Stephen solía decir que él sabía 11 maneras de conseguir en el interior. | Open Subtitles | اعتاد ستيفين ان يقول انه يعرف 11 طريقاً يؤدى الى المنزل |
Stephen fue generosamente bebidas buy los trajo y los puso sobre la mesa, y así poner jarra de cerveza, se vierte en. | Open Subtitles | وبكل كرم ذهب ستيفين واشترى لنا بعض المشروبات وأحضرهم ووضعهم على المائدة وبينما كان يضع كأس البيرة انسكبت منه |
Ya ves, Stephen, tengo 65 años... y ahora mi marido me pide que lo hagamos al estilo perrito. | Open Subtitles | ترى ستيفان , عمري الان 65 عام وزوجي يطلب مني ان افعل اشياء مثل الحمير |
Le comentaba al General que tú y Stephen encontraron a la señora Florez. | Open Subtitles | كنت أقول للجنرال للتو أنكِ أنتِ وستيفن من وجد السيدة فلوريز |
El Presidente de la Sexta Comisión da la bienvenida al Magistrado Stephen Schwebel, Presidente de la Corte Internacional de Justicia. | UN | رحب رئيس اللجنة السادسة برئيس محكمة العدل الدولية، سعادة القاضي استيفن شويبل. |
En realidad, creo que podemos desempolvar el libro de jugadas de Stephen Mather. | TED | وفي الواقع، أعتقد بأننا نستطيع نفض الغبار عن قواعد اللعبة لستيفن ماثر |
Stephen debe firmar un documento reconociendo su soberanía y abandonar el país para siempre. | Open Subtitles | يجب على ستيفين ان يوقع وثائق تصرح بسيادتها ويترك البلد الى الابد. |
Discurso de Su Excelencia el Muy Honorable Stephen Harper, Primer Ministro del Canadá | UN | خطاب الرايت أونرابل ستيفين هاربر، رئيس وزراء كندا |
El Muy Honorable Stephen Harper, Primer Ministro del Canadá, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب الرايت أونرابل ستيفين هاربر، رئيس وزراء كندا، إلى المنصة. |
Su Excelencia el Muy Honorable Stephen Harper, Primer Ministro del Canadá, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب الرايت أونرابل ستيفين هاربر، رئيس وزراء كندا، إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Este es Alfred González. Este es Stephen Watt. | TED | هذا هو الفريد جونزاليس. وهذا ستيفين وات |
Descubierto por Stephen Hawking en 1974, este fenómeno demuestra que los agujeros negros se están evaporando de a poco. | TED | بعد أن اكتشفها ستيفين هوكنغ في 1974، تكشف هذه الظاهرة أن الثقوب السوداء تأخذ تدريجيًا في التبخُر. |
Tengo que admitirlo, Stephen, por un momento pensé que estaba ocultando algo. | Open Subtitles | يجب ان اعترف , ستيفان كنت اعتقد انك تخفي شئ |
Las declaraciones hechas durante la investigación y los resultados del reconocimiento forense no llevaron a la conclusión de que Stephen Tasnadi hubiera sufrido golpes. | UN | ولم تؤد الشهادات التي أدلي بها خلال التحقيق ونتائج فحص الطب الشرعي إلى استنتاج بأن ستيفان تسنادي ضرب. |
Sr. Stephen Vasciannie, profesor de la University of West Indies, Kingston, Jamaica. | UN | السيد ستيفان فاسياني، أستاذ، جامعة ويست إنديز، كنغستون، جامايكا |
Este proceso, que está aún en curso, se sustancia en una Sala integrada por los Magistrados McDonald, Stephen y Vohrah. | UN | ٣٠ - تجري هذه المحاكمة، التي لا تزال مستمرة، أمام دائرة مكونة من القضاة ماكدونالد وستيفن وفوراه. |
¿Se trata solo de Elon Musk y Bill Gates y Stephen Hawking? | TED | هل هي مجرّد فكرةٍ يؤمنُ بها كلٌّ من إيلون ماسك، بيل غيتس، وستيفن هوكنغ؟ |
:: Sr. Stephen COTTON, Maritime Coordinator, International Transport Workers ' Federation (ITF), Londres | UN | :: السيد استيفن كوتون، منسق الشؤون البحرية، الاتحاد الدولي لعمال النقل، لندن |
Lo que era raro, según Stephen, es que en menos del 5 por ciento de los anuncios lo principal es la imagen. | TED | ما كان غير عادي ، وفقا لستيفن ، هو أنه أقل من خمسة في المئة من الإعلانات التي تقود في الواقع مع الصورة. |
Sea paciente, Stephen. Llegará el momento. | Open Subtitles | تحلى بالصبر, إسطفانوس سيأتي الوقت |
A nuestros poderes les llaman las tres Tes. - Telepatía. - ¿Stephen? | Open Subtitles | يُسمون قُوانا بالقدرات الذهنية التخاطر الذهني |
Su Excelencia el Honorable Stephen Kalonzo Musyoka, M.P., Ministro de Relaciones Exteriores y Cooperación Internacional de Kenya, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | أصطحب معالي السيد ستيفن كالونزو موسيوكا وزير الخارجية والتعاون الدولي لكينيا، من المنصة. |
Soy un gran admirador de Stephen Hawking y quería usar las 8 horas de su ciclo de conferencias en Cambridge para hacerle un homenaje. | TED | أنا معجب كبير بستيفن هوكنغ، وأردت استخدام الساعات الثمانية كاملة من سلسلة محاضراته بكامبردج لابتكار تكريم له. |
28. En un comienzo el país fue gobernado por el Partido Nacional Unido, bajo la dirección de Don Stephen Senanayanake. | UN | ٨٢ ـ ولقد كان الحزب الوطني المتحد هو أول حزب حكم البلد بزعامة دون استيفين سيناناياناكي. |
Stephen, te estoy diciendo cosas que no he dicho en el periódico. | Open Subtitles | أنظر ياستيفن أنا أخبرك أشياء لم أناقشها مع الصحافة بعد |
Estás leyendo a Stephen King. ¿Qué pasó? | Open Subtitles | تقرأين كتاب سيفن كينق؟ مالخطب؟ |
El Sr. Stephen es un latinoamericanista con una gran experiencia en cuestiones de inmigración, refugiados y desarrollo en esa región y otros lugares. | UN | والسيد ستيفن من أمريكا اللاتينية وهو ذو خبرة كبيرة بقضايا الهجرة واللاجئين والتنمية في تلك المنطقة وفي أماكن أخرى. |
Las propuestas prácticas acerca de un tribunal permanente fueron elaboradas por los economistas latinoamericanos Alberto Acosta y Óscar Ugarteche y por los juristas Christoph Paulus y Stephen Kargman. | UN | وقد وضع الاقتصاديان البرتو أكوستا وأوسكار أوغارتيش من أمريكا اللاتينية وكريستوف بولوس واستيفن كارغمان من فقهاء القانون، اقتراحات عملية لإنشاء المحكمة الدائمة. |
Se reunió también con la Sra. Sandra Day O’Connor y el Sr. Stephen Breyer, jueces del Tribunal Supremo, a los que desea ofrecer su especial agradecimiento. | UN | وتحدث المقرر الخاص مع ساندرا دي أو كونور وستيفان بريير، القاضيين في المحكمة العليا ويعرب المقرر الخاص عن رغبته في توجيه الشكر الخاص لهما. |