también formula una declaración el observador del Foro del Pacífico Meridional, una organización intergubernamental. | UN | وأدلى أيضا المراقب عن محفل جنوب المحيط الهادئ، وهو منظمة حكومية دولية، ببيان. |
El representante de la Organización Internacional del Trabajo también formula una declaración. | UN | وأدلى أيضا ممثل منظمة العمل الدولية ببيان. |
también formula una declaración el observador de la Organización Internacional para las Migraciones (OIM). | UN | وأدلى أيضا ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
El representante de la UNESCO también formula una declaración. | UN | كما أدلى ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ببيان. |
también formula una declaración el representante del Foro del Pacífico Meridional, organización intergubernamental. | UN | كما أدلى ببيان ممثل منتدى جنــوب المحيط الهادئ، وهــو منظمة غير حكومية. |
La Comisión también formula algunas observaciones y recomendaciones de carácter general en los párrafos 14 a 27 infra. | UN | كما تقدم اللجنة بعض الملاحظات العامة والتوصيات في الفقرات 14 إلى 27 أدناه. |
El Secretario General Adjunto de Asuntos de la Asamblea General y de Servicios de Conferencias también formula una declaración final y responde a las preguntas formuladas. | UN | وأدلى أيضا وكيل اﻷمين العام لشؤون الجمعية العامة وخــدمات المؤتمــرات ببيــان اختتامي ورد علــى اﻷسئلة المطروحة. |
El Presidente de la Comisión Consultiva también formula una declaración. | UN | وأدلى أيضا رئيس اللجنة الاستشارية ببيان. |
El representante de la Organización Internacional del Trabajo también formula una declaración. | UN | وأدلى أيضا ممثل منظمة العمل الدولية ببيان. |
El representante de la Organización Meteorológica Mundial también formula una declaración. | UN | وأدلى أيضا ببيان ممثل المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية. |
El representante de la Organización Internacional del Trabajo también formula una declaración. | UN | وأدلى أيضا ممثل منظمة العمل الدولية ببيان. |
también formula una declaración la Presidenta del Grupo Permanente de Comités Nacionales. | UN | وأدلى أيضا ببيان رئيس الفريق الدائم للجان الوطنية. |
El representante de la Organización Mundial de la Propiedad Intelectual también formula una declaración. | UN | وأدلى أيضا ببيان ممثل المنظمة العالمية للملكية الفكرية. |
El representante de la República Árabe Siria también formula una declaración. | UN | وأدلى أيضا ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان. |
El representante de la Organización Internacional del Trabajo también formula una declaración. | UN | وأدلى أيضا ببيان ممثل منظمة العمل الدولية. |
El representante de la Organización Meteorológica Mundial también formula una declaración. | UN | كما أدلى ممثل المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية ببيان. |
El Presidente de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto también formula una declaración. | UN | كما أدلى ببيان رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية. |
El Subsecretario General de Servicios Centrales de Apoyo también formula una declaración. | UN | كما أدلى اﻷمين العام المساعد لخدمات الدعم المركزي ببيان. |
El Comité también formula recomendaciones, según sea necesario, en cada reunión y sigue periódicamente la aplicación de las recomendaciones por la administración del UNFPA. | UN | كما تقدم اللجنة، حسب الضرورة، توصيات أثناء كل اجتماع وتتابع دورياً تنفيذ إدارة الصندوق لهذه التوصيات. |
también formula una declaración el observador de la Organización Internacional para las Migraciones. | UN | وأدلى أيضاً ببيان المراقب عن المنظمة الدولية للهجرة. |
El Iraq también formula una reserva al párrafo 1 del artículo 29 de la Convención en relación con el principio del arbitraje internacional con respecto a la interpretación o aplicación de la Convención. | UN | كما يبدي العراق تحفظا على الفقرة 1 من المادة 29 من هذه الاتفاقية بشأن مبدأ التحكيم الدولي فيما يتصل بتفسير أو تطبيق هذه الاتفاقية. |
El Sr. Kipkorir Rana, Director General Adjunto de la OMC, también formula una declaración. | UN | السيد كيبكورير رانا، نائب المدير العام لمنظمة التجارة العالمية، أدلى أيضا ببيان. |
El Grupo de Trabajo también formula deliberaciones para ayudar a los Estados a evitar la práctica de la privación arbitraria de la libertad. | UN | ويقوم الفريق العامل أيضا بصياغة مداولات تهدف إلى مساعدة الدول في تلافي ممارسة الحرمان التعسفي من الحرية. |
La Presidenta del Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer (CEDAW) también formula una declaración. | UN | كما أدلت ببيان رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
La Comisión también formula varias observaciones y recomendaciones en cuanto a la administración y la gestión de la Base y las posibilidades de hacer nuevas economías. | UN | كذلك تقدم اللجنة عددا من الملاحظات والتوصيات في ما يتعلق بإدارة القاعدة وتنظيمها وفرص تحقيق مزيد من الوفورات. |