicaciones por satélite de las Naciones Unidas en Addis Abeba. UN ورهنا بموافقة الحكومة المضيفة، سيجري استبداله في عام ٩٩٩١ بمحطة أرضية ساتلية تابعـــة لﻷمم المتحدة في أديس أبابا.
    Nota del Secretario General por la que se transmite el informe de la Organización Mundial del Turismo sobre la cuenta satélite de turismo y los productos metodológicos conexos UN مذكرة من الأمين العام يحيل بها تقرير المنظمة العالمية للسياحة عن حساب السياحة الفرعي والنواتج المنهجية ذات الصلة
    Vigilancia de desechos espaciales por el satélite de observación de la Tierra de Tailandia UN رصد الحطام الفضائي بالساتل التايلندي لرصد الأرض
    Además, según el llamado Organismo de Información del Estado del régimen satélite de Abjasia, está previsto un llamado a licitación para obras de restauración destinadas a rehabilitar las iglesias ortodoxas del territorio de Abjasia. UN وعلاوة على ذلك، واستناداً إلى ما يسمَّى بوكالة إعلام الدولة التابعة للنظام العميل في أبخازيا، من المقرر الإعلان عن عطاء لتنفيذ أعمال ترميم الكنائس الأرثوذكسية في إقليم أبخازيا.
    El primer satélite que utilizará la MMP será el satélite de teleobservación (SSR-1), una misión ecuatorial para vigilar la región del Amazonas. UN والساتل الأول الذي سيستخدم هذه المنصة هو ساتل الاستشعار عن بعد (SSR-1) الذي سيقوم بمهمة مدارية لرصد منطقة الأمازون.
    El satélite de infrarrojos hizo esta foto hace 34 horas. Open Subtitles يجب أن أحصل على واحد من هؤلاء القمر الصناعى التقط بالأشعة الحمراء منذ 34 ساعة هذه الصور
    Todos los télex hasta hoy y fotos satélite de la zona. ¿Señor? Open Subtitles وأحدث صور التقطها القمر الصناعي فوق المنطقة, سام ؟
    Las imágenes de satélite de alta resolución y las medidas de evacuación preventivas han contribuido considerablemente a reducir el número de víctimas durante los devastadores huracanes que han azolado la isla recientemente. UN وقد أدت الصور الساتلية ذات التحليل العالي وإجراءات الإجلاء الوقائية إلى تخفيض كبير في عدد الخسائر في أثناء الأعاصير المدمرة التي حدثت مؤخرا في الجزيرة.
    Después de que el transponedor se desconectara, apareció la nave en algún satélite de control de vuelo o... Open Subtitles ، بعدما تم إغلاق المُستجيب هل ظهرت السفينة على أى أقمار صناعية لوحدة التحكم في الطيران ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد