ويكيبيديا

    "taza" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • كوب
        
    • كوباً
        
    • فنجان
        
    • الكوب
        
    • كأس
        
    • كوبا
        
    • قدح
        
    • الكأس
        
    • الفنجان
        
    • القدح
        
    • كوبي
        
    • بكوب
        
    • فنجاناً
        
    • وعاء
        
    • كأساً
        
    Por eso la taza de café, la taza con manija, es un utensilio usado por la sociedad para preservar la salud pública. TED إذاً، كوب القهوة، أو الكوب ذو المقبض، هو واحدةٌ من بين الأدوات التي يستعملها المجتمع للمحافظة على الصحة العامة.
    - Por fortuna para mí. Últimamente no he dormido bien y me había levantado, a prepararme una taza de té. Open Subtitles من حسن حظي أني عانيت من مشاكل في النوم فنهضت و ذهبت لأعد لنفسي كوب من الشاي
    siento mucho tu pérdida Te iba a invitar a una taza de café. Open Subtitles أشعر بالأسى على ما خسرته، كنتُ سأعرض عليكَ كوباً من القهوة.
    Yo me sobrecargo mucho, ni siquiera puedo beber una taza de café después de las 3 pm. si espero dormir por la noche. TED أنا أحمّل نفسي أكثر من طاقتها حتى أنّي لو أحتسيت فنجان قهوة بعد الثالثة عصرًا لا أقدر على النوم مساءً.
    Pasaré un día de éstos... a tomar una taza de té con usted. Open Subtitles سّيدة ستينميتز، أنا ساتي اليك يوم ونشْربُ كأس من الشاي مَعك.
    Vaya arriba, a mi apartamento, Sr. Keeton. Prepárese una taza de té. Open Subtitles اصعد الى غرفتي سيد كيتون,واعد لنفسك كوب لطيف من الشاي.
    Vaya, nunca compraría una taza o un calendario con una foto de un gato. Open Subtitles وليس كأنني سأشتري كوب او تقويم عليه صورة قطة او شيء كهذا.
    Soy un tipo que te está ofreciendo un cigarrillo... y una taza de café. Open Subtitles ..أنا مجرد رجل يعرض عليك أن يعطيك سيجارة ويعزمك على كوب قهوة
    Sólo lechuga iceberg, media taza de garbanzos y una rodaja de limón. Open Subtitles فقط بعض الخس، نصف كوب من الحمص، و عصرة ليمون.
    Supongo que no sería posible que me trajeran una taza de té. Open Subtitles لا أعتقد ان هناك فرصة لشرب كوب من الشاى, صحيح؟
    Sí, apuesto que también estás ansiosa para ir a pedirle una taza de azúcar. Open Subtitles نعن اراهن انكى لا تطيقين انتظاراً ان تستعيرى كوب سكّر منه ايضاً
    En cierto momento vio a dos personas en el sótano, junto a la puerta del campo de deportes, y observó que había una taza encajada en la puerta para mantenerla abierta. UN وفي وقت ما، لاحظ وجود شخصين في الطابق الأسفل عند باب ملعب الرياضة، ولاحظ أن كوباً كان يعترض الباب لمنعه من الإغلاق.
    En cierto momento vio a dos personas en el sótano, junto a la puerta del campo de deportes, y observó que había una taza encajada en la puerta para mantenerla abierta. UN وفي وقت ما، لاحظ وجود شخصين في الطابق الأسفل عند باب ملعب الرياضة، ولاحظ أن كوباً كان يعترض الباب لمنعه من الإغلاق.
    Para manejar una caja registradora o siquiera preparar una taza de café. Open Subtitles ليعمل على ماكينة تسجيل النقود أو حتى صنع فنجان قهوة
    - Sí, me la dió mi hija. Pero esa taza es una mentira. Open Subtitles لكن هذا الكوب كاذب أنا لم أكن أعظم أب في العالم
    ¡Sí, señor! Es mejor que una ducha y una taza de café caliente. Open Subtitles نعم سيدي إنه أفضل من الحمام و كأس حار من القهوة
    Por favor, vamos a tomar una taza de café. Es lo único que te pido. Open Subtitles أرجوكي , كل ما أطلبه منك هو أن نذهب ونتناول كوبا من القهوة
    Tiempo suficiente para otra taza de té y cricket para calmar los nervios... Open Subtitles ما يكفي لإعداد قدح آخر من الشاي ،وبعض الكريكيت لتهدئة الأعصاب
    Una mujer va a tomar un sorbo de su café, y un ojo cae justo en su taza. Open Subtitles امرأة تذهب إلى تأخذ رشفة من القهوة لها ، ومقلة العين يسقط الحق في الكأس.
    Levanta la cafetera con una mano y la taza con la otra. Open Subtitles أرفعي أبريق القهوة بيد واحدة و الفنجان و صحنه بالأخرى
    La odié porque sabía que yo no era lo que decía esa taza. Open Subtitles لقد كرهت ذلك. لأنني كنت أعرف أنني لم أكن ذلك القدح.
    Tienes razón, sin sentido, todo es en vano, ni siquiera encuentro mi taza. Open Subtitles أنتَ محقّ، لا جدوى من شيئ لا أعثر حتّى على كوبي
    Ahí podía tomar a escondidas una taza de café, que era en realidad leche caliente con un poco de cafeína. TED كانت مكانا أستطيع أن أتلذذ فيه بكوب قهوة، والتي كانت حقيقة حليبا ساخنا مع قليل من الكافيين.
    Afirma que sólo se le da una taza de té a media mañana y un emparedado de cerdo con queso para almorzar. UN ويفيد كذلك بأنه يتناول فنجاناً واحداً من الشاي في منتصف النهار وشطيرة من الجبن ولحم الخنزير لوجبة الغذاء.
    Necesito cualquier libro que tengan sobre sueños y profecías, porque debo descubrir un misterio que se me presentó en una visión conjurada por medio de una taza cantante mística tibetana. Open Subtitles أحتاج الى أي كتب لديكم في الاحلام و نبوءة لا بد لي من كشف لغز قدم لي في رؤيا مناشد بواسطة وعاء الغنائي التبتية الباطني
    No, gracias. Pero me gustaría una taza de tu té de manzanilla. Open Subtitles لا شكراً, و لكنني أحبُ كأساً من شاي البابونج

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد