ويكيبيديا

    "sobre ti" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • عنك
        
    • بشأنك
        
    • عنكِ
        
    • عن نفسك
        
    • حولك
        
    • عنكَ
        
    • بشأنكِ
        
    • فوقك
        
    • بأمرك
        
    • يتعلق بك
        
    • بشأنكَ
        
    • حيالك
        
    • يتعلق بكِ
        
    • متعلق بك
        
    • تجاهك
        
    La gente ama ese vínculo que se crea cuando alguien sabe algo sobre ti. TED الناس يحبون التواصل المشترك الذي يتم إنشاؤه عندما شخص يعرف شيئا عنك.
    El registro no lo dice, pero en lnternet puede encontrar casi todo sobre ti. Open Subtitles لم يتم تسجيل ذلك, ولكن يستطيع البحث عن أي شيء وخاصة عنك.
    Escucha, lo del periodico. Se suponía que iba a ser sobre ti. Open Subtitles اسمع ، بخصوص الجريدة كان من المفترض أن يكون عنك
    Y sé todo sobre ti y tus investigaciones fuera del manual, teorías conspirativas. Open Subtitles وأنا أعلم كل شيء بشأنك ، تحقيقاتك الغير نظامية ونظريات المؤامرة
    Sé que dije algunas cosas sobre ti y tu mundo, y lo siento. Open Subtitles أعلم أنني قلت أشياءً عنكِ و عن عالمك، و أنا آسف
    Y finalmente, sábado: Desarrollar un estilo personal propio y único es una forma genial de decirle al mundo algo sobre ti sin tener que decir una palabra. TED وأخيراً السبت : طور نمط ملابس خاص بك انها طريقة رائعة لكي تعبر عن نفسك لهذا العالم بدون ان تقول اي كلمة ..
    - Sabes... tú sabes todo sobre nosotros, y yo no sé ninguna guevada sobre ti. Open Subtitles كما تعلم أنت تعرف كل شيء عنا وأنا لا أعرف أي شيء عنك
    No sabe más sobre ti que lo que sabe el Dr. Swann. Open Subtitles انها لا تعلم أي شئ عنك اكثر من دكتور سوان
    Estuve hablando de mí todo el fin de semana y no sé nada sobre ti. Open Subtitles لقد عرفت كل شيء عني خلال هذا الأسبوع وأنا لا أدري عنك شيئا
    Bueno, en todo este tiempo no me has contado nada sobre ti. Open Subtitles حسناً، في هذا المكان من الجزيرة، لم تخبرني شيئاً عنك.
    Su editor. El habia estado muy ocupado. Tenia un monton de informacion sobre ti. Open Subtitles إنه المحرر من الواضح أنه كان مشغولاً جداً في جمع معلومات عنك
    Pero esto no se trata sobre ti, se trata sobre el mundo. Open Subtitles و الرهبان علموك جيداً و لكن هذا ليس عنك أنت
    Investigué un poco sobre ti. Parece que eres más de lo que se puede ver. Open Subtitles لقد تحرّيت عنك قليلاً، يبدو لي أن لديك ما تعطيه أكثر مما تظهره.
    Y un dia cuando el este listo, le contaremos todo sobre ti. Open Subtitles ويوم ما عندما يكون مستعدا ً سأخبره بكل شيء عنك
    Así que chaval, no se mucho sobre ti pero estate seguro de que sientes una auténtica universidad en mi. Open Subtitles لذا يافتى , أنا لا أعرف عنك ولكن هذا شعور مُأكد وكأنها كليه حقيقيه بالنسبة لي
    Y de repente, aparece el fiscal del condado haciendo preguntas sobre ti. Open Subtitles ولكن الشـيء الآخر أن مكتب المقاطعة بدأت تسـأل عنك كثيرا
    Si quieres meterte en esto, así nomás le contaré a todo el mundo sobre ti. Open Subtitles إذا أردت الخوض في هذا المر كما تفعلين الآن سأخبر العالم بأسره بشأنك
    Fisk tenía razón sobre ti. Él dijo que no serías fácil. Open Subtitles لقد كان فيسك محقا بشأنك لقد قال أنك لن تنهزم بسهولة
    Quiero decir, él escribió todos esos horribles artículos sobre ti y tus amigos. Open Subtitles انا اعني، لقد كتب كل هذه المقالات المروعة عنكِ وعن اصدقائك
    Sé que estás enfadada, pero ese capítulo no era lo único que escribí sobre ti. Open Subtitles أنا اعلم أنكِ غاضبة ولكن هذا الفصل لم يكن الوحيد الذي كتبته عنكِ
    ¿Por qué no te enfrentas a la verdad, por una vez... sobre Skipper, sobre mí y sobre ti? Open Subtitles لماذا لا تواجه الحقيقة ؟ لمرة واحدة فقط عن سكيبر ، عنى ، عن نفسك
    De todas formas la otra mitad de la discusión era sobre ti. Open Subtitles على أيّ حال، النصف الآخر من الجدال كان يدور حولك
    Aun si sueñas sobre ti y alguien a quien no soportas, realmente sueñas sobre ti y la maldita parte de ti que no puedes soportar. Open Subtitles حتى لو كُنتَ تحلُم عنكَ و عَن لعينٍ لا تُطيقُه أنتَ في الواقِع تحلمُ عَن نفسِك و الجُزء اللعين الذي لا تطيقهُ من نفسِك
    Le estaba contando sobre ti, cariño. Open Subtitles لقد كنت أخبرها بشأنكِ ياعزيزتي
    Conforme el viento viene, tiene que pasar por encima del acantilado, así que mientras andas por el aire, va alrededor de tu cuerpo, y algo tiene que pasar sobre ti. TED وكلما ارتفع الهواء ، سترتفع أكثر ، وهكذا وعندما تسير عبر الهواء ، ينساب الهواء حولك ، وبعضه يصعد إلى الأعلى من فوقك.
    Está bien, ella sabe todo sobre ti. Mira, mi tía es mi mejor amiga. Open Subtitles لا بأس، إنها تعرف بأمرك وهي أفضل صديقة لدى عمتي..
    De hecho, es sobre ti. Es por lo que he venido. Open Subtitles في الحقيقة ، يتعلق بك ولذلك أتيتُ إلى هنا
    Justo hasta el instante en el que el cuchillo atravesó su corazón... esperaba estar equivocado sobre ti. Open Subtitles حتّى لحظة غرز تلك السكّين في قلبه، كان يأمل أن يكون مخطئاً بشأنكَ
    - es irritante. - Sí. Quería apreciar todo sobre ti pero no puedo. Open Subtitles اردت ان اقدر كل شيء حيالك و لكن هذا لم يحدث
    No, Hannah, esto es sobre ti, ¿de acuerdo? Open Subtitles لا هانا ، هذا يتعلق بكِ حسناً ؟
    Es todo sobre ti, y tus contratos. Lo sabes, ¿verdad? Open Subtitles هذا كله متعلق بك ، و بالعقود انت تعلم ذلك ، اليس كذلك ؟
    Quería contarte acerca de unos sentimientos que he tenido... tú sabes... sobre ti y cómo me tratas. Open Subtitles أردت أن أخبرك عن مشاعرى تجاهك مشاعرى تجاه الطريقة التى كنت تعاملنى بها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد