ويكيبيديا

    "si fue" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إذا كان
        
    • إن كان
        
    • لو كان
        
    • إن كانت
        
    • لو كانت
        
    • اذا كان
        
    • ان كان
        
    • اذا كانت
        
    • إذا تم
        
    • إن تم
        
    • فيما إذا كانت قد
        
    • سواء كانت
        
    • لو انها
        
    • إذا ما كان
        
    • إذا كَانَ
        
    No obstante, no está claro si se le mantuvo detenido o si fue efectivamente condenado a pena de prisión. UN بيد أنه لم يتضح ما إذا كان محتجزا فقط أو كان ينفذ عقوبة صادرة عليه بالسجن.
    Pasaste a significar tanto para nosotros que ahora no importa si fue verdad. Open Subtitles إنك تعني لنا الكثير الآن فلا يهم إذا كان هذا صحيحا
    Trinidad es un monstruo. si fue él quien hirió a tu hermana necesitas matarlo. Open Subtitles قاتل الثالوث وحش، إن كان هو من آذى أختكَ فسيتعيّن عليكَ قتله
    He investigado para ver si fue uno de los buenos o de los malos. Open Subtitles لقد أجريت بحثا صغيرا لأرى إن كان من الأولاد الجيدين او السيئين
    ¿Y si fue causada neurofibromatosis tipo II y no por la meningitis? Open Subtitles ماذا لو كان سببه السرطان بدلاً من التهاب سحايا الطفولة؟
    Y no sé si fue por el café fuerte o por las palabras fuertes... pero esa noche ni siquiera mis pies pudieron dormir. Open Subtitles ولم اعلم إن كانت الإسبريسو القوية ام الكلمات القوية ولكن على اي حال, حتى قدمي لم تستطع النوم بتلك الليلة
    - Bueno, aquí hay un montón de dinero, así que si fue asesinada aquí, definitivamente no fue un robo. Open Subtitles حسنا، هناك الكثير من النقد هنا، حتى لو كانت قتل هنا، كان بالتأكيد ليست عملية سطو.
    No se si fue la cerveza o el hecho de estar aguantando su bola. Open Subtitles لا أعلم اذا كان بسبب البيره , ام بسبب انني احمل كرته
    - ¿Sabe si fue una explosión o fue el edificio que se caía? Open Subtitles هل تعرف إذا كان إنفجار أم إذا كان أنهيار مبنى ؟
    si fue su exhalación final la sangre debe de ser de la persona que estaba con ella cuando murió. Open Subtitles إذا كان آخر زفير لها إذن فالدمّ يعود للشخص الذي كان معها قبل أنْ تموت أجل
    Siguen tratando de decidir si fue un error técnico, o enemigos en el espacio. Open Subtitles مازالوا يحاولون تحديد ما إذا كان خطأ تقني أو أعداؤنا في الفضاء
    si fue por la causa de la guerra, jefe, tenía que hacerlo. Open Subtitles إن كان للمجهود الحربي أيها الرئيس فكان ينبغي منك ذلك.
    ¿Es eso cierto? Nathaniel Kahn: si fue así, fue un tipo muy afortunado. TED نثانيال خان: إن كان ذلك صحيحا فهو رجل محظوظ جداً.
    si fue un incendio provocado, encontraron Ia forma de ocultarlo. Open Subtitles حسناً، إن كان هذا بفعل شخص فقد وجد طريقة لإخفاء الجريمة
    Bueno , incluso si fue accidental estaríamos tratando con alguien que arrojó su cuerpo a una bañera de agua caliente en vez de llamar al 911. Open Subtitles حتى لو كان غير مقصود، ما زلنا نتعامل مع شخص ملقاة جسدها في حوض استحمام بالماء الساخن بدلا من استدعاء 91 1.
    si fue un accidente, usarían una construcción diferente. TED لو كان الأمر حادثًا، ستستخدم بنية مختلفة.
    Necesito saber si fue un incidente aislado o si el FBI se mete con mi trabajo porque hay otra amenaza mayor. Open Subtitles الان أريد ان أعرف إن كانت هذه عملية منعزلة, أم إن تدخل المباحث الفدرالية هو نتيجة تهديد أكبر.
    No sabes si fue prudencia o miedo. Open Subtitles مخاوفنا تجعل منا خونة أنت لا تعرفين إن كانت حكمته أو خوفه
    Dijeron que si fue usado para cometer un crimen se convierte en propiedad del estado. Open Subtitles قالوا إنها لو كانت استخدمت في ارتكاب جريمة، فإنها تصبح ملكية للحكومة.
    Sí, si intentas averiguar si fue asesinado. Open Subtitles نعم، انها تعني ما اذا كان قد قتل غدرا ام لا
    si fue la persona que tomó esta foto, entonces era un amigo. Open Subtitles ان كان هو الشخص الذي التقط هذه الصورة فهو صديق
    si fue asesinada, es posible que la investigación fuera poco diligente. Open Subtitles اذا كانت قد قتلت,وهذا معقول كان هنالك اهمال في التحقيق
    si fue reclutado, sólo puede librarse pagando 300 dólares. Open Subtitles ومن يملك 300 دولار بحق الجحيم إذا تم اختيارك فالحل الوحيد لعدم انضمامك للجيش
    ¿Es más legal o menos repugnante si fue autorizado desde el más alto nivel? Open Subtitles أهو أكثر قانونية أو أقل شناعة إن تم تصريح ذلك من قبل القيادات العليا؟
    5.5 La autora reitera que si la obligaran a regresar a Sri Lanka, las autoridades danesas estarían vulnerando el artículo 3, párrafo 1, de la Convención, ya que estaría en peligro de ser sometida a tortura, así como el artículo 3, párrafo 2, de la Convención, puesto que las autoridades no investigaron si fue realmente sometida a tortura. UN 5-5 وتؤكد صاحبة الشكوى أن السلطات الدانمركية سوف تنتهك الفقرة 1 من المادة 3 من الاتفاقية إن هي أرغمتها على العودة إلى سري لانكا لأنها ستتعرض للتعذيب، والفقرة 2 من المادة 3 من الاتفاقية لأن السلطات لم تحقق فيما إذا كانت قد عذبت أم لا.
    ¿A quién le importa si fue un cableado defectuoso o un cigarrillo o la mafia? Open Subtitles من يهتم إذا كانت غلطة من سواء كانت بسبب الأسلاك أو التدخين أو بسبب الهمج
    Pero si fue forzada a sacar el dinero, ¿Por que está sola? Open Subtitles لكن لو انها إجبرت على إخراج المال، لماذا هي وحدها؟
    Así que si fue alguien, estamos buscando a un hombre muy fuerte. Open Subtitles بالتالي إذا ما كان شخص ما فنحن نبحث عن رجل قوي جداً
    No se si fue una obra. Cantamos una sola cancion. Open Subtitles أنا لا أَعْرفُ إذا كَانَ إنتاج انها كَانتْ أغنية واحدة فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد