ويكيبيديا

    "sexto informe sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • التقرير السادس عن
        
    • التقرير السادس بشأن
        
    • التقرير المرحلي السادس عن
        
    • تقريره المرحلي السادس عن
        
    Tengo el honor de transmitirle el sexto informe sobre las actividades del Alto Representante para la Aplicación del Acuerdo de Paz en Bosnia y Herzegovina (véase el apéndice). UN أتشرف بأن أحيل إليكم التقرير السادس عن أنشطة الممثل السامي لتنفيذ اتفاق السلام في البوسنة والهرسك.
    sexto informe sobre los comentarios de la Sexta Comisión y los gobiernos y aprobación en segunda lectura del proyecto de artículos y los comentarios correspondientes. UN التقرير السادس عن تعليقات اللجنة السادسة والحكومات واعتماد مشاريع المواد والتعليقات عليها في القراءة الثانية.
    sexto informe sobre los actos unilaterales del Estado UN التقرير السادس عن الأعمال الانفرادية للدول
    sexto informe sobre las reservas a los tratados UN التقرير السادس بشأن التحفظات على المعاهدات
    sexto informe sobre la Misión de las Naciones Unidas en Liberia UN التقرير المرحلي السادس عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا
    sexto informe sobre la protección diplomática UN التقرير السادس عن الحماية الدبلوماسية
    sexto informe sobre la Operación de las Naciones Unidas en Burundi UN التقرير السادس عن عملية الأمم المتحدة في بوروندي
    sexto informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Sierra Leona UN التقرير السادس عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في سيراليون
    sexto informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi UN التقرير السادس عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي
    sexto informe sobre la Oficina Integrada de las Naciones Unidas para la Consolidación de la Paz en Sierra Leona UN التقرير السادس عن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام في سيراليون
    sexto informe sobre LA RESPONSABILIDAD DE LOS ESTADOS UN التقرير السادس عن مسؤولية الدول
    sexto informe sobre LA RESPONSABILIDAD DE LOS ESTADOS UN التقرير السادس عن مسؤولية الدول
    sexto informe sobre la evolución de la situación relativa a las prácticas tradicionales que afectan a la salud de las mujeres y las niñas, elaborado por la Sra. Halima Embarek Warzazi en cumplimiento de UN التقرير السادس عن تطور الحالة فيما يتعلق بالقضاء على الممارسات التقليدية التي تؤثر في صحة المرأة والطفلة الذي أعدته السيدة حليمة
    sexto informe sobre la responsabilidad de las organizaciones internacionales* UN التقرير السادس عن مسؤولية المنظمات الدولية*
    Tengo el honor de presentar el sexto informe sobre la fuerza de protección multinacional para Albania (véase el apéndice). UN أتشرف بتقديم التقرير السادس عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا)انظر التذييل(.
    Tomando nota de que, durante un período breve, como se señala en el sexto informe sobre el funcionamiento de la fuerza de protección multinacional para Albania, se necesitaría aumentar de forma limitada los efectivos de la fuerza previstos originalmente, a fin de proteger a la misión de la OSCE, especialmente en vista de las elecciones proyectadas, UN وإذ يحيط علما بضرورة القيام خلال فترة وجيزة، على النحو الذي يؤكده التقرير السادس عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا، بإجراء زيادة محدودة في قوام القوة المقرر أصلا، لغرض حماية البعثة التابعة لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا، ولا سيما في ضوء الانتخابات المزمع إجراؤها،
    También tomaba nota de todos los elementos que figuraban en el sexto informe sobre el funcionamiento de la Fuerza de Protección Multinacional para Albania, con inclusión de los relativos a la misión de observación electoral de la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos (OIDDH) de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). UN كما أحاط علما بجميع العناصر الواردة في التقرير السادس عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا، فيما يتعلق بجملة أمور من بينها بعثة رصد الانتخابات الموفدة من مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان التابع لمنظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا.
    También tomaba nota de todos los elementos que figuraban en el sexto informe sobre el funcionamiento de la Fuerza de Protección Multinacional para Albania (véase el documento S/1997/460), con inclusión de los relativos a la Misión de Observación Electoral de la Oficina de Instituciones Democráticas y Derechos Humanos (OIDDH) de la Organización para la Seguridad y la Cooperación en Europa (OSCE). UN كما أحاط علما بجميع العناصر الواردة في التقرير السادس عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا، فيما يتعلق بجملة أمور من بينها بعثة رصد الانتخابات الموفدة من مكتب المؤسسات الديمقراطية وحقوق اﻹنسان التابع لمنظمــة اﻷمــن والتعـــاون فــــي أوروبا.
    sexto informe sobre las reservas a los tratados UN التقرير السادس بشأن التحفظات على المعاهدات
    sexto informe sobre las reservas a los tratados UN التقرير السادس بشأن التحفظات على المعاهدات
    sexto informe sobre la Operación de las Naciones Unidas en Côte d ' Ivoire UN التقرير المرحلي السادس عن عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار
    En lo que respecta al sexto informe sobre la UNMIL, en el que el Secretario General propone que el Consejo de Seguridad autorice el despliegue de 120 nuevos agentes de policía civil por un período de seis meses a partir de agosto de 2005, la Comisión Consultiva está dispuesta a examinar cualquier necesidad presupuestaria adicional que pueda surgir a este respecto. UN واقترح الأمين العام في تقريره المرحلي السادس عن البعثة أن يأذن مجلس الأمن بتعيين 120 فردا إضافيا للشرطة المدنية لمدة ستة أشهر، اعتبارا من آب/أغسطس 2005، وعليه فإن اللجنة الاستشارية ستنظر في أية احتياجات إضافية في الميزانية يمكن أن تنشأ في هذا الصدد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد